Проклятие Коксвилля

Страница: 7 из 33

городе, который выступал против интеграции с неграми больше, чем любой другой город на юге, сестры в течение многих десятилетий были единственными, кто готов был учить черных жителей округа читать. «Мы все дети божьи», — был их девиз. Мать-настоятельница через несколько минут подошла к телефону. Бобби Сью была рада услышать, что мало того, что мать-настоятельница знает Отца Мерфи, но ей также, кажется, что его журнал был передан в дар библиотеке. Бобби Сью поблагодарила ее и повесила трубку, находясь ещё в более возбуждённом состоянии, чем когда-либо.

Бобби Сью вернулась в библиотеку и побежала к директору. «Я уезжаю. Не забудь всё проверить и закрыть все двери».

«Конечно», — ответила она. «Могу ли я получить ключи от стенда с редкими книгами? Есть один из журналов, который я хотела бы проверить». Бобби Сью подождала, пока директор извлечёт ключ из своей связки ключей.

«Спасибо», — сказала она, взяв ключ.

«Только не забудь положить журнал обратно и будь осторожна. Некоторые из этих книг уже разваливаются».

«Нет проблем. Развлекитесь на игре. Вперёд Петушки!»

«Вперёд Петушки», — прошептала директор. Женщины пользовались своими обычными библиотечными голосами. «Все посетители покинули библиотеку, за исключением Мелвина».

Бобби Сью кивнула. Она заперла дверь за директриссой, и направилась к стенду с редкими книгами. Она увидела Мелвина за одним из компьютеров в дальнем проходе. «Мы закрываемся, Мелвин» — сказала она ему.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, поправив на носу очки.

«Вот, чёрт, я только начал. Можно мне уйти вместе с вами?»

«Что ж, я провожу кое-какие исследования, и буду здесь ещё несколько часов. Ты не хочешь пойти на игру?»

«Неа, футбол наводит на меня тоску. Я просто не вижу смысла в передвижении мяча по полю. Можно мне остаться здесь... с вами?»

Бобби Сью поморщилась. Она очень уважала мозги Мелвина, но его голос был высоким, почти истеричным. Он был таким человеком, который постоянно всем докучал и раздражал, и безусловно у него были проблемы с местными хулиганами в школе. «Ладно, просто дай мне знать, когда захочешь уйти, и я тебя выпущу».

«Благодарю, миссис Kиндл. Хи хи хи», — он захихикал без всяких видимых причин.

Бобби Сью снова поморщилась. Его смех был ещё хуже, чем его голос. Она кивнула и направилась к стенду. Журнал Отца Мерфи не легко было отыскать. Он был втиснут в задний ряд старых книг, покрытый пылью лет. Это была книга в кожаном переплете, с золотым крестом на обложке. Она сдула пыль с книги и открыла её. Что-то выпало из книги и упало у ее ног. Бобби Сью нагнулась, чтобы поднять это и увидела, что это была старинная феротипная фотография. Перевернув ее, она стала задыхаться от ужаса.

Изображение показывало повешение.

Изображение охватывало дуб и тёмную фигуру Просперо Блэка, который болтался на верёвке. Она могла видеть спины наблюдателей. Священник, которого она определила, как Отца Мёрфи, смотрел на пенис висящего человека, который был твёрдым, как скала, и хотя на картинке нельзя было разглядеть чётко, но пенис мужчины казалось был настоящим монстром. Две красивые блондинки плакали позади повешенного мужчины и, словно пытались прорваться к рабу, но сильный большой белый мужчина удерживал их. Бобби Сью вздрогнула. Тело раба не было выпрямленным, он брыкался. Он ещё не был мёртв!

Бобби Сью сглотнула и почувствовала себя немного дурно. Она подошла к приёмной стойке, чтобы взглянуть на Мелвина, неожиданно обрадовавшись что ещё кто-то находится в комнате вместе с ней, даже если это был такой тощий слабак, как Мелвин. Она села в кресло за приёмной стойкой и открыла книгу. Многое было не связано с её историей, но некоторые места показались ей интересными:

Июнь 1855 — Финеас Кокс показал мне его плантации сегодня, а его две прекрасные дочери Бетти и Саманта Кокс приготовили нам ужин. То, что я увидел, показалось мне отвратительным. Его рабы бродили по полю, собирая урожай хлопка. Мужчины рабы скидывали свои штаны и овладевали женщинами-рабынями сзади, как животные. Женщинам это похоже нравилось, и они отталкивались назад на бёдра рабов с той же похотью, что и мужчины.

