Раб и господин. Глава 2

  1. Раб и господин. Глава 1
  2. Раб и господин. Глава 2

Страница: 2 из 3

стал сопротивляться, но чужие руки крепко держали его волосы, не давая увернуться, а язык проник в его рот, исследуя.

Поцелуй закончился так же внезапно, как и начался. Ллуеллин оторвался от своей жертвы и стал спокойно доедать остывшее мясо. Ошарашенный Данло сидел какое-то время неподвижно и хлопал глазами. Бледное лицо, испуганный взгляд и растрепанные волосы выглядели до того комично, что Ллуеллин засмеялся, немедленно подавившись кусочком мяса. Пока телохранители помогали хозяину придти в себя, Данло смог взять свои эмоции под контроль и успокоиться.

— Кажется, теперь я понял, в ЧЕМ будут заключаться мои обязанности, — произнес он и тяжело вздохнул. — Все оказалось намного хуже, чем я себе представлял.

Ллуеллин глотнул вина из бутылки и прислушался к своим ощущениям. Вино, подаренное даноками, оказалось просто великолепным. Он сделал еще несколько глотков и только после этого ответил:

— Насколько я понимаю, раньше с мужчинами ты не спал. Так почему ты решил, что это будет хуже, чем, например, работать в полях, не разгибая спины?

— Работая в полях, я не буду терпеть боль и страшные унижения, недостойные мужчины, — горячо ответил Данло. — Возможно, труд таких людей и тяжел, но зато они сохраняют свои достоинство и честь.

— Ты, наверно, не видел этих рабов. Они быстро теряют человеческий облик, а слово честь им вообще незнакомо. Так что не рассуждай о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия. Моя постель может оказаться не таким страшным испытанием для тебя, как ты думаешь, — проговорил Ллуеллин. — Надеюсь, ты не забыл о том, что должен подчиняться мне во всем?

— Я дал слово чести, и оно нерушимо для данока, — ответил Данло и добавил тихо, — хотя мне очень хочется его нарушить.

Но Ллуеллин расслышал и усмехнулся:

— Я рад, что ваш народ так трепетно относится к данному слову. Вот тебе первый приказ: в следующий раз, если я надумаю тебя поцеловать, не сопротивляйся. Ты принадлежишь мне, и я ожидаю полной покорности.

Данло склонил голову в знак согласия:

— Да, господин.

— Вот и хорошо, — сказал Ллуеллин, а про себя подумал: «Прячет глаза, не хочет показывать свои настоящие чувства».

Прошло несколько дней. За это время Ллуеллин не проявлял к Данло повышенного внимания, но тот все равно оставался в постоянном напряжении, был угрюм и неразговорчив.

— Через пару часов будем в замке, хозяин, — сказал Правая рука, — уже видны городские стены.

Вскоре отряд беспрепятственно въехал в город. Охрана у городских ворот с почтением приветствовала Ллуеллина. Когда всадники ехали по улицам, многие жители узнавали известного богача, и встречали его почтительными, а иногда и подобострастными поклонами.

— Вот и мой дом, — сказал Ллуеллин через некоторое время. Перед всадниками появился внушительный замок из серого камня. Глядя на высокие стены, маленькие и узкие окна, Данло подумал: «В такой крепости можно выдержать долгую осаду».

Как только воины въехали во двор, их тут же окружили слуги и рабы. Ллуеллин принялся раздавать распоряжения. Первым делом он обратился к невысокому седому мужчине:

— Это мой новый раб. Займись им: вымой, приодень, как следует. Через час он должен быть в моей спальне.

Час спустя Данло вошел в спальню Ллуеллина. Большая, богато обставленная комната освещалась лучами заходящего солнца. Легкий ветерок колыхал длинные занавески. Рядом с балконом стоял стол, накрытый на двух человек. написано для sexytales.org Но взгляд Данло был прикован к широкой кровати, стоящей у стены.

— Пытаешься представить, что я буду делать с тобой сегодня ночью?

Вопрос заставил Данло вздрогнуть от неожиданности. Он оторвал взгляд от кровати и ответил, посмотрев на Ллуеллина:

— Вы правы, господин.

Глаза Ллуеллина загорелись, а тело заныло от вожделения.

— Пытаюсь представить, насколько это будет ужасно, — добавил Данло без улыбки.

