- Рассказы
- Новые рассказы Традиционно В попку Драма Группа Измена По принуждению Потеря девственности Наблюдатели Служебный роман Случай Студенты Свингеры Романтика Фетиш Фантазии Странности Подчинение и унижение Экзекуция Золотой дождь Минет Юмористические Поэзия Эротическая сказка Пожилые Секс туризм Пикап истории Фантастика Не порно Фемдом Куннилингус Sexwife и Cuckold Остальное
- Статьи
- Новости сайта Отношения Пособия
Комментарий к публикации: Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
Думаю, что через пару дней ;)
Комментарий к публикации: Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
Спасибо. Да, не всегда получается адекватно передать своими словами. Но я старался :)
Комментарий к публикации: Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
Спасибо, почитаю
Комментарий к публикации: Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
Спасибо. Просто мне понравился рассказ, и захотелось донести его суть и душу до наших читателей. И вообще, мне этот автор нравится. Скоро выложу продолжение, оно еще круче. :)
Комментарий к публикации: Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
Это вообще-то, перевод. Если хотите оригинал, то он тут: https://www.literotica.com/stories/memberpage.php?uid=389201&page=submissions
Комментарий к публикации: 7 дней 6 ночей
По-моему — замечательный разбор ситуации с вполне логичными обоснованиями. Тем не менее, мне рассказ понравился, и было бы интересно почитать продолжение, просто не представляю, что такое может быть дальше, через два года, чтобы так же укладывалось в шаблон поведения главных героев. Моя оценка рассказу — десятка.
Комментарий к публикации: 7 дней 6 ночей
Специально перечитал «оригинал» от J267, и могу сказать, что копирования тут НЕТ. В самом крайнем случае — римейк, более того, в отличие от практики римейков, этот гораздо лучше. Если «оригинал» больше похож на отчет о поездке, с ооочень слабым и не всегда логичным раскрытием эмоциональной составляющей, то «римейк» порадовал продуманностью и тщательностью проработки именно этой составляющей. В «оригинале» — это откровенная подстава мужа, он конкретно подкладывал свою жену под других, зачастую ЗАСТАВЛЯЯ ее делать это, тогда как в «римейке» это больше изучение желаний самой жены с иногда большим сюрпризом для мужа.
Короче, ваш рассказ, cnfdrf, заслуживает десятки, тогда как «оригинал» более чем на шестерку не тянет никак. Спасибо вам за такое творческое осмысление сюжета J267 и получение, практически, шедевра. Буду с нетерпением ждать продолжения, надеюсь, оно также порадует.
Комментарий к публикации: Сделка
Замечательный рассказ, цепляет.
Комментарий к публикации: Свадебный обряд. Часть 2
Дико извиняюсь, это явная ошибка.: (Конечно, имелась в виду Люська. Вот только не знаю, как эту ошибку исправить. ^-^
Комментарий к публикации: Свадебный обряд. Часть 3: Повторный визит
Продолжение будет, написано примерно 80%, правда сейчас что-то затык. Так что запаситесь терпением, плз. ;)