Живой экипаж. Часть 1

  1. Живой экипаж. Часть 1
  2. Живой экипаж. Часть 2
  3. Живой экипаж. Часть 3

Страница: 22 из 31

горный хребет. Герхард вел корабль к западной вершине треугольника, на который был похож остров. Вскоре они снизились настолько, что можно было различать полянки и отдельные деревья. Изабель показалось, что она видела крыши каких-то хижин. И вот перед ними раскрылась просторная плешь, явно прожженная в джунглях двигателями космических кораблей.

— Уважаемые пассажиры, космопорт «где-то в лесу» приветствует вас на планете без названия!

— Трепло...

Корабль опустился на поверхность.

— Таня, достань пару дестройеров.

— Сейчас сделаем!

— Изабель, уверяю тебя — бряцать оружием здесь совершенно ни к чему, — заметил пилот, отстегивая ремни безопасности.

— Тебя забыла спросить... Том и Герхард пойдут со мной. Мартин — ты с Таней пока останешься на корабле.

Мартин, с любопытством смотревший вниз через окно, казалось, был разочарован.

— Останемся здесь? А этот... — он кивнул головой куда-то в сторону двигательного отсека, — Тоже на корабле будет?

— Я думаю, он присоединиться к нам.

Вскоре трое космолетчиков спрыгнули на мягкую бирюзовую траву. Слышно было, что вслед за ними торопится покинуть корабль и Кид-хе.

— Ну и жара! — Изабель вытерла со лба мгновенно выступивший пот, — Еще и влажность...

— Джунгли, что вы хотели... — отозвался Том.

Не успели путешественники пройти и нескольких шагов, как им навстречу из-за деревьев выскочили полуголые люди. По крайней мере, внешне аборигены действительно от людей ничем не отличались. Одеты они были, как и положено, почти ни во что: на шеях то ли бусы, то ли ожерелья, на бедрах пестрые юбки из смеси перьев и листьев, на руках кустарные браслеты, на ногах еще более кустарные сандалии. Никакого оружия они при себе не имели.

Вперед вышел самый старший из них. Он оценивающе поглядел на пришельцев, пытаясь угадать — кто из них главный, но, не определившись, обратился сразу ко всем.

— Многих дней, люди-птицы! Идти за мной, в город. Главный Голова будет ждать вас. Я поведу.

Он хотел было повернуться и опять нырнуть в заросли, но Изабель остановила его.

— Постойте! Нам просто нужно... — она споткнулась на полуслове, не зная, как изложить им свою просьбу, но потом решила говорить, как есть, — Нашему другу нужны услуги ваших женщин...

Капитан кивнула в сторону только что спустившегося из корабля Кид-хе. Дикари дружно перевели взгляды на краснокожего гиганта. Похоже, их смутило не только то, что услуги соплеменниц требовались такому монстру, но и то, что за главного у «людей-птиц» вовсе не мужчина.

— Я рука, — ответил туземец, — Голова в городе. Он решает. Идем!

— Ну что ж, идем... Таня! — Изабель склонила голову к микрофону комма, встроенному в воротничок комбеза, — Следи за нами по трекеру и оставайся на связи.

— Ок, принято!

Для того чтобы не отставать от местных, космолетчикам приходилось поддерживать довольно шустрый темп. К счастью, от космопорта «где-то в лесу» до «города» вела исхоженная тропинка, поэтому сражаться с лианами и ветками деревьев не приходилось.

— А они неплохо говорят по-нашему, — вполголоса заметила Изабель, обращаясь к идущему позади Тому.

— Годы общения со свободными торговцами не прошли даром.

Девушка поставила вентиляцию комбинезона на максимум, но это уже не помогало. Из-за жары и быстрой ходьбы она вся вспотела и чувствовала себя, как взмыленная лошадь. Они шли уже полчаса и, если бы треклятый «город» немедленно не появился у них перед глазами, пожалуй, пришлось бы просить аборигенов о передышке. Но тут он как раз и появился. Конечно, громкое название «город» эта деревня получила лишь благодаря каким-то трудностям перевода. Тем не менее, в центре, на небольшом возвышении, стоял вполне себе дворец. Да, у него была соломенная крыша и стены из прутьев, но своей архитектурой и размерами он вполне заслуживал быть именно дворцом. Тем более в окружении нескольких десятков неказистых хижин.

