Мужчина по вызову

Страница: 2 из 2

стриптизом. Я бы хотела кое-что сделать. Обычно это проделывает со мной мой муж, вот я и захотела оказаться на его месте.

 — Твой муж, а где он сейчас?

 — Расслабься. Он не прячется в шкафу, чтобы оттуда понаблюдать за нами, если тебя это тревожит.

 — Если и прячется, я не возражаю, — кошачьей походкой Корки скользнул к стенному шкафу, заглянул в него. — Но за зрелище положено платить.

Наблюдая, как он роется между вешалок, Бет почувствовала, как ее переполняет раздражение. Нечего ему всюду совать свой нос. Он пришел сюда для другого.

 — Если оплата тебя устроит, ты сделаешь все, о чем я попрошу?

 — Дорогая, у тебя нет таких денег.

Она улыбнулась.

 — Не зарекайся.

Она вытащила толстую пачку, отделила еще две банкноты, сунула ему в руку.

 — Хорошо, я согласен, если меня устроит цена. А теперь говори, чего же ты хочешь.

Она сказала, разумеется, не все. Странное выражение, отвращение, смешанное с мрачной усмешкой, появилось на его лице. Он потребовал еще три сотни.

Бет заплатила.

Почему нет? Деньги-то Чарли. * * *

Несколько мгновений спустя одежда Корки кучкой лежала на полу.

Бет отступила на шаг, осматривая свое приобретение. Скульптурный торс, мощные бицепсы, восьмидюймовый «инструмент». Она понимала, что такой сведет с ума любую женщину, или мужчину, если тот отдает предпочтение однополой любви. Руки не слушались ее, сердце билось, как паровой молот.

Сможет ли она довести задуманное до конца?

Конечно же, сможет! После встречи с Чарли ей не раз приходилось пересмотреть свое мнение о том, что она может, а чего — нет.

Корки смотрел на нее, ожидая дальнейших указаний.

Ну?

Бет сунула руку под матрац и достала охотничий нож, который прятала там. Держа его за лезвие, протянула Корки.

 — Моя одежда, разрежь ее на куски.

 — Как скажешь.

Она закрыла глаза, чувствуя, как нож режет тонкую ткань футболки, короткой обтягивающей юбки. Потом он разделался с бретельками бюстгальтера, резинкой трусиков. Наконец, разрезанная одежда упала на пол.

 — Надеюсь, у тебя есть запасная одежда, — он оглядел ее с головы до ног. Возможно, он не отказывался от мужчин, но реагировал и на женщин. Во всяком случае, его «огурец» тут же раздулся до внушительных размеров.

 — Одежду я привезла, — Бет указала на стоящую на полу дорожную сумку.

 — Как будем трахаться?

 — По-собачьи.

 — Отлично.

Он ждал, пока она встанет в соответствующую позу.

Она усмехнулась.

 — Не я, сладенький. Ты.

Власть над человеком. Ты прав, Чарли, в этом вся прелесть. * * *

Он ждал ее на кровати, задрав к верху зад.

А пока он стоял в этой непристойной позе, она пристегивала некий предмет, приобретенный в магазине «Игрушки моей малышки»: резиновый искусственный член, крепящийся к промежности особыми ремнями: лесбиянки, они очень изобретательные.

 — Что ж, дорогой, поехали кататься.

Стандартное выражение Чарли. Она окончательно вжилась в его роль.

Этим утром, дома, она гадала, сможет она сделать это или нет (как и многое другое). Переход в другое состояние действительно давался ей нелегко: раньше трахали ее, теперь — она.

Она ухватилась за бедра Корки, представила себе, как бы это сделал Чарли, и загнала искусственный фаллос в «лузу». Сфинктер Корки сжался лишь на мгновение, она словно проткнула соломинкой пластиковую перегородку на пакете с соком. Корки держался молодцом, чувствовался профессионализм.

 — Я знаю, что больно, — ворковала Бет, — но подумай о тех деньгах, что ты сейчас зарабатываешь. Подумай, что ты сможешь на них купить. Именно так поступаю я, когда мой муж проделывает все это со мной. Туфли за триста долларов, уик-энд в «Броудморе», двухчасовой сеанс массажа. Я знаю, как мне распорядиться его деньгами.

И в манере говорить она имитировала Чарли.

 — Хочешь знать, что еще любит мой муж?

Корки не отреагировал, поэтому она схватила его за волосы, дернула на себя, затянула на шее ремень, который еще раньше вытащила из его джинсов.

 — Тебе это нравится, не так ли? Ты наслаждаешься каждой минутой?

Он что-то буркнул в ответ. Наверное, соглашался.

 — Лучше меня никого нет, Корки? Я трахаюсь лучше всех?

 — Да.

 — Скажи это. Скажи, что лучше меня никто не трахается.

 — Лучше тебя никто не трахается! Никто!

Скачки продолжались. Она слышала, как Корки что-то бурчал себе под нос. Наверное, матерился.

Может, и это нравилось Чарли? Может, он с самого начала знал, что их союз — еще один финансовый договор, по которому он купил ее и оплачивал оказываемые ему услуги? И ей хотелось, чтобы договор действовал и дальше! Не потому ли она копалась в его брифкейсе, карманах, ящиках стола? Она не любила его, но отчаянно боялась, что ее место может занять другая, и тогда уже она будет тратить деньги Чарли!

