Сара. Часть 3

  1. Сара. Часть 1
  2. Сара. Часть 2
  3. Сара. Часть 3

Страница: 4 из 5

уже, мы с Мариной уже давно этим занимаемся.

— А я чувствую себя намного лучше, я думаю, у нас получится уйти, — с надеждой сказала Сара.

Через неделю молодая девушка и женщина-мутант собрались в путь. Марина не хотела расставаться, но другого выхода не было. Долгих расставаний не было, другие мутанты оказались рады уходу Сары. Марина последний раз обняла свою маленькую сестру и пожелала ей удачи. Она еще долго стояла и смотрела им вслед, пока они не скрылись за деревьями, в слезах Марина вернулась в метро.

Сара и Лиза неделю ходили по огромному лесу, пройдя несколько раз по одним и тем же местам, они поняли, что заблудились. Чтобы отдохнуть, сели на поваленное дерево. Сара чувствовала слабость и головокружение, Лиза достала немного еды, но она понимала, что Саре нужно не это. Она забралась ей на колени и попыталась обнять.

— Это опять начинается, Лиза мне нужна помощь, — медленно сказала Сара.

— Так, подруга, ложись на траву, — сразу распорядилась Лиза.

Сара сползла с бревна на траву и согнула ноги в коленях, обнажая свою промежность. Лиза сняла с себя куртку и засучила рукава кофты, готовясь к делу. Она провела рукой по губам, нащупала клитор, начала аккуратно массировать. Сара тихо застонала. Лиза продолжала свое действие, вскоре ее рука была полностью мокрая от смазки, но Лиза не останавливалась. Губки уже полностью раскрылись. Лиза медленно проникала ладонью внутрь. Внезапно Сара схватила ее за руку и, засунув свой палец вместе с рукой Лизы себе внутрь, кончила. Но девушка не останавливалась, она еще сильнее начала двигать рукой, Сара застонала, схватившись за бревно, на котором сидела. Очередная волна наслаждения пронеслась по ее телу, от нахлынувшего удовольствии она еще сильнее прижала бревно к земле и с треском сломала его. Лиза прекратила свои движения, она аккуратно вынула руку и начала вытирать приготовленной для этих случаев куском ткани. Сара еще лежала на траве и смотрела на верхушки деревьев, светило яркое солнце, но деревья были большими и густыми и лишь малые части света пробивались сквозь густые верхушки леса.

Лиза поднялась, поправляя рукав, она посмотрела на Сару. Та все еще лежала на траве и не двигалась, ее грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом, соски торчали показывая, что Сара до сих пор полна желания.

— Прости, я не могу полностью удовлетворить тебя, мне очень жаль, — сказала Лиза.

Сара поднялась и села на сломанное бревно, она легонька погладила Лизу по голове и, как маленькую девочку, посадила к себе на колени.

— Не волнуйся об этом, я думаю, мне хватит на пару дней, — Сара улыбнулась и обняла Лизу.

— А что будет, когда мы придем в этот поселок, я больше не увижу тебя, да? — тихо спросила Лиза.

— Я не знаю, я даже не знаю, куда мне идти, кто примет меня такую? Буду бродить, пока не найду что-нибудь интересное, — ответила Сара.

— Да, только мы заблудились, значит, мы будем вместе пока не придем к поселку, — с улыбкой сказала Лиза

Они посидели еще какое-то время и продолжили свой путь. Ближе к полуночи Лиза уже не могла идти, она устала и хотела спать. Они нашли несколько огромных камней. Из одного плоского камня и двух обычных валунов Сара соорудила подобие навеса. Лиза уснула почти сразу, а Сара села возле входа и через несколько минут тоже погрузилась в сон.

На следующее утро Сара проснулась рано, но не узнала место, где находится. Она была в какой-то пещере, края которой были порыты плесенью, рядом лежала и сладко спала Лиза. (Специально для — ) Сара медленно поднялась и осмотрелась вокруг, пещера вела куда-то в темноту, а с другого края ярко светило утреннее солнце. Она подошла к Лизе, погладила ее по голове. Лиза сразу проснулась.

— Тихо, мы не там, где заснули прошлой ночью, кто-то нас перенес сюда, — тихо предупредила ее Сара.

Лиза медленно поднялась и осмотрелась, по ее взгляду было видно, что она напугана.

