Гарри Поттер и Гамбит дриады. Глава 2

Страница: 4 из 14

узкую сферу применения.

То, что я использовал, к примеру, заставит вас увидеть опасность. Если вас ударят оным в тот момент, когда вы войдете в обеденный зал — то вам, скорее всего, покажется как кто-либо из ваших недругов ни с того, ни с сего вдруг набросится на вас безо всякой причины. А если бы мистеру Поттеру данное заклятье прилетело во время прогулки в одиночестве — то он бы, возможно, увидел самого Темного лорда, показавшегося из-за угла.

В данном случае — Поттер готовился к дуэли со мной. Посему ему показалось, что он в этой самой дуэли и участвует. Тщательно запомните эту тактику. Потому что она, пожалуй что, наиболее коварная по сравнению с остальными. Да, мисс Грейнджер?

— Но профессор, разве такая магия не запрещена? — звонко поинтересовалась грифиндорка, опуская руку.

— Отнюдь, — отрицательно мотнул головой Крауц. — Хотя ее применение и может оказаться основанием для того, чтобы вас вызвали на беседу к аврорам. Тем не менее, магия, влияющая на разум — хоть и редка, но, в большинстве своем, не запрещена. Вряд ли вы найдете в обычном книжном магазине книги, описывающие подобные заклятья. Тем не менее, такие книги существуют. Как и маги, которые их читали.

Профессор вышел в центр комнаты и некоторое время оглядывал своих учеников. Большая часть сидели с полностью отвисшими челюстями, пытаясь справиться с потрясением. Некоторые — поспешно что-то записывали в свои тетрадки. Поттер попросту уткнулся носом в стол и совершенно не обращал внимания на все попытки Джинни его подбодрить. В этом раунде он целиком и полностью проиграл. И что еще хуже — паренек прекрасно это понимал.

— Что ж, с небольшой демонстрацией закончено, — угрюмо заявил Крауц. — В течении этого года я приложу максимум усилий чтобы сделать из вас хоть сколько-то вменяемых бойцов. Скажу честно — магические дуэли — искусство весьма сложное. Вам понадобится и интеллект, и знания, и храбрость, и умение признавать свои ошибки, — тяжелым тоном произнес профессор. — А сейчас я попросту покажу вам ваш текущий уровень магического мастерства. Выйдете все сюда, соберитесь у стены.

Профессор потратил с минуту, чтобы выстроить студентов плечом к плечу вдоль дальней стены.

— Вам запрещено заходить за столы и вообще отходить от стены, — повелительным, не терпящим возражений тоном заявил он. — Сейчас я наколдую одно-единственное заклинание. Ваша задача, всех вместе, от него защититься. Поняли?

Крауц начал создавать весьма сложное многоступенчатое заклинание. Одна лишь вербальная формула состояла из восьми слов. Однако, стоило палочке сделать последнее движение, как между Максвеллом и студентами вспыхнула стена яркого пламени, и медленно, вальяжно двинулась в сторону учеников.

— Просто погасите пламя! — крикнул профессор через комнату.

Кожа Крауца вовсю ощущала жар пламени, несмотря на то, что до стены огня было добрых десять шагов. Студенты вовсю начали применять заклинания. Но не тут то было. Что бы они ни делали, а огонь и не думал потухать, все ближе подбираясь к обливающимся потом ученикам.

Максвелл лишь улыбнулся, глядя на их потуги.

— Арканум искандерте, — шепотом проговорил он, впериваясь изучающим взглядом в проглянувшие связи между учениками.

Между Гарри и Джинни, как он и подозревал, пылала отчетливая алая ниточка. Что-то произошло со вчерашнего вечера. В то время как от Рона тянулась синяя черта к Гарри — явный признак жгучей зависти. Как и от Гермионы — к Джинни. Похоже, эта парочка была в курсе произошедшего.

Впрочем, лишь у Гермионы аура изменилась со вчерашнего дня — теперь к ней примешались желто-красные тона. Выдавая, насколько мог судить Максвелл, распирающее желание что-то совершить. Но профессор сильно сомневался, что у девчонки достанет наглости пойти на смелый шаг.

