Цветочный отряд. Часть 2

  1. Цветочный отряд. Часть 1
  2. Цветочный отряд. Часть 2
  3. Цветочный отряд. Часть 3
  4. Цветочный отряд. Часть 4
  5. Цветочный отряд. Часть 5
  6. Цветочный отряд. Часть 6
  7. Цветочный отряд. Часть 7
  8. Цветочный отряд. Часть 8
  9. Цветочный Отряд. Часть 9
  10. Цветочный отряд. Часть 10
  11. Цветочный отряд. Часть 11
  12. Цветочный отряд. Часть 12
  13. Цветочный отряд. Часть 13
  14. Цветочный отряд. Часть 14
  15. Цветочный отряд. Часть 15
  16. Цветочный отряд. Часть 16
  17. Цветочный отряд. Часть 17
  18. Цветочный отряд. Часть 18

Страница: 2 из 3

плавно прыгающими в океан косатками и рычащими и фыркающими тигрятами. Кики старалась не подавать вида, но всё же во все глаза таращилась на окружающие её виды. На чистые блестящие улицы, на широкие площади, на утопающие в зелени парки, на яркие витрины магазинов, на высокие стеклянные дома, на несущиеся автомобили, на многочисленных прохожих, идущих по своим важным делам, которым дела не было до двух красивых девочек, одетых по последнему писку изменчивой моды. Она вдыхала смесь странных ароматов людской толпы, парфюма, еды и канализации, травы и деревьев, гари и пара. Ведь она ещё никогда не была ни в одном из городов, а тем более в этом Городе.

— А почему тут так тепло несмотря на ноябрь? Не то что за стеной! В инструкции про это ничего не было, — полюбопытствовала она.

Джи подняла указательный палец вверх.

— Видишь, там вверху, купол?

— Нет.

— И правильно, что не видишь. Он же прозрачный.

— А зачем он Городу?

— Как это, зачем? Враг не дремлет же! Ха-ха! Защитный купол от атак Восточной Сатрапии. От него и образуется парниковый эффект. В Городе из-за него не бывает ни зимы, ни морозов, а летом невозможная духота.

— И часто Сатрапия атакует сей славный Город?

— Не знаю. На моей памяти ни разу. Хотя я тут служу без малого лет пятнадцать.

— И правильно! Кому вообще может прийти в голову бомбить столь прекрасное творение великого Виктора Второго?!

— О, ты ещё слишком юна и наивна, чтобы знать всё о коварстве и вероломстве сатраповцев! Просто наш Город слишком далеко от границ Княжества и ракеты до него не долетают. Их по пути сбивают наши доблестные ПВО и перехватывают космонавты. А вот приграничным городам не так повезло.

— И много таких городов?

написано для sexytal.com — Трудно сказать. Всего, как ты знаешь, в Княжестве сорок восемь городов с куполами и стенами, а какие из них бомбит Сатрапия — военная тайна.

— Ясно. И это показывает в очередной раз всю мудрость нашего руководства! — Кики задрала голову высоко вверх и показала пальцем, — Это ведь она, нужная нам башня?

— Да, это она, башня кинокомпании «Синемао».

— Она прекрасна!

— Как и всё в нашей державе. Идём быстрее. И не забудь выпить коктейль.

— Без коктейля я ни шагу, всё по инструкции!

***

Прозвенел селектор. Мистер Джулиан Мао поднял трубку.

— Да, Лиз?

— Господин Мао, к вам две девочки на кастинг.

— О, господи! Да что такое сегодня творится! Я же не провожу кастинги, это дело мистера Патерса.

— Мистер Патерс сказал, что вы должны лично увидеть одну из девочек.

— Да? И почему же? — Мистер Мао явно терял терпение.

— Он сказал, что вы поймёте. И ещё мистер Патерс очень просил вас включить видеосвязь с ним.

— О, боже ты мой... — Мистер Мао устало потёр переносицу. — Ладно, так и быть, поговорю с этим засранцем. И да, принесите мне кофе.

— Хорошо, господин Мао.

Он включил видеосвязь на мониторе. На него уставилась белобрысая, коротко стриженная голова Фила Патерса.

— Что ты хотел, Патерс? — Мистер Мао не скрывал раздражения.

— Вот, полюбуйся. — Патерс отошёл от камеры и показал на двух девочек, стоящих поодаль.

Обе были одеты по новейшей моде, даже голограммы на курточках и колготках были по последнему писку: у одной со злыми тигрятами, написано для sexytal. com а у другой с прыгающими косатками. Та, что с косатками была потрясающе красива: огненно-рыжие волосы до колен, стройные длинные ноги, точёная талия, идеально красивое лицо с веснушками и большими ярко-зелёными глазами. Но взгляд его остановился на другой, что с тигрятами. На стройной длинноногой брюнетке, с раскосыми глазами цвета спелого мандарина. Только за этот новый яркий цвет глаз он был готов простить эту долгую, кровопролитную войну, унёсшую жизни всей его родни! Лицо его приобрело изумлённый вид и застыло, скулы свело судорогой, он потерял дар речи. Мысли бешено заметались в его голове.