— Не знаю, кто это сделал, но лучше отсюда уйти, — тихо сказала Сара.

Но как только они повернулись к выходу, они увидели две фигуры стоящие на их пути, из-за яркого света они видели только темные силуэты. На первый взгляд они были похожи на молодую девушку и старика, который сгорбился от старости, но был крупнее девушки почти наполовину ее роста.

Несколько секунд и гости, и хозяева молчали пока одна из темных фигур, не заговорила.

— Уже уходите, да? — тихо сказал старик, приближаясь к гостям.

Сара встала перед Лизой, закрывая её собой, в случае опасности.

— Что вам нужно? — спросила Сара незнакомца.

Старик подошел ближе, Сара смогла разглядеть его: это был мутант, который сгорбился от времени. Лицо в морщинах, большой, немного мясистый нос, лысый череп, а глаза он прятал под тяжелыми веками. Девушка не отходила от него ни на шаг. На вид ей было восемнадцать или двадцать лет, с длинными тёмными волосами и очень испуганным лицом. Из одежды на ней был лишь прозрачная накидка, которая, практически, ничего не скрывала. Сара и Лиза не знали, что делать и вопросительно смотрели на них.

— Не бойтесь меня. Я живу в этом лес... Когда я проходил проверить капканы, то увидел вас. Вы так крепко спали, что даже не проснулись, когда пошел дождь. Я перенес вас, девушку я легко перенес, а вот с тобой были проблемы... Я и не думал, что мутанты могут так крепко спать, — тихо проговорил Старик, садясь на камень.

— А зачем вы нас сюда притащили? — все ещё опаской спросила Сара.

Старик посмотрел на Лизу, а потом на Сару. К нему подошла девушка, и он что то прошептал ей на ухо, выслушав его, она убежала куда-то вглубь пещеры.

— Здесь жарковато, не то что в лесу. Эта пещера по какой-то непонятной мне причине остается теплой, — сказал старик, усаживаясь на камне поудобнее.

— Да вы присаживайтесь, в ногах правды нет, — пригласил он.

Сара и Лиза тоже сели на камни.

— Это долго рассказывать, но я точно знаю, что пророчество сбылось, и скоро всё закончится... я смогу умереть человеком, а не таким жалким уродом, как сейчас, — сказал Старик.

— Со всем уважением, дедушка, но что за бред вы несете, какое пророчество? — осторожно сказала Лиза.

— Я же говорю, это долго рассказывать, вы должны это увидеть, а выбор должна сделать ты, — сказал старик, показывая рукой на Сару.

— Я вас не понимаю, и тем более я вас не знаю, — Сара не успела договорить.

Девушка вернулась откуда-то из темноты и принесла еду для старика и гостей. Она молча поднесла емкость с едой к старику, он достал оттуда кусочек печенного мяса. Девушка подошла к гостям. Сара посмотрела внутрь небольшой закопченной кастрюли, там было запеченное мясо, которое пахло очень аппетитно. Гости поели, и Сара хотела продолжить свой разговор. Но Старик перебил ее:

— Не говорите ничего, пойдемте со мной, я вам кое что покажу, — сказал он.

Поднявшись на ноги, жестом показывая гостям идти за ним, он пошел вглубь пещеры.

— Я ему не доверяю, — прошептала Лиза.

— Я тоже, но давай посмотрим, что он хочет показать, — тоже шепотом ответила Сара.

Старик шел впереди, девушка держала его за руку и не отходила от него ни на шаг.

— А кто она вам? — громко спросила Сара.

Девушка обернулась на гостей и сама ответила:

— Он мой спаситель, он спас меня от черных оборотней месяца два назад. Теперь я с ним, у меня нет, кроме него, никого, — объяснила девушка.

— И сразу ответ на ваш следующий вопрос — да, я трахаюсь с ним по мере надобности, — грубо добавила девушка.

— Кариночка, не груби гостям, они все равно здесь ненадолго, — тихо сказала старик, продолжая свой путь.

Сара и Лиза больше ничего не спрашивали, они просто шли за стариком и девушкой. Вскоре они пришли к грубо сколоченной двери, на которой висел огромный замок. Старик достал ключ из кармана и открыл его.

Их виду открылась странная картина. В пещере стояли два столба, между которыми сиял яркий свет, все стены были расписаны ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх