Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 5

  1. Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 1
  2. Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 2
  3. Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 3
  4. Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 4
  5. Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 5

Страница: 6 из 8

листок и уставилась в него.

— А, ты Стейси Ричардс?

Пожилая женщина смотрела на девушку так подозрительно будто сомневалась, что это она.

— Ага, — с сарказмом подумала Стейси. Все так и мечтают тут оказаться.
— Да, — ответила она. Директор Гроссман хотел меня видеть. Может что-то по поводу моего титула на выпускном балу, — задумчиво и мечтательно протянула она.
— Она пришла, — вежливо сказала секретарша, нажав кнопку интеркома. Коротко взглянув на Стейси, она кивнула на дверь кабинета директора. Ступайте. Он вас ждет.

Стейси вошла в кабинет директора школы. Он располагался в задней части здания колледжа, из окон открывался прекрасный вид на два спортивных поля для состязаний и полосу леса за ними. Главный человек в школе Рэндалл Гроссман восседал за большим дубовым столом. У него были короткие черные как смоль волосы, на лбу совсем недавно стали проявляться залысины. Большие темные глаза доброжелательно смотрели из-под очков. С виду мягкий, он жёстко, а порой и жестоко решал проблемы, возникающие со студентами. Именно благодаря его напористости и уму Гринвуд входил в 100 лучших колледжей страны.

Студенты разумеется не любили и боялись директора и Стейси не была исключением. Гроссман не задумываясь вышвыривал из школы чем-то провинившихся учеников и мог капитально испортить им жизнь. Стейси прекрасно помнила бедолагу, укравшего из офиса какие-то бумаги. Для него эта шалость закончилась уголовным делом.

— Мисс Ричардс, — голос у директора был высоким, он бы скорее подошел женщине Присаживайтесь пожалуйста.

Стейси послушно присела на стул, а мужчина открыл серую папку и достал из нее единственный листок. Он заглянул в него, а потом внимательно посмотрел на девушку.

— Стейси, — начал он ваши отметки в этом году, стали практически эталоном. Вы одна из лучших учеников, когда-либо обучавшихся в Гринвуд Хай. Я лично впервые встречаю такие блестящие способности.
— Спасибо, — ответила Стейси облегченно вздохнув. Она не ждала неприятностей от визита в офис директора, но все равно волновалась.
— Вот почему я был неприятно удивлен, когда увидел результат вашего экзамена по истории. — без паузы продолжил мужчина.
— Что?
— Вы набрали всего 12 балов, — пояснил он, протягивая девушке листок бумаги. Таким образом ваш средний балл упал до 49

Это был титульный лист того самого теста, для которого Гарри дал ей неверные ответы. В правом верхнем углу ярко светилась надпись красным карандашом — 49.

Сорок девять!

У Стейси что-то оборвалось внутри. Это была катастрофа. Ее рука державшая листок мелко задрожала. После всего что она испытала за этот год, через что прошла. И теперь...

— Летняя школа, — произнес директор словно подслушав ее мысли. Вам придется посетить летний курс дополнительного обучения. — он строго посмотрел на побледневшую девушку. Вы понимаете это?

Белая как полотно Стейси кивнула не в силах говорить.

Летняя школа!

Едва заметная улыбка скользнула по лицу директора Гросмана при виде испугано сжавшейся потерянной девушки. Это было замечательно, и она была само совершенство. Настоящая находка! С тех пор как директор выслушал слезливо исповедь слизняка Эдгара, он с нетерпением ждал подобного момента и такой возможности. Он в тайне давно мечтал получить власть над кем-то вроде нее. Такой невинной с виду и порочной в душе. О у него были своеобразные вкусы, и он бы очень хотел навязать их кому либо из учащихся в Гринвуд девушек. Однако до сих пор у него не было такой возможности. Слишком много риска для работы, карьеры, репутации. Однако тщательно скрываемая страсть постоянно требовала выхода. И он находил его в обществе таких же, как и он образовавших нечто вроде закрытого клуба.

Клуб! — мечтательно думал он. Какие бы прекрасные вещи мы могли бы сделать с этой маленькой шлюшкой. И что они сделают с ней, если его план сработает.