« Нет, этого не может быть! Нет, но... Нет, ведь уже прошло почти два года! Но ведь она как две капли... Не верю! Но она же... Чёрт!!! Я что, схожу с ума?! Нет... Видимо, просто очень похожа... Надо рассмотреть поближе... Дааа... Дааа... Видимо, просто похожа...»

— Господин Мао, господин Мао! С вами всё в порядке?! — секретарша уже несколько минут трясла босса за рукав, тщетно пытаясь добиться от него ответа.

Мистер Мао нервно дёрнул плечами, кашлянул, встрепенулся.

— Всё в порядке, Лиз, просто устал немного.

— Вам надо чаще отдыхать, господин Мао, совсем вы себя извели.

— Хорошо, хорошо, Лиз, ты свободна.

Он нажал кнопку связи.

— Мистер Патерс, направьте девочек ко мне, я проведу с ними собеседование.

— Будет сделано сию минуту! — Мистер Патерс широко улыбнулся своей белозубой улыбкой.

***

— Заходите, девочки, присаживайтесь вон на тот диванчик. Да, на этот. Лиз, ты свободна.

Мистер Мао смотрел на своих юных гостий и нервно барабанил пальцами по столу. Кофе в маленькой чашечке давно остыл, но он выпил его одним резким глотком. Поморщился и заговорил:

— Значит, сниматься хотите?

Инициативу захватила Джи:

— Да, в сериале «Нашествие сатрапских киборгов-людоедов».

— Странный выбор для столь юных дам.

— Ничего не странный, мы обожаем этот сериал, как и все наши одноклассницы!

— Мы вам подойдём, мы ведь отлично изображаем киборгов! Да, Кики?

— Да, Джи! Показать вам, мистер Мао, как мы изображаем киборгов?

Мысли снова бешено заметались в голове мистера Мао. «Голос! Её голос! Один в один! Но... Но как же так... Так ведь не бывает... Она же давно... Я схожу с ума...»

Девочки недоуменно переглянулись.

— Вам плохо, мистер Мао?

— Нет...

Мистер Мао смотрел мутными глазами на девочек. Ловкие косатки выпрыгивали из пенистых океанских волн, запрыгивали обратно и, казалось, подмигивали ему и улыбались своими острыми хищными зубами. Тигрята рычали и шипели, как будто хотели растерзать и сожрать мистера Мао. А тот, что на правом рукаве, тихо и ласково мурлыкал: — Ты извррращенец, ты старррый грррязный извррращенец... Мало тебе одной было... Ты и эту хочешь погубить... Мррр...

Мистер Мао громко и хрипло прокашлялся, протёр взмокшее лицо горстью салфеток.

— Девочки, а не могли бы вы снять ваши курточки? Здесь же не холодно.

— Но они такие модные. Вам не нравится?

— Я старомоден.

— Но куда мы их денем?

— Да снимите уже эти чёртовы куртки!!! Лиз, забери у девочек куртки! И воды мне! Минеральной! Графин!

Секретарша пулей влетела в кабинет и суетливо унесла яркие курточки. Мистер Мао жадно отхлебнул минералку прямо из графина. Струйки воды побежали по его подбородку и закапали на дорогую дизайнерскую рубашку. Мистер Мао тяжело дышал.

— Извините, девочки, нервы, нервы... Сами понимаете.

— Понимаем, мистер Мао. — Дружно закивали головами подружки.

— Мы даже толком не познакомились. Как вас зовут?

— Джианна. Для вас просто Джи.

— Кики. Просто Кики.

«Уф... Ну хоть имя другое. А то бы я не выдержал.»

— А меня вы уже знаете, судя по всему. Я Джулиан Мао, совладелец киностудии «Синемао», продюсер и меценат.

— Да, мы хорошо вас знаем, мистер Мао, и восхищены вашей работой.

— Хорошо, вы приняты.

— Что-что?

— Вы приняты на работу в нашу студию.

— Так сразу? — изумилась Кики. — А как же пробы, песни, монологи, сценки?

— Обойдёмся без этой пустой дряни. Я сразу увидел в вас недюжинный актёрский талант.

— Супер!

— Класс!

— И забудьте про этих дурацких «киборгов»! Я беру вас на роли второго плана в новую часть «Женщины-Стрекозы»!

— О! Бал! Деееть!

— Джи, ущипни меня, я сплю! Ай! Да не так больно, дура!

Мистер Мао довольно улыбнулся и хлопнул в ладоши.

— Сейчас ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх