В объятиях пирата. Часть 1

  1. В объятиях пирата. Часть 1
  2. В объятиях пирата. Часть 2
  3. В объятиях пирата. Часть 3
  4. В объятиях пирата. Часть 4
  5. В объятиях пирата. Часть 5
  6. В объятиях пирата. Часть 6
  7. В объятиях пирата. Часть 7
  8. В объятиях пирата. Часть 8
  9. В объятиях пирата. Части 9—10

Страница: 2 из 5

очередной трубки, — ты был мальчишкой, напомнил мне сына, который умер. А она — женщина... вполне взрослая, лет восемнадцать есть?

— Да не знаю я! — Серж упрямо тряхнул непослушными чёрными волосами.

— Так вы что, не разговаривали? — удивился Джим.

— Разговаривали, — усмехнулся капитан, — но я не спрашивал её о возрасте. Мне это ни к чему...

— Тоже верно... — согласился старик, — для таких дел возраст неважен, — он усмехнулся и, видя, что его молодой друг начинает раздражаться, примирительно похлопал его по плечу: — Ладно, ладно, решай сам... Только подумай о моих словах.

Старик ушёл. Начинался рассвет, и Дюваль в этот раз решил не возвращаться в каюту.

Когда он утром принёс своей гостье завтрак, она уже встала. Ей действительно было не больше восемнадцати лет. Невысокого роста, тоненькая, очаровательное личико с маленьким пухленьким ротиком и нежным румянцем на щёчках, тёмно-каштановые, с каким-то медовым отблеском косы, сбегающие по спине крупными локонами. (Специально для — ) А ещё огромные чёрные глаза с длинными пушистыми ресницами. Она держалась смело и независимо. Хотя Серж прекрасно понял, как она на самом деле боится его. «Гордая и смелая», — улыбнувшись про себя, подумал он.

— Мисс Анна, — заговорил он, но не окончил фразы.

— Откуда вы знаете моё имя? — она вскинула на него удивлённый взгляд.

— В бортовом журнале были перечислены имена всех пассажиров, — усмехнулся он, — их было всего трое. В том числе и вы, Анна Ковалевская. Ведь так?

— Да... это я...

— Простите, моё любопытство, — вновь с усмешкой сказал он, — почему у вас русская фамилия? Ведь вы англичанка...

— Нет, — Анна покачала головой, — мой отец русский. Мать англичанка. Дядя Джон — брат моей матери.

— Где ваши родные? — опять спросил пират.

— У меня действительно никого нет... Отец умер, когда мне было десять лет. Мы с мамой стали жить у дяди Джона. В прошлом году я потеряла и мать. У дяди были дела на Ямайке. Он решил взять меня с собой. Дальше вы знаете...

Анне было трудно говорить. Её пугал и одновременно притягивал его тёмно-синий взгляд, такой холодный и внимательный, словно изучающий её. Этот холод пронизывал её насквозь, и почему-то Анне становилось жарко, её щёки пылали.

— Мне жаль, — он склонил голову, — мне, правда, жаль...

— Могу я спросить вас? — неожиданно сказала она.

— Конечно, мисс, — кивнул он.

— Вы француз?

— Oui[1], — неожиданно улыбнулся он, отвечая на родном языке.

— А что... вы намерены со мной сделать? — опять спросила она.

— О, не тревожьтесь! — поспешно отвечал он. — Я доставлю вас в порт, посажу на корабль и отправлю туда, куда вы пожелаете. — Я вижу, вы не верите, что мы сможем зайти в порт, — усмехнулся он. — Право же, мисс Анна, иногда мы снимаем Весёлого Роджера и поднимаем любой флаг.

Прошло две недели с тех пор, как Анна попала к пиратам. Всё время она проводила в каюте странного капитана. Он действительно вёл себя безупречно, лишь глубокой ночью возвращался и ложился на пол у её кровати. Но всякий раз, ещё за дверью заслышав его осторожные шаги, Анна вжималась в постель, свернувшись в комочек, и с головой натягивала одеяло.

Ей очень хотелось на свежий воздух. О, хоть бы раз вдохнуть полной грудью, подставит лицо морскому ветру, ощутит ласковое тепло солнечных лучей! Но её странный тюремщик категорически запретил выходить из каюты. И он всегда запирал дверь на ключ. Однажды, когда он принёс ей обед, его кто-то позвал, он быстро вышей и... забыл закрыть замок! Анна некоторое время в нерешительности стояла перед дверью, потом осторожно открыла её и выглянула в коридор. Наконец, она вышла и вскоре оказалась на палубе, подошла к борту и подставила улыбающееся лицо ветру.