Это должно было получиться. Он был практически уверен в этом. Если все рассказанное Эдгаром правда, то перед ним именно тот экземпляр с которым это может сработать. Но для начала стоило осторожно проверить. Посмотреть на реакцию девицы...

Стейси мучительно думала, перебирая возможные варианты. Она не могла попасть в летнюю школу, это было просто невозможно. Это станет концом всему! Сделав глубокий вдох, девушка уняла нервную дрожь и посмотрела на директора. Он спокойно сидел, глядя на нее оценивающе из-за стекол очков. Быть может... Попробовать... Если это сработала с Эдгаром... почему бы и с ним не поделать тот же трюк...

— Юная леди, — строго произнес он. Есть что-то что вы хотите сказать мне... или сделать, чтобы исправить сложившееся положение!?

Он смотрел на нее не мигая.

— Я могу вам помочь.

Стейси не была дурой. Она прекрасно поняла, что он имеет в виду.

— С-сэр, — запнулась она краснея. Я готова сделать все что угодно... все что вы сочтете нужным.

Блондинка едва сдержала рвотный позыв, внезапно возникший у нее в горле. Ей обязательно нужно было разобраться с этим дерьмом, чего бы это не стоило.

— Все что угодно? — бровь директора приподнялась.
— Да, сэр — тихо ответила она.

Они прекрасно поняли друг друга.

Гроссман нагнулся над столом и нажал кнопку интеркома.

— Мисс Пибоди, — четко произнес он. Меня ни для кого нет в течении следующих двух часов. Не соединяйте меня ни с кем и не принимайте посетителей. И найдите мне Гарднера. Он должен быть где-то во дворе.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел на испуганную и зажатую девушку. Она была так соблазнительна в тесных голубых джинсах и розовом топике. Ее красивые золотистые волосы были заплетены в косу.

— Хорошо Стейси. Заключим сделку. — он поднялся со стула и двинулся вокруг стола. Встань у стола.

Она сделал как он приказал. Дубовая столешница едва доходила до ее промежности.

— Теперь наклонись и возьмись руками за эти ручки ящиков.

Стейси безмолвно исполнила приказ. Она словно перегнулась через стол взявшись руками за ручки выдвижных ящиков, с другой стороны.

— Итак, — продолжил директор, оценивающе глядя на ее позу. Если вы продержитесь в этом положении следующие два часа, я исправлю ваш средний бал. Но если по какой-то причине вы отпустите эти ручки... придется посетить летнюю школу. Ты поняла?
— Да, сэр, — тихо ответила Стейси.

Ее пальцы судорожно сжали небольшие металлические скобы. Внутренне она приготовилась к худшему. По розовой щеке девушки медленно скатилась слеза и упала на полированную поверхность столешницы. Стейси могла себе представить, что придумает директор за следующие два часа. У нее была живая фантазия, а теперь еще и не малый опыт в общении с подобным типом людей.

Гарольд Гарднера был очень высоким и крупным мужчиной. К тому же он был черным мужчиной. Он работал в Гринвуде дворником, должность он занимал с тех пор как школу возглавил директор Гроссман. Они были знакомы довольно давно и у них в некотором роде совпадали вкусы... и интересы... Оба были членами маленького закрытого клуба, о котором мало кто слышал в Блеквуде. Когда Гарднер потерял место в мэрии из судебного иска о «сексуальных домогательствах», Гроссман не колеблясь взял его на работу. В этом не было ни чего противоестественного, просто люди с одинаковыми пристрастиями встречаются крайне редко и оба мужчины близко сошлись на почве их низменной страсти.

Гарднер взглянул на мисс Пибоди и улыбнулся. Он вернула ему улыбку. Она так же была человеком директора и состояла в том же клубе. Гроссман обсуждал с ней свои планы касательно Стейси несколько дней назад. И хотя женщину тревожили возможные риски, связанные с этим непростым делом, которое затеял Гроссман она согласилась помочь ему и конечно принять участие если все сработает...

Из-за неплотно прикрытой двери в кабинет директора доносились ритмичные хлопки. Они продолжались уже 20 минут и не собирались заканчиваться. Гарднер и Пибоди понимающе улыбнулись ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх