Калифорникейшен. Часть пятая (заключительная)

  1. Калифорникейшен. Часть первая
  2. Калифорникейшен. Часть вторая (романтическая)
  3. Калифорникейшен. Часть третья (развлекательная)
  4. Калифорникейшен. Часть четвертая (неожиданная)
  5. Калифорникейшен. Часть пятая (заключительная)

Страница: 4 из 12

порно. Несколько посетителей что-то выискивали меж стройных рядов видеокассет с яркими броскими обложками. Казалось, никто не обращал на нас никакого внимания.

— Спроси у парня за прилавком — мама вдруг подтолкнула локтем меня вперед.

— Чего спросить? — недоумевал я.

— Чего? Чего? О чертовом клубе — передразнила меня мама.

— А почему я?

— Да потому, что двух последних расспрашивала я.

Недовольно хмыкнув, но делать нечего, — подошел к прилавку. Худой высокий парень, а может и мужчина (трудно определить возраст этих, на одно лицо, японцев) равнодушно перелистывал порножурнал. Я прочистил горло, стараясь привлечь его внимание, но без малейшего успеха.

— Клуб мистера Ватанабэ... — начал было я.

— Американец? — парень оторвал глаза от журнала.

Я радостно закивал головой.

— How can I help you? — на ужасном английском произнес он.

Окрыленный надеждой, я принялся объяснять ему суть моего вопроса. Внимательно выслушав, он лишь произнес одно слово — No, и дальше уткнулся в свой журнал. Я разочаровано оглянулся на маму, ища поддержки. Она только пожала плечами.

— Пойдем лучше поищем приличный ресторан. Кушать больно хочется — голод не тетка — произнесла вдруг мама, совершенно забыв об изначальной цели нашего визита.

— Good restaurant? — оживился наш собеседник.

Откуда не возьмись, в руках у него появился флаер с рекламой какого-то заведения, который он и попытался всучить мне.

— Good Food. You like it — c интересом, оценивающим взглядом, он посмотрел на маму.

— O-key. Thank you — взяла мама флаер из его рук, и направилась к выходу.

Мы покинули странное заведение та ничего и, не прикупив, и направились вниз по улице. Людей было довольно мало в такую рань, только несколько случайных прохожих.

— Да это совсем рядом, в двух кварталах отсюда — взял я флаер из маминых рук и прочитал адрес.

— Обычно местные знают, где хорошо кормят. Правда, это парень мне не внушает доверия. Выглядит полным идиотом. Но деваться некуда, кишки марш играют.

У меня, честно говоря, в животе тоже урчало. Суши сушами, а хотелось уже чего-то поосновательней. Через десять минут я уже толкал входную дверь. Внутри было уютно... но пусто.

— Закрыто, наверное, еще — мама вопросительно глянула на меня.

— Are you open? — спрашиваю неуверенно, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Yes, yes — отвечает вдруг миловидная пожилая японка, невесть откуда, появившаяся прямо перед нами.

Через мгновенье мы уже сидели за небольшим столиком, и две ароматные чашки чая дымились перед нами.

— Заказывай чего-нибудь. У тебя лучше получается. Я все равно ни бельмеса не понимаю в этих иероглифах.

Ну, вот, опять я. Дернул меня черт похвастаться моим англо-японским разговорником. Пожилая японка стояла молча, склонившись в раболепном поклоне, ожидая заказа. Я, было уже, приготовился тыкнуть пальцем в знакомые буковки, как дверь широко распахнулась, и высокий статный, седеющий джентельмен, одетый в отличный деловой костюм, появился на пороге.

— О, у нас гости — на приличном английском, практически без акцента произнес вдруг он, и уверенно направился к нашему столику.

— Извините за мою беспардонность. Разрешите представиться. Я хозяин этого заведения. Мое имя — мистер Шигиро. Я вижу у вас трудности с выбором. Разрешите мне отрекомендовать вам несколько блюд. Уверяю, вы не пожалеете.

— Конечно, конечно. Мы будем только рады — защебетала вдруг мама, явно очарованная этим незнакомцем, появившимся вдруг из ниоткуда, как принц на белом коне.

Он шепнул несколько слов стоящей до сих пор, как мумия японке, и жестом отослал ее на кухню.

— Разрешите присесть и составить вам компанию?

— Да, да, конечно. Извините, что раньше не предложила.

— Да что вы — это я должен извиниться, что так бесцеремонно нарушаю ваш завтрак.