— О, лапочка! Наконец-то наша принцесса вышла погулять! — услышала она позади уже знакомый хихикающий голос беззубого толстяка. — Позволь Том составит тебе компанию? — нагло предложил он и попытался обнять её за талию.

Анна, онемев от ужаса, смотрела на него. И вдруг высокая фигура нависла над толстяком, приподняла его за шиворот, как провинившегося котёнка, и отбросила с невероятной силой.

— Я вижу, Том, ты плохо понимаешь приказы своего капитана?! — прогремел голос Дюваля.

В след за этим капитан схватил девушку за руку и потащил её в каюту. Анна, возмущённая, стала упираться изо всех сил. Тогда капитан закинул её на плечо и понёс, охватив железной хваткой за брыкающиеся ножки.

— Отпустите меня! — Анна что есть силы замолотила в его спину кулачками. — Бандит! Пират! Да, как вы смеете?!

Зайдя в каюту, он швырнул её на кровать. Анна в страхе сжалась, но только внутри. Внешне же она, раскрасневшаяся, с растрепавшимися волосами встала напротив него, открыто глядя в ненавистное лицо, сжимая кулачки и гневно метая чёрные молнии из глаз, которые стали ещё больше.

— Да, мисс, я — пират! — прокричал разъярённый капитан. — А вы — моя пленница! И если я велел сидеть здесь, то вы должны исполнять мой приказ! В противном случае я свяжу вас!

Он вдруг замолчал, тряхнул длинными волосами, пригладил рукой непослушную прядь, которая всё время спадала ему на лицо. Отдышавшись, заговорил спокойным, но нетерпящим возражения тоном:

— Мисс, я удивлён вашим поступком, — он развёл руками, — вы что же полагаете, что оказались на прогулочной яхте?! Что можете вот так запросто вышагивать по палубе среди пиратов?

Его взгляд заставил её вздрогнуть

— Нет... — пробормотала девушка. — Но я очень хочу подышать свежим воздухом и... — она вдруг опустила голову и всхлипнула.

Её слёзы сбили его с толку. Он не привык к слезам, наверное, вообще никогда их не видел.

— Ну, мисс Анна, прошу вас, успокойтесь, — заговорил он ласково, удивляясь себе самому. — Днём вам на палубу никак нельзя... Вы просто не представляете всей опасности... Это неотёсанные мужланы, бандиты, как вы правильно заметили, которые давно... не видели женщин и... Один ваш вид пробуждает в них зверя.

Он вдруг взял в свои руки её ладошку и пожал.

— Но вы же, — чуть слышно проговорила она, — вы же не ведёте себя со мной как зверь...

— Я не они, мисс, — он вдруг поднял за подбородок её лицо и посмотрел ей в глаза.

Потом быстро вышел, заперев дверь.

Ночью, услышав скрежет ключа в дверях, Анна сразу с головой юркнула под одеяло.

Неожиданно почувствовала, что он дотрагивается до её плеча.

— Мисс Анна, — тихо сказал, склоняясь над кроватью. — Мисс Анна, вы спите?

— Что вам надо? — чуть высунув лицо, спросила она.

— Если вам угодно, я предлагаю прогуляться на палубе, — отвечал он и сразу поспешил добавить: — Конечно, если вам не будет противна прогулка в моём обществе...

— Да, то есть нет... то есть да, я согласна, — сбивчиво пробормотала она.

— Я жду вас за дверью.

Одевшись, она вышла, и они поднялись на палубу. Чудесная прохлада звёздной ночи висела над кораблём. Анна стояла у борта и, наклонившись, смотрела в море. Как ни удивительно, было прекрасно видно лёгкие волны и следующий за кораблём косяк светящихся рыб.

— Какая красота! — восхищённо воскликнула Анна.

Капитан молчал, только улыбнулся одними губами. Какая-то печаль промелькнула в его глазах.

— Сэр, можно я спрошу вас, — неожиданно сказала девушка и взглянула ему в лицо.

— Да, конечно.

— Почему вы — капитан пиратского корабля и... не пират?

— Я пират, мисс, самый настоящий пират, — отвечал он почему-то охрипшим голосом.

— Но, в таком случае, почему вы так не похожи на ваших... собратьев?

— Все люди разные, — он пожал плечами, — мне повезло чуть больше... С происхождением... Но я не хочу об этом. Всё это было так давно и не имеет никакого значения.

С того момента капитан стал каждую ночь выводит её на прогулку. Анна с нетерпением ожидала этих часов, сама себе не отдавая отчёта, что на самом деле ждёт не ...  Читать дальше →

Показать комментарии (44)

Последние рассказы автора

наверх