Оригинал

Страница: 3 из 3

девичью сметая.
Смотри, как он ласкает губы:
Скользит, елозит, и голубит.
Затем, раздвинув, внутрь ныряет.
Замри... Ну, вот, и всё, родная,
Уже внутри тебя он ходит,
По стенкам трёт, головкой водит
И ждёт минуту упоения,
Чтоб выплеснуть своё «томление».

СЦЕНА 6
Утро следующего дня. Г-н Жопэн собирается посетить спиритический клуб. Мадлен следит за ним, и перед его выходом из дома подаёт через окно Полю условный знак. Поль эротические истории sexytales тайно следует за г-ном Жопэн до самого клуба. Г-н Жопэн заходит. Немного погодя, Поль стучит в дверь.

С л у г а
Чего изволите, мсье?

П о л ь
Позвать хозяина изволь,
Я местный пекарь, имя — Поль.

Х о з я и н к л у б а
Что хочет пекарь от меня?

П о л ь
Вам оказать хочу услугу,
Как господину и как другу:
Носить вам выпечку я буду
Полгода, я не позабуду.
И каждым утром, только свет,
Доставлю булки на обед
Бесплатно, за одну услугу-
Мой хлеб известен всей округе!

Х о з я и н к л у б а
Что за услуга, что ты хочешь?
Могу я погадать на кофе,
На картах, шаре, на светилах,
Иль вызвать духа, что вам мило?

П о л ь
Хочу, чтоб господин Жопэн
Узнал, что дочь его Мадлен
Мечтает выйти за меня.
Что не проходит даже дня,
Чтоб мы друг с другом не встречались,
Хочу, чтоб с ней мы обвенчались.
Я и Мадлен — мы с детства дружим,
Ей никакой маркиз не нужен.

Х о з я и н к л у б а
Я помогу тебе. В том, тоже,
Пусть дух святого нам поможет.

Хозяин клуба и Поль расходятся, довольные друг другом.

СЦЕНА 7

В тёмной комнате за столом, освещённым гадальным шаром, сидят люди, сцепив руки. Среди них г-н Жопэн. Хозяин клуба, закатив глаза, вызывает духа. Остальные замерли в ожидании.

З а к л и н а т е л ь
Царство мрачное тревожу,
Дух святой, ты нам поможешь?
Прилети и дай ответ:
Что случится, а что — нет.
Нелегко у духов бремя.
Ты пронзаешь взглядом время
И всё видишь наперёд,
Расскажи, что завтра ждёт?
Твердь и небо расколись,
Дух Альберта нам явись!

Шар помутнел, затем ярко вспыхнул, заклубился дым, под потолком послышалось завывание, треск и, наконец, раздался хриплый голос.

Д у х
Кто нарушил мой покой?
Я летаю сам собой,
Только это заклинанье
Проясняет мне сознанье.

З а к л и н а т е л ь
Мы прервали твой полёт.
Расскажи нам, что нас ждёт?
Хочет знать мсье Жопэн,
Как быть с дочерью Мадлен.

Д у х
Вижу свадьбу, пышный пир,
На мсье блестит мундир.
В центре дева в белом платье,
Кто-то в чёрном, но под стать ей.
Его имя Поль Бушар.
Я закончил. (Гаснет шар).

Зажигаются свечи. Все смотрят на г-на Жопэн. У того всклокочены волосы, глаза навыкат, рот открыт. Пауза затягивается. Наконец, он произносит.

Г-н Ж о п э н
Как же можно, Поль Бушар?
В голове моей тартар:
Мундир, свадьба... Что к чему?
Ничего я не пойму.
Ведь недавно Михаил
Мне маркиза посулил.

З а к л и н а т е л ь
Не сулил он вам маркиза,
Лишь, стремиться вверх из низа
Вам советовал. Кто знает,
Как судьба для вас сыграет?
Может, вскоре этот Поль
Будет булочный король?
Духа слушайте — не злите,
Поля в дом к себе зовите
И извольте всем сказать,
Что судьбы не избежать,
Не случайно предсказанье:
Пусть готовятся к венчанью.