И полилась река этой словесной чуши: «а не будете ли вы так добры... , а не затруднит ли вас... , а не оказали бы вы мне одолжение...», и так далее и тому подобное. Дальше пошла речь о погоде, местных красотах и прочей чепухе. Слава Богу, появилась японка, неся перед собой что-то ароматное на миниатюрных тарелках, и прервала весь этот словесный понос. Мы сразу накинулись на аппетитно выглядевшие блюда. Черт возьми, как вкусно.

— Не знаю, что это, но чертовски вкусно — прошамкала мама с полным ртом, с благодарностью поглядывая на мистера Шигиро.

Тот только улыбался в ответ, отхлебывая из маленькой глиняной кружки. Это все — что принесла ему японка. Зато для нас она выносила блюдо за блюдом.

— А вы откуда? — поинтересовался вдруг наш галантный незнакомец.

— Калифорния, Сан-Франциско.

— О-о-о. Золотой штат.

— Вы там бывали?

— Да, неоднократно — мистер Шигиро загадочно улыбнулся.

— У меня небольшой бизнес в Штатах. Поставляю экзотические морепродукты в дорогие рестораны.

— И как продвигается бизнес? — осмелился я, наконец, встрянуть в разговор.

Он внимательно посмотрел на меня, как будто только что заметил, но, тем не менее, вежливо ответил.

— По стране, в общем-то, неплохо. А вот в Сан-Франциско, как раз, и не очень. Трудно торговать рыбой в городе на берегу океана — засмеялся он вдруг, оголяя безупречный ряд белых зубов.

— Но это, скорей всего, не проблема локации, а проблема плохого менеджмента. Менеджер у меня там никудышный. Давно намереваюсь сменить его, да вот только достойной кандидатуры из местных, все никак подобрать не могу.

Он обратно обернулся к маме, утратив ко мне всякий интерес. Мама ему явно нравилась.

— О, извините, ради Бога, я совсем не отрекомендовалась. Меня зовут Эллен — на английский манер представилась мама, обворожительно улыбаясь. Казалось, она, вот-вот расшаркается перед этим щеголем.

— Очень приятно, мисс Аллен, или, извините, миссис... — привстал, поклонившись, мистер Шигиро, и глянул в мою сторону.

— Ведь это ваш муж?

— О, нет. Что вы, что вы? Это мой сын — Денис — почему-то краснея, ответила мама.

— В самом деле? Приношу извинения за мое бестактное предположение — взглянул он на меня в сей раз с каким-то странным любопытством.

— Ну, что вы, что вы? — промурлыкала мама — я даже польщена — и она впервые за весь разговор тепло взглянула на меня.

За этот взгляд я был готов простить все ее кокетство с незнакомцем.

— Большое спасибо за завтрак, Все было великолепно. Сколько мы вам должны? Вы кредитные карты принимаете? — решил я прервать, наконец, затянувшийся флирт.

— Что вы, что вы? Это за счет заведения. Не часто встретишь таких милых и приятных людей — согнулся в поклоне мистер Шигиро, целуя маме руку.

Мы уже было собрались уходить, как мама, будто вспомнив что-то, обратилась вдруг к незнакомцу.

— Мистер Шигиро? Слышали вы хоть что-нибудь о таком загадочном месте, как клуб мистера Ватанабэ?

Холеный японец улыбнулся, демонстрируя еще раз свои идеальные зубы.

— Конечно, слышал. Название вам, правда, ничего не скажет, но называется он «Kinshinsokan Monogatari».

— Невероятно, вы первый человек, который хоть что-то слышал об этом загадочном месте.

— Не только слышал, но и бывал — Шигиро многозначительно улыбнулся.

— И в чем же его секрет? — не унималась мама.

— Здесь слова не помогут, лучше всего увидеть все своими глазами. Правда, есть одна проблема. Клуб — заведение закрытого типа. Вход только членам клуба.

— Как жаль, как жаль, а звучит очень интригующе и заманчиво.

Мистер Шигиро выдержал почти театральную паузу, и продолжил, все так же широко улыбаясь.

— Но к счастью, владелец клуба, господин Ватанабэ — мой хороший приятель.

Он взял одну из салфеток и быстро написал адрес и накидал схему проезда.

— Вот, пожалуйста. А вот с этой карточкой, у вас не будет проблем при входе в клуб — с этими словами он достал из портмоне позолоченную ...  Читать дальше →

Показать комментарии (17)

Последние рассказы автора

наверх