Земной ад. Части 1—3
- Земной ад. Части 1—3
- Земной ад. Части 4—5
- Земной ад. Части 6—7
- Земной ад. Части 8—9
- Земной ад. Часть 10
- Земной ад. Часть 11: Искра любви
- Земной ад. Часть 12: Разлука
- Земной ад. Части 13—14
- Земной ад. Части 15—16. Заключение
Страница: 1 из 3
1. Похищение.
Англия, 1574 год
Карета медленно катилась по пыльной дороге, окруженная вооруженными солдатами на вороных скакунах. На дверце кареты красовался герб герцога Анжуйского. В карете сидели две юные особы, две сестры — леди Лилиан и леди Маргарет, 19 и 18 лет. Леди Лилиан, старшая из сестер, нервно теребила кружевной платок, задумчиво глядя в окно. Она с сестрой направлялась в замок герцога Эдинбургского, дабы встретиться там со своим женихом Лайоном, герцогом Эдинбургским. Они не виделись целый год, и теперь девушка в предвкушении ждала столь долгожданную встречу. На последнем свидании Лайон пылко поцеловал ее, вскружив голову и затопив сердце безграничной любовью. Она до сих пор помнила вкус его теплых губ и языка, сплетающегося с ее. Девушка вспыхнула, вспомнив, как он жадно притянул ее к себе и его руки сжали сквозь парчу платья ее ягодицы, а поцелуй стал более глубоким и настойчивым. Лилиан тихо вздохнула, зная, что ее любимый очень пылкий и страстный, и теперь с трепетом ожидала дня их венчания и первую брачную ночь, когда он овладеет ее телом и сорвет цветок ее невинности.
— Ли?! Ты меня совершенно не слышишь! — Маргарет обиженно поджала губы и фыркнула.
— Прости, дорогая... Так о чем ты говорила?
— Я говорила о том, что вон тот солдатик оооочень хорошенький!
— О боже, Маргарет! Ты неисправима, моя дорогая! Только мужчины на уме... — Лилиан покачала головой и улыбнулась.
— Ой, а ты только и думаешь о своем герцоге! Думаешь, он все это время сохранял тебе верность?
— Не говори глупости, Маргарет! Он любит меня, а я его... Конечно, он мужчина и... у него были женщины, но после свадьбы я не позволю ему делить постель с другими дамами!
— Ха-ха-ха! Сестренка, тебе придется очень постараться, чтобы удержать такого мужчину в своей постели!
Лилиан бросила на младшую сестру гневный взгляд и вновь уставилась в окно, будучи уверенной, что ее любимый будет верным ей, а она сможет стать достойной ему женой. Отдаленно она знала, чем занимались в постели мужчины и женщины, и ее кормилица рассказывала как-то, что жене следует всегда смиренно лежать под своим мужем и выполнять все его требования и желания, даже если ей это не понравится. Такова участь всех женщин — ублажать своим телом мужчину, который являлся ее господином.
Но девушка была уверенна, что ее Лайон не сделает ей больно и будет чувственно любить ее и лелеять. А Маргарет тем временем строила глазки понравившемуся солдату, который дерзко улыбался той и подмигивал, когда этого никто не видел.
Карета продолжала свой путь и вот впереди показался лес, и дорога сузилась, поэтому солдатам пришлось выстроиться в одну линию друг за другом. Тишина леса настораживала и в тоже время завораживала своей угнетающей силой. Слышен был лишь скрип колес кареты и периодическое ржание лошадей, как вдруг раздался свист и первый солдат словно подкошенный свалился замертво с лошади. Потом второй, третий... Началась паника, солдаты оглядывались, а лошади испуганно фыркали и били копытами. Со всех сторон из леса появились разбойники, окружившие их плотным кольцом. Оставшиеся солдаты еще какое-то время пытались оказать сопротивление, но были убиты.
Девушки жались друг к другу, когда дверца карты внезапно распахнулась, и грубые руки выдернули их на улицу. Лилиан и Маргарет испуганно взирали на толпу окруживших их мужчин. Они были одеты, как попало: у многих на головах были или платки или дырявые шляпы, грязная одежда, испачканная кровью и потом, у некоторых были серьги в ушах, а у двух были черные повязки, закрывающие один глаз. В руках у них было оружие.
— Так, так, так! Какие птички попались нам в сети! Такие милые... маленькие... — присвистнул один из них и остальные громко и грубо засмеялись, от чего сестры еще плотнее прижались друг к другу.
— Вот это красотки, Джим, не то что твоя жена! Ха-ха-ха!!!
— Да пошел ты к черту, Сомерс! Ты посмотри какие на них наряды и побрякушки!
— Ты не на то смотришь, старина! Посмотри какие у них персики, а попки... ммммм... вот это мы повеселимся с нашими птичками!