Она вытащила резиновый конец, оглядела нацеленный в потолок зад Корки. Тут же в голову пришла забавная идея.

 — Ты, я вижу, парень гибкий.

 — Это ты к чему?

Она объяснила.

 — С таким длинным концом, как у тебя, сделать это — пустяк.

На его лице читалось недовольство, но он послушно лег на спину, закинул ноги за голову, как она и сказала, и его член нацелился ему в рот.

 — Еще ближе. Постарайся.

Он обхватил ягодицы руками, втянул живот, и головка члена скользнула в рот. Он заелозил по ней языком.

Бет, очень довольная, захлопала в ладоши.

 — Превосходно, Корки. А теперь перейдем к главному номеру нашей программы.

Из дорожной сумки она достала дешевую кружку-сувенир в форме женской груди. Корки уже сидел на кровати. Бет протянула ему кружку.

 — Погоняй шкурку.

 — Чего?

 — Погоняй шкурку. Я хочу посмотреть, как ты будишь пить свою сперму.

Корки сухо улыбнулся.

 — А ты крепко завернутая особа.

 — Я же оплатила твои услуги, не так ли?

 — Ты хочешь слишком многого.

С улыбкой Бет потянулась за сумочкой.

 — Открой рот пошире, сладенький.

Корки открыл. И она всунула в рот три сотенные.

Он вытащил деньги изо рта, посмотрел на Бет.

 — Твой муж заставляет тебя все это проделывать?

 — Это еще цветочки.

 — Но у него много денег?

 — Не то слово.

 — Похоже, мир мог бы обойтись без этого парня.

 — Аминь, — откликнулась Бет.

Пока Корки занимался своим игрунчиком, Бет привалилась к нему сзади, терлась грудью о его волосы, покусывала за ухо, поглаживала его соски.

Когда он кончил, она поднесла кружку с густой, пахнущей мукусом жидкостью, ко рту, притворилась, будто пригубила ее.

 — Остальное — тебе. Но ты у меня очень послушный, поэтому я сделаю тебе вкусный коктейль.

Бет прошла в ванную, добавила в кружку банового дайкири из бутылки, которую купила в супермаркете на другой стороне улицы.

 — Держи, — она протянула кружку Корки, вспоминая, сколько раз получала бокал со спермой от Чарли.

Чарли глотнул.

 — В дайкири слишком много рома. Прочего даже не чувствуется.

 — Считай, что коктейль получился неудачный.

Корки осушил кружку.

 — Будут еще какие-нибудь пожелания?

 — Осталась самая малость. Мы с тобой немного поболтаем.

 — О чем?

 — У тебя очень красивые перстни.

Он улыбнулся, довольный тем, что она обратила на них внимание.

 — Настоящие бриллианты. Но это еще не все: у меня есть браслеты, цепочки, новый «ягуар».

 — Появился богатый клиент?

 — Да. Он думает, что таких, как я, больше не сыскать.

 — Это хорошо, — Бет взъерошила светлые волосы Корки. — Но почему ты продолжаешь работать? Он же вполне может взять тебя на содержание?

 — Он и возьмет, возьмет, — кивнул Корки. — Как только избавится от¦

 — От своей жены?

Лицо Корки скривилось.

 — Сколько ты налила туда рома?

 — Стопку — не больше. А остальное:

Он попытался сесть, но вновь повалился на кровать.

 — : хлоралгидрат. Когда я работала медсестрой в больнице, им очень часто пользовались, — его глаза закрылись. — Прекрасное снотворное, особенно, в сочетании с алкоголем.

Бет собрала куски разрезанной одежды, запихала в сумку, надела джинсы и свитер, опустившись на колени у кровати, вытащила из-под нее окровавленное тело мужа, пролежавшее там несколько часов.

Сняла наволочку с подушки, с ее помощью переложила охотничий нож с пола на грудь Чарли. Нож резал не только одежду. Двумя часами раньше, когда они играли в любимую игру Чарли (девушка по вызову приходит к мужчине в номер мотеля) она от души полоснула им по шее Чарли. Окровавленные простыни она засунула в сумку еще до прихода Корки, чтобы потом выкинуть их подальше от мотеля.

На комоде она оставила пару фотографий, найденных в столе Чарли, и рекламное объявление с надписью «Корки». А вот чеки на дорогие подарки и любовные письма, в которых оба голубка обсуждали планы избавления от нее, Бет унесла с собой: о них полиции знать не следовало.

Твоя правда, Чарли, думала она, есть люди, которые могут убить за деньги, особенно за большие деньги. Просто я не думала, что отношусь к их числу.

Она бросила ключ на кровать, выскользнула в сухую жару ночи и направилась к телефонной будке, чтобы позвонить в полиции и сообщить о мужчине по вызову, который укокошил ее муженька.

Перевел с английского Виктор Вебер LUCY TAYLOR MALE-CALL

Оценки доступны только для
зарегистрированных пользователей Sexytales

Зарегистрироваться в 1 клик

или войти

Добавить комментарий или обсудить на секс форуме

Последние сообщения на форуме

Последние рассказы автора

наверх