Крауц быстренько глянул на остальных. В Малфое клокотали зеленые тона — парня распирало от любопытства. От желания что-то узнать или разгадать какую-то тайну. Аура Забини и вовсе напоминала рождественскую елку, переливаясь различными тонами, будто темнокожий паренек пытался думать одновременно о десятке вещей, не в силах сосредоточиться на чем-то конкретном.

И всех до единого студентов охватывала паника. У кого-то легкая, едва начавшаяся, в то время как у других — внутри пылал дикий страх, готовый перейти в цепенящий ужас.

Профессор поспешно отменил свое заклинание. Конечно, можно было еще покопаться в том, что происходит в душе у студентов, но чтение магических аур сжирало немало сил, а профессору еще предстояло отвести сегодня два урока. Не говоря уже о запланированной «внеклассной деятельности».

Студенты все еще вовсю сражались со стеной магического пламени. До «критической» точки оставалось еще шагов пять, что только подстегивало всех до единого учеников бросать в магическое пламя любые заклинания, что приходили в их голову в попытках его затушить.

Профессор быстренько скользнул взглядом по оставленным без присмотра вещам. Легонько улыбнулся и ткнул палочкой в одну из сумок. Устраивая небольшой задел на будущее. Сажая еще одно семя, которому суждено прорасти.

И лишь после этого ткнул палочкой в стену огня. Два магических слова и пламя остановилось, не дойдя трех шагов до учеников.

— Достаточно! — громко прокричал он, перекрывая выкрики учеников. — Всем прекратить колдовать!

Из воздуха появился водяной шар и обрушился на стену.

Крауц выждал несколько секунд, убеждаясь в том, что ученики прекратили бросать заклятья и лишь затем направился к студентам, пройдя по дороге точно сквозь стену пламени.

— Ну, кто из вас догадается? — с широкой улыбкой на лице поинтересовался он.

Ошарашенные, перепуганные ученики вытирали пот и переводили взгляд с профессора на бушующее пламя.

— Огонь... ненастоящий? — робким тоном, явно не уверенная в ответе, попробовала угадать Гермиона.

— Балл Грифиндору, — кивнул Крауц. — Можете сами убедиться — засуньте руку в огонь. Вы почувствуете жар, но и не более.

Максвелл машинально пометил в памяти студентов, которые решились последовать его совету. Большая часть грифиндорцев, и по нескольку человек от остальных факультетов.

Профессор нараспев прочитал заклинание, гася пламя. И еще несколько, чтобы убрать последствия неудавшихся попыток тушения огня.

— Заклинание, которое вы только что видели — иллюзорное пламя, — заявил Крауц, едва только с этим процессом было закончено. — От стандартной иллюзии отличается лишь тем, что я добавил элемент чувств. Проще говоря — вы ощущали пламя, исходящий от него жар. Тела сами собой начали потеть и вы убедили себя, что пламя — настоящее.

— У опытных боевых магов обычно уходит две-три попытки погасить подобную иллюзию, прежде чем они понимают, с чем имеют дело, — ехидно улыбаясь прошелся перед рядом учеников Крауц. — Вы сражались с пламенем две минуты и ни одному из вас даже не пришло в голову, что пламя ненастоящее. И это после того, как я продемонстрировал вам подобную тактику ведения дуэли, — большинство учеников стыдливо отвели глаза в сторону.

Максвелл скосил глаза на часы. До конца занятия оставалось чуть меньше получаса.

— Что ж, пожалуй что на сегодня мы с вами закончим с теоретической частью, — сказал он. — Остаток занятия я посвящу тому, что каждый из вас встанет со мной в пару и покажет, что умеет. Я, конечно, заглядывал в ваши личные дела, но все же хотел бы лично посмотреть, кто на что способен. Начнем с грифиндорцев. Мисс Уизли — на исходную. Остальные — за столы, но далеко не уходите.

Крауц начал череду коротких дуэлей. Пять-шесть заклинаний, едва ли с минуту на каждого. Смотря, кто на что способен. А так же запоминая кто и как себя ведет во время дуэли.

Джинни осыпала профессора градом заклинаний, пытаясь взять его напором. Невилль, наоборот, ни разу не решился атаковать. Забини постоянно притормаживал, ожидая шагов профессора, в то время как Малфой явно ожидал какого-нибудь подлого трюка, ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх