/ Авторы / Кааррр.. / Комментарии

+7.8
Кааррр..
Кааррр..

Публикаций: 12

Комментариев: 295

Профиль на форуме

  • Кааррр..
    16 ноября 2020 22:05

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 5

    ValarMorghulis уговорили) Буду писать просто — да... да... да!)))
    Так