Г-н Ж о п э н
Что за участь мне такая?
Как тут быть, пока не знаю,
Будем мы с женой решать.
Свадьба может подождать.

З а к л и н а т е л ь
Вы всё слушали в пол-уха,
Бойтесь-бойтесь мести духа!

Все расходятся. Хозяин клуба отправляет к Полю слугу с запиской, где извещает о недавних событиях в клубе и о нежелании г-на Жопэна бесприкословно принять предсказание духа Альберта. В записке была и вторая, тайная часть о том, как Полю поступить в сложившейся ситуации. Очень скоро нам станет ясна суть этих наставлений.

СЦЕНА 8

Поль и два его закадычных друга готовятся к ночной вылазке в дом г-на Жопэна, для чего примеряют недавно сшитые из чёрных занавесок плащи, надевают лохматые собачьи шапки. Друзья полностью вымазывают лица и руки сажевой краской, а Поль окрашивает лицо белой светящейся краской, вокруг глаз рисует синие круги. Согласно договорённости, Мадлен упросила маму, как стемнеет, пойти с ней на прогулку, оставив папашу одного...
Г-н Жопэн идёт по дому, спотыкаясь в темноте и чертыхаясь. На его зов никто не откликается. Вдруг из прихожей раздаются завывания и грохот. Дрожащими руками г-н Жопэн зажигает свечку и движется в
прихожую.

Г-н Ж о п э н
Что за гром, что тут случилось,
Может, небо обвалилось?

Со шкафа прихожей спрыгивают два чёрных демона, кружат, завывают и угрожающе движутся в сторону хозяина дома.

Д е м о н ы
Что, и этот идиот
Нам покоя не даёт?
Нужно сделать два щелчка-
Раздавить его, сморчка!
Что носиться по квартире?
Место нам в загробном мире.

Г-н Жопэн пятится и упирается спиной в стенку. Демоны хватают его за руки. Из темноты появляется белый дух с синими сверкающими глазами.

Д у х
Что, не верующий смертный,
Не признал ты дух Альберта?
Я обиделся с утра,
Отомстить тебе пора.
Ты посмел мне прекословить
И ответить должен кровью.
Чтоб закончить этот спор,
Принести сюда топор!
Чтоб он понял, что к чему,
Отрубите головУ!
Чтобы лучше в суть проник,
Вырвем дерзкий твой язык!

Один из демонов уходит и возвращается с большим мясницким топором. Г-н Жопэн мечется и, наконец, падает на колени.

Г-н Ж о п э н
Пощадите, я не прав,
Проявил я дерзкий нрав.
Я вам верил. Видно, мало.
Знать, шлея под хвост попала.
Никудышный я родитель,
Ради дочери простите-
Для неё мои старанья.
Не нарушу обещанья:
Завтра утром, после чая,
Объявлю всем о венчаньи.

Д у х
Ладно, верю. Завтра — срок.
Чтобы помнил мой урок,
Двадцать розг тебе мы всыпем.
Быстро розги принесите!
Полежи, от розг повой-
Будешь думать головой!

Демоны прижимают г-на Жопэна к полу, сдёргивают с него штаны и приводят приговор в исполнение под крики и стоны приговорённого. Затем дух и демоны исчезают, как их и ни бывало. Хозяин дома лежит неподвижно. Заходят м-м Жопэн и Мадлен. Мадам бросается к мужу.

М-м Ж о п э н
Здесь был бой или погром,
Что лежишь ты вниз лицом
Без штанов и с красным задом?

Г-н Ж о п э н
Помогите, встать мне надо.
Всё, что было, то прошло,
Тучи мимо пронесло.
Думал, быть тебе вдовой,
Успокойся и не вой.