Услышав такой ответ, Ллуеллин расхохотался. Утирая выступившие от смеха слезы, он произнес:

— А я уже было решил, что ты захотел познать мужскую любовь! Ха! Ну ладно, я проголодался.

Он закрыл дверь, и они прошли к столу.

— Так, посмотрим, что там наготовили мои повара, — пробормотал Ллуеллин, пробуя одно блюдо за другим. — Есть можно, — добавил он, подмигнув Данло, и принялся за еду.

Ллуеллин ел не торопясь, растягивая удовольствие. Он рассматривал красивого мужчину, который сидел напротив. Густые волосы, поблескивающие в свете заходящего солнца, правильные черты лица, упрямый подбородок с аккуратной ямочкой, длинные ресницы, похожие на маленькие опахала. «Чем больше я утоляю один голод, тем сильнее становится другой», — подумал Ллуеллин, ощущая тяжесть в паху. Он уже давно не был близок с мужчиной, и теперь возбуждение сладко разливалось по его телу.

— Все, хватит есть, — сказал Ллуеллин, вставая, — я же вижу, что ты нарочно ешь медленно.

— Но, господин, я не съел еще и половины... , — испуганные глаза Данло метнулись к лицу Ллуеллина в поисках жалости.

— Я сказал достаточно, — произнес Ллуеллин раздельно, — я хочу тебя. А доесть можешь и после. Или ты забыл, что должен во всем мне подчиняться?

Ллуеллин шагнул к своему рабу, запуская руки в каштановые волосы и припадая губами к его губам. Он стал неторопливо целовать мягкие губы, иногда проникая языком в рот. Данло не отвечал, но и не сопротивлялся. Руки Ллуеллина опустились на плечи мужчины, поглаживая, затем скользнули под тунику, ощупывая крепкие мышцы спины. Ловкие пальцы переместились на талию, а потом проникли под ремень брюк, касаясь верха ягодиц. При этом вторжении Данло испуганно дернулся и, быстро нырнув вниз, выскользнул из объятий Ллуеллина. Тот удивленно уставился на непокорного раба:

— И это ты называешь подчинением?

— Простите, господин, это вышло... случайно. Я... я испугался. Больше это не повторится.

Он действительно выглядел виноватым, поэтому Ллуеллин не стал сердиться.

— Я хочу, чтобы ты спрятал свой страх под замок и расслабился. Мне не нравится, что ты так напряжен.

— Я не уверен, что смогу выполнить этот приказ, господин, — проговорил Данло. — Как я могу расслабиться, когда вы собираетесь совершить со мной ЭТО? — последнее слово он словно выплюнул.

— Ничего такого страшного я не буду с тобой делать! У меня несколько наложников, считай, гарем, и они не жалуются на плохое обращение. И вообще, мне надоело уговаривать тебя, пора и делом заняться!

Ллуеллин решительно шагнул к кровати, стянул с нее покрывало и сказал, не оглядываясь:

— Раздевайся!

Он откинул в сторону одеяло, взбил подушки, подготавливая ложе к активным действиям.

— Ну что ты так долго копаешься? Не видишь, как я возбужден?

Он повернулся к Данло, который только начал расстегивать ремень. Зеленые испуганные глаза немедленно метнулись ему ниже пояса. Данло снова побледнел, но стал раздеваться быстрее.

Вот на нем не осталось никакой одежды. Он отступил на шаг и распрямился, высоко вскинув подбородок, хотя было видно, что больше всего ему хочется спрятаться, убежать, прикрыться.

Ллуеллин внимательно оглядел красивого молодого мужчину, стоящего перед ним.

— У тебя божественная фигура, красавчик.

От неожиданной похвалы Данло покраснел. Увидев это, Ллуеллин весело заметил:

— И тебе идет стыдливый румянец!

Он медленно обошел вокруг Данло, разглядывая его, а затем принялся стаскивать с себя одежду.

— Давай, помоги-ка мне!

Вдвоем они справились очень быстро. Ллуеллин то и дело подшучивал над Данло, который смотрел куда угодно, но только не на вздыбленный член своего господина.

Сняв одежду, Ллуеллин сразу приступил к активным действиям. Он опрокинул Данло на кровать и, навалившись сверху, принялся покрывать поцелуями его лицо, шею и грудь. Больше всего Ллуеллину хотелось утолить свою похоть, но ...  Читать дальше →

Показать комментарии (1)

Последние рассказы автора

наверх