После того, как корабль пролетел над их головами, местные уже ждали гостей. Толпа народа с любопытством наблюдала за появлением провожатых и следовавших за ними пришельцев. Их провели на большую площадь рядом с дворцом, в центре которой курились остатки кострища. Изабель с удивлением отметила, что среди туземцев были и такие, чьи одежда и украшения соответствовали скорее временам античности, нежели эпохе родоплеменного мироустройства. То ли влияние частых гостей из космоса было тому причиной, то ли у местных и без того существовало сильное расслоение общества на знать и простолюдинов.

— Многих дней!

К ним вышел тучный мужчина в белой тунике, украшенной золотыми побрякушками. Нетрудно было догадаться, что он и есть тот самый «голова».

Изабель сделала шаг вперед, давая понять, что среди прилетевших на корабле главная — она.

— Неужели такой много-много красивый молодой женщина — голова людей-птиц?!

— Я Изабель Фие, капитан корабля.

— Никогда еще боги не давай нам настолько замечательный причин для пир встречи!

— О, я благодарю вас, но не думаю, что мы задержимся надолго.

— Но невозможно без пир встречи!

Герхард протиснулся к капитану поближе и пробормотал ей на ухо: «От ужина отказываться не стоит...»

— Хорошо, мы останемся на пир. Встречи.

Голова одобрительно пророкотал что-то на своем языке.

— Но сначала у нас к вам дело.

Она постаралась коротко, но тактично изложить суть дела. Голова заглянул ей за спину, рассматривая Кид-хе, почесал подбородок, и утвердительно кивнул.

— Можно всех женщин иметь, что на улице. Жадность — это не у нас! — он слащаво улыбнулся.

«На улице? Странное ограничение. Надеюсь, они все сейчас не попрячутся по домам».

Она обернулась и кивнула дарконианцу. Впрочем, тот стоял недалеко и слышал разговор, поэтому дополнительных знаков ему не требовалось — через мгновение он уже скрылся между хижинами.

«Ну, держитесь девчонки! И да поможет вам фартивианская слизь...»

Было решено покинуть корабль, запереть его и всем принять участие в праздничном мероприятии, на котором так настаивал голова. Его, как выяснилось, звали Ткиле-Хо. Но для почетных гостей просто Ткиле. Изабель отправила Герхарда обратно на корабль, чтобы он сопровождал Таню, Ингу и Мартина.

Пока верноподданные разводили на площади костер и готовились к «пиру встречи», Ткиле пригласил ее и Тома в этот самый соломенно-прутиковый дворец. Интерьер производил впечатление! Стены были драпированы чем-то вроде красного бархата, полы застелены толстыми коврами, мебель, хотя ее было и немного, из резного дерева. Сверкали золотом массивные подсвечники и лампы. В просторном зале на полу были разбросаны невысокие лежанки, больше похожие на толстые матрацы, обтянутые шелком и тем же бархатом.

Они уселись на одну из этих лежанок, подложив, для удобства, валявшиеся на ней подушки.

— Много ли среди людей-птиц женщин... женщин-капитан? — спросил голова, протягивая гостям серебряные бокалы.

Изабель взяла в руку бокал и постаралась незаметно понюхать его содержимое. Вроде бы вино. Во всяком случае, очень похоже. Она осторожно отпила.

— Наверное, много. В космосе миллионы кораблей.

— Я не думал никак! У нас женщина никогда не голова. Она — женщина. Но я очень рад, что могу принимай такого равный мне голова, как прекрасный капитан Фие! Очень рад!

Он одним глотком осушил свой бокал и поставил его на пол. Все это время Том тактично не вмешивался в разговор двух «равных голов».

— Тем более нам важен скрепление дружбы и пир встречи! Твой команда и мой народ видеть, как мы скреплять дружбу. Всегда будем ждать ваш прилет и помочь любым, чем сможем, а вы... — он чуть понизил голос, — Вы добавляй дружбой с красивый женщина-голова значение меня перед народ!

«Политик, йопта...»

— Конечно, раз это имеет такое значение, мы рады остаться на пир. Тем более что вы уже оказали нам большую услугу.

— О,...  Читать дальше →

Показать комментарии (35)

Последние рассказы автора

наверх