Разбойники вновь расхохотались, время от времени кидая пошлые реплики в адрес перепуганных девушек, оказавшихся в руках этих мужчин.
Лилиан набралась храбрости, и гордо вскинув голову, величественно проговорила:
— Я леди Лилиан, дочь герцога Анджуйского и невеста герцога Эдинбургского! И я требую, чтобы вы немедленно нас отпустили, если не хотите, чтобы вас всех до единого повесили!
И вновь смех и шутки, будто бы никто не воспринял ее слова всерьез. Лилиан нахмурилась и вновь повторила:
— Я приказываю вам нас отпустить немедленно!
— Прошу прощения, леди, но здесь приказы отдаю только я! — послышался за спиной низкий бархатный голос и Лилиан обернулась, встретившись с ледяными глазами высокого мужчины, который опершись о ствол старого дуба, все это время внимательно следил за ней. Его в первую же минуту, как он увидел Лилиан, потянуло к этой гордой красавице, волосы которой напоминали огонь, переливающийся в проникавших сквозь листву лучах солнца. Ее глаза были аметистовыми, а ярко-розовые губки пухлыми. Платье светло-желтого цвета идеально подчеркивало тонкую талию, округлость бедер и небольшую упругую грудь.
Он чувствовал в ней скрытую силу и стойкость характера, отчего его тело напряглось от нахлынувшего на него возбуждения.
— Итак, моя леди, я не ослышался — вы и впрямь невеста герцога Эдинбургского? — спросил он, медленно окидывая ее взглядом.
— Да, я не привыкла обманывать! И, если вы здесь главный, сэр, то прикажите своим людям отпустить нас с сестрой!
— Моя милая леди, я бы с радостью, но боюсь, теперь вы мои пленницы.
Лилиан бросила на него сердитый взгляд и выше приподняла свой подбородок, прекрасно понимая, что они не могут противостоять этим разбойникам, которые с легкостью перебили всю их охрану.
— Едем! Заберите все оружие, одежду и лошадей! Карету отвезите подальше и подожгите! — отдавая приказы, мужчина вывел на поляну своего коня, который сердито фыркал и раздувал ноздри, чувствуя запах крови.
Миранда вскрикнула, когда к ней подошел один из разбойников и потеряла сознание, повиснув на его руках. Тот криво ухмыльнулся и перебросив девушку через плечо, направился к одной из лошадей. Лилиан отпрянула от протянутой руки второго разбойника, но тот грубо схватил ее и стал выламывать ее руки, причиняя боль девушке, которая яростно стукнула его по ноге и вырвавшись, бросилась вперед, но туту ее перехватили сильные руки и прижали к мускулистой груди. Подняв голову, Лилиан увидела, что ее держит их главарь и холодно улыбается ей.
— Ты поедешь со мной, моя леди! — и с этими словами он с легкостью подсадил ее на своего коня и запрыгнул сзади, обхватив одной рукой ее талию. Девушка попыталась вырваться, но он лишь крепче прижал ее и зарывшись в копну ее волос, тихо, но строго проговорил:
— Сиди смирно, моя леди, или я сейчас же отдам тебя своим парням, которые пускают слюни, глядя на твое тело!
Она тут же замерла и застыла, стараясь взять себя в руки и утихомирить свой характер. Мужчина улыбнулся и не смог удержаться, проведя ладонью по ее груди, чем привел девушку в еще большее смятение. Лилиан вцепилась в седло, стараясь успокоить нервы, пока незнакомец нежно сжимал ее грудь, без труда проникнув в вырез платья.
— Не надо... — тихо прошептала она, но тот лишь хмыкнул и сжал пальцами сосок, пока его губы ласкали ее затылок.
— Теперь ты принадлежишь мне, моя маленькая леди. И только я теперь буду решать что тебе надо, а что нет! Тебе все понятно? — с этими словами он сдавил ее грудь, заставив девушку тихо ахнуть от боли.
— Пожалуйста, не надо... Мой жених и отец вам хорошо заплатят за нас, если вы сообщите им, что мы у вас, сэр...
— Да неужели, и ты думаешь, что они пришлют выкуп а не ...
Последние рассказы автора
Это была ее свадьба, торжество, о котором она всегда мечтала и фантазировала. Ее звали Нина, она выросла...
Читать дальше →
Это был великолепный праздник, устроенный в честь женитьбы султана Саида аль Хаджибба и дочери шейха Абду аль Касыма. Дахма была одета в длинную абайю светло голубого цвета, украшенную драгоценными камнями, на голове ее красовались такого же оттенка хиджаб и никаб...
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →
А Алена была и рада этому, так как все еще жила своим прошлым, страшась отдаться настоящему, начать новую жизнь, впустить в...
Читать дальше →