Я всегда считал, что рабство — это постыдная вещь, но увиденное мною поведение лишь убедило меня в моей вере, что Африканцы были недочеловеками, немногим лучше животных. Я перекрестился, когда ближайший ко мне раб вынул свой всё ещё изливающийся фаллос из женщины и всё о чём я мог подумать, были мои Чёрные быки, оставшиеся дома в Дерри. Полковник Кокс посмеялся над моим смущением.

Он объяснил мне, что первый Кокс пришёл на эту землю в середине 1600-х и образовал ферму. Для помощи на ферме, он приобрёл несколько рабов, и у них были такие же большие фаллосы. Полковник Кокс развёл свои руки приблизительно на 7 дюймов в стороны. Потом его сын купил ещё немного здоровых рабов, как мужчин так и женщин, и свёл их с первой партией. Их дети родились тоже с такими большими фаллосами. Кокс развёл свои руки на дюйм шире, и продолжал разводить их шире на дюйм, каждый раз при упоминании о новом поколении рабов. И вот конечный результат, он показал на одного из рабов, и ещё один раб стянул с себя штаны и огромный футовый пенис начал расти на глазах. Пышногрудая негритянка положила его в свой рот, чтобы ускорить его рост. Я сообщил полковнику Коксу, что вмешательство в Божий замысел влечёт несчастье. Он высмеял меня, сказав, что его самое совершенное творение, сбежало от него несколько лет назад. Раб по имени Просперо, Кокс называл всех своих рабов именами Шекспировских персонажей, бежал с его плантации, и Кокс назначил вознаграждение любому, кто сможет вернуть Просперо целым и невредимым. Потом Кокс развёл свои руки в стороны на длину, в которую невозможно было поверить, но он показывал длину фаллоса Просперо. «Яйца у него такие же большие, как пушечные ядра», — сказал мне Кокс. «Большие и тяжёлые, и семени в них больше чем у быка. Он будет моим лучшим осеменителем». Я пообещал себе, как можно быстрее попытаться покинуть это зловонное место, сразу после обеда, а Кокс пялился на своих рабов, снующих по полю, как животные, с самодовольной улыбкой на лице.

Бобби Сью протёрла глаза. Она бы не поверила в эту историю, если бы не фотография, на которой было что-то похожее на руку, торчащую между ног Просперо. Она вспомнила про газетные статьи, в которых говорилось о больших размерах пенисов у чёрных мужчин. Могло ли это быть правдой? Она вернулась к журналу и перелистала страницы ближе к месту повешения. Бобби Сью нашла интересные записи о том, как Калеб Саммерс поймал Просперо.

***************

Калеб Саммерс попросил меня благословить его. Он сказал, что чувствует вину на себе за то, что увидел своими собственными глазами в Нью-Орлеане, где они поймали Просперо. С тех пор, как повесили Просперо, он был лишь бледной оболочкой себя прежнего. Бывший рослый молодой человек отрастил живот и потерял волосы. Он постоянно просит увидеться со своей женой, но я отказываю. Калеб был женат на Бетти Кокс и должен был построить свою собственную плантацию рядом с Озером, когда пришло сообщение от Финеаса Кокса, в котором говорилось, что стало известно о том, что сбежавший раб, живёт в Нью-Орлеане. После почти семи лет розысков Постер: РАЗЫСКИВАЕТСЯ СБЕЖАВШИЙ РАБ ПО ИМЕНИ ПРОСПЕРО, НИКАКИХ ОСОБЫХ ПРИМЕТ КРОМЕ 14-ДЮЙМОВОГО ФАЛЛОСА, дал результаты. Калеб быстро вызвался вернуть беглого раба, чтобы порадовать своего тестя. Я уверен, он не был бы так деятелен, если бы знал, что вернёт дьявола, который навредит его красивой молодой жене и её сестре.

Просперо жил в квартале Нового Орлеана, где собирались освобождённые цветные люди. Калеб Саммерс взял с собой Зеба Своллоус, Джейка Киндла, и Джеймса Макгвайра себе в помощь, чтобы вернуть беглого раба. Посланник сообщил им, что они найдут раба на Площади Конго в ночь на воскресенье.

Вот, что он мне рассказал:

Нам не нужно было спрашивать направление, так как от площади исходила ...  Читать дальше →

Показать комментарии (20)

Последние рассказы автора

наверх