Под охи и причитания Симоны супруги удаляются в спальню.

СЦЕНА 9

В дом Жопэн входит делегация: чета Бушар, их сын Поль и два его друга. Их встречает семейство Жопэн.
Г-н Ж о п э н
Заходите, гости, в дом,
Мы, втроём, давно вас ждём,
За столом не будет тесно.
Нам послушать интересно,
Что нам скажут наши гости-
Проходите, просим-просим.

Г-н Б у ш а р
Мы пришли сюда не даром:
Вы владеете товаром,
А у нас сидит купец-
Разудалый молодец.
Он готов не поскупиться
Ради милой голубицы:
Хочет подарить на вместе
Эти символы невесты:
Туфли, фартук, поясок
И с сапфиром гребещок.
Чтоб уважить продавца-
Сердобольного отца,
Я дарю ему мундир,
Будет свадьбы командир.
Маме — бусы из коралла,
Чтоб на свадббе засияла.
Жениху дарю пекарню
Я в престижнейшем квартале:
Будет булки выпекать
И кормить в округе знать.
А теперь пора узнать,
Чем мы будем обладать.
Покажите нам девицу,
Поглядим на эту птицу:
Пусть растопит нам камин
И гостям сготовит блин,
Лучше, ворох из блинов-
Будем заедать вино.

Г-н Ж о п э н
Я согласен, отдаю
Я кровиночку свою.
А приданое за ней-
Это тысяча гиней.
И невестина корзина,
Прялка и веретино-
Всё готово уж давно.
По рукам, и — за вино!

После сговора родители наметили венчание на следующей неделе.

СЦЕНА 10
Симона и Жак Жопэн в своей спальне в ночь после венчания молодых.

С и м о н а
Я довольна и в печали:
Дочку нынче обвенчали.
Очень многим ни в пример,
Поль завидный кавалер,
Да, и дочка из красавиц:
В общем, пара всем на зависть!
Вечер кончен, скоро ночь,
Повернись, пора помочь
Пострадавшей попе, бедной,
Наложить бальзам лечебный.
Будет впредь тебе наука:
Кто меня гнобил и фукал,
Мою попу истязал?
Сам, как кур в ощип, попал!
С твоей попы не убудет,
А науку не забудет.
Вот, уж раны розовеют,
Сейчас смажу, пожалею,
После, весело вдвоём
Эту ночку проведём.
Через слёзы и мученья
Я прошла, давя смущенье,
Но, на радость иль беду,
До конца пути дойду.
Как бы ни было неловко,
Я ношу в заду морковку,
Ну ка, вынь её, всё смажь,
Утоляй свою там блажь.

Ж а к
Вот, спасибо той морковке:
После этой подготовки,
Как по маслу, всё пошло-
Славно стенки развело.
Ну, и ночь, вот, это праздник:
Так доволен мой проказник,
Что готов к тебе в ту дверь
Заходить всегда теперь.
Не печалься: отдохнём
И в переднюю войдём.
Отойдём от задней «схватки»,
Будет и вагине сладко.
Перед, зад — везде супруги
Угождать должны друг другу,
Это всё, как пятью пять,
Всем супругам надо знать...
А теперь дугой прогнись,
На коленки становись.
Всё видать: породу, стать-
Есть за что здесь подержать.
Вижу славную картину:
Сверху — выгнутую спину,
Ниже — сладкие места
Ждут любви от молодца.
Молодец готов стараться:
Помусолить, поласкаться
И войти в заветный дом,
Заполняя весь проём.
***
От автора:
Чудо праздник здесь в разгаре,
Не спеша, как на пожаре,
Славно ночку проведут:
Всё, что трётся, то сотрут-
Всё попробовать успеют,
Утомятся, раздобреют
И, довольные, уснут.
Я ЗАКОНЧИЛ, ВСЁ, КАПУТ!

Последние рассказы автора

наверх