Моя ручная училка. Часть 2

  1. Моя ручная училка. Часть 1
  2. Моя ручная училка. Часть 2
  3. Моя ручная училка. Часть 3

Страница: 5 из 6

Опять же, я был ошеломлен реакцией Беки на всю эту ситуацию. Все было гораздо лучше, чем я мог представить.

«Ладно, рабыня, одевайся, и потом нам нужно одеть Лизу, как можно быстрее». Почувствовав изменение в моем отношении к ней, она подскочила и с заметным усердием начала одеваться так быстро, как только могла. Одевшись, мы собрали одежду Лизы и начали одевать её.

Беки снова застегнула бюстгальтер, и вскоре мы полностью одели Лизу и посадили на её первоначальное место. Как я и ожидал, через пять минут Лиза начала выходить из ступора. Находясь в подсобке с оборудованием, я видел через щель, как Лиза медленно отходила от эффекта, который оказал на неё препарат, и начала в замешательстве осматривать комнату.

Когда Лиза полностью очухалась, Беки объяснила ей: «Вы, должно быть, переутомились на занятиях для чирлидерш, мисс Бомон. Прямо посреди нашего разговора, вы заснули на парте. Думаю, будет лучше, если вы пойдете домой и хорошенько отдохнете. Завтра утром вы будете чувствовать себя намного лучше?»

«Боже, неужели? Наверное, я и правда перетренировалась на этой неделе. Может, нужно слегка притормозить. Спасибо, мисс Охара. Увидимся завтра». Сказав это, она поднялась и вышла из класса.

Убедившись, что Лиза ушла, я вышел из подсобки и направился к столу Беки. «Не строй никаких планов на завтрашний вечер, шлюха. Думаю, мы займемся тренировкой новой маленькой шлюшки».

«Да, хозяин», — ответила она с улыбкой на лице.

ГЛАВА 6

На следующее утро я проснулся хорошо отдохнувшим и готовым для осуществления последней фазы своего плана. Вечером я подготовился к этому, редактируя новые фотографии таким образом, чтобы видно было только лицо Лизы, и так, чтобы нельзя было определить, где производилась съемка.

Засунув фотографии и список новых покупок в сумку, я отправился в школу, заметно прибавив шаг. Теперь у меня было достаточно компромата, чтобы гарантировать подчинение двух самых красивых девушек в школе, которых я так долго желал заполучить.

Единственным уроком, на котором присутствовала и Беки и Лиза, сегодня было естествознание. Как нельзя кстати, этот урок сегодня был последним. Поэтому, чтобы скоротать время, а заодно продолжить обучение Беки, я решил пропустить обед.

Как только прозвенел звонок на обед, я направился в класс Беки. К счастью, она была одна.

Разница в её поведении сразу была заметна. Всего два дня назад, мое прибытие вызывало в ней реакцию тревоги и даже страха, теперь она, как будто, с нетерпением ждала моего следующего шага.

Закрыв за собой дверь, я тихо подошел к её столу и встал рядом с ней. Как только я установил с ней зрительный контакт, она немедленно склонила голову и продолжила сидеть в подчиненной позе.

«Рабыня, я хочу, чтобы ты разделась и залезла под свой стол». У неё был деревянный старомодный стол, который был закрыт со всех сторон, кроме той стороны, с которой нужно было садиться. Эту сторону стола оставили открытой, так, словно позволяя вам свободно двигать там ногами. Пространство было достаточно большим, чтобы там мог спрятаться один взрослый человек.

Беки ответила без колебаний: «Да, хозяин», — и начала быстро снимать одежду. Раздевшись, она опустилась на четвереньки, заползла под стол и развернулась, выглядывая наружу.

Взяв её одежду, я положил её себе в сумку и потом сказал: «Сиди здесь, рабыня. Я вернусь через несколько минут. Если ты будешь сидеть тихо, как мышь, тебя, может быть, никто не заметит».

Ошеломлённый взгляд на мгновение появился на лице Беки. «Пожалуйста, хозяин, не оставляйте меня. Я буду хорошей, я обещаю», — взмолилась она, смотря на меня своими большими щенячьими глазами.

Её просьба прозвучала так жалостно, что мне на мгновение стало плохо, но я напомнил себе, что, на самом деле, не собирался оставлять её. Я лишь хотел заставить её думать, что я так сделаю. Не сказав больше ни слова, я развернулся и вышел из комнаты, специально оставив дверь распахнутой настежь.

Я простоял в коридоре 5 минут, этого было достаточно, чтобы вызвать в ней панику. Уверен, для неё эти пять минут показались часом. Когда я уже собирался войти внутрь, Джейсон Гиллис, мой друг, прошёл мимо.

Встав в дверях, я достаточно громко сказал, так чтобы Беки слышала. «Эй, Джейсон, как дела?»

«Да не так, чтобы очень хорошо, чувак. А ты что здесь делаешь?», — ответил он.

«А... да эта сучка, мисс Охара, попросила меня поговорить с ней сегодня. Я просто жду её».

Кивнув головой, он спросил: «Ты все ещё зол на неё за то, что она завалила тебя?».

«Да, но не волнуйся, она свое получит», — ответил я.

«Ладно, чувак, не парься», — потом Джейсон скрылся, спустившись вниз по лестнице.

После того, как Джейсон скрылся из поля зрения, я закрыл дверь в класс и спокойно подкрался к столу. Я напряг слух, но не смог услышать ни единого звука. Медленно выглянув из-за угла, я увидел, как Беки стоит на коленях, неподвижно, как статуя. На её лице было выражение неподдельной паники.

Решив, что она достаточно помучилась, я встал перед столом и сел в её кресло. Она не сказала ни слова, лишь посмотрела на меня своими большими круглыми как блюдца глазами, которые были полны страха. «Всё в порядке, рабыня, мы одни», — успокоил я её.

Услышав это, волна облегчения прокатилась по её телу, а потом она разрыдалась. «Простите, хозяин. Что я сделала, чтобы разочаровать вас? Я обещаю, я буду стараться лучше, чтобы удовлетворить вас. Я не хотела разозлить вас, хозяин. Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс», — умоляла она, сквозь рыдания и всхлипы.

Такие неподдельные эмоции, и её вера, что она сделала что-то не так, а также её искреннее желание удовлетворить меня, тяжёлым грузом легли мне на сердце. Я едва сдержался, чтобы не броситься к ней, обнять и успокоить, сказать, что она ничего не сделала. Мне искренне хотелось продолжать злиться на неё, за то, что она завалила меня на экзаменах, но её полное приятие своей роли и внутренняя преданность мне, быстро ослабили мою решимость.

С трудом подобрав слова, я промямлил: «Все хорошо, рабыня», — и погладил её по голове. «Я знаю, что ты не хотела огорчать меня, и я верю, что ты будешь стараться лучше, удовлетворять меня».

Она кивнула головой на это, и начала вытирать слезы с глаз. «Да, хозяин. Спасибо, хозяин. Я буду стараться лучше, я обещаю».

«Хорошо, рабыня, перед тем, как ты оденешься, мне нужно немного расслабиться», — и я указал на свою промежность.

«Да, хозяин». И без дальнейших слов, она подползла ближе на коленях и быстро начала расстегивать ремень и джинсы. Как только она с ними справилась, и спустила джинсы на ноги, я придвинул задницу к краю кресла, чтобы дать ей полный доступ к своему члену.

Совершенно без колебаний она начала облизывать мой член по все длине, пока полностью не покрыла его слюной, и пока он не встал. Приподнявшись на коленках, она погрузила конец члена себе в рот и начала подпрыгивать головой по нему вверх и вниз. Вскоре, в её рот помещалась уже большая часть моего члена, и с каждым снижением головы я ощущал, как мой член ударяется в заднюю стенку её рта.

Положив руку ей на голову и слегка надавив на неё, я дал ей понять, что готов к тому, чтобы она начала глубоко заглатывать член. Снова, не задумываясь, она начала с силой опускать голову вниз на мой член, принимая его на всю длину в свое горло. Комната вскоре наполнилась красивыми звуками того, как моя новая рабыня давится при каждом рывке вниз.

Её глаза слезились от тошноты, и борьбы за дыхание, но она продолжала жестко трахать свое горло моим членом, без какого-либо принуждения или давления с моей стороны. Она казалась почти одержимой в своей решимости исправить её воображаемое «плохое поведение».

Вскоре я обнаружил, что мне трудно себя контролировать, и начал стонать от удовольствия: «О, боже, рабыня. Вот так. Ты отлично заглатываешь мой член. Ты заставишь меня кончить, рабыня. Вот сейчас. Теперь ...  Читать дальше →

Показать комментарии (13)

Последние рассказы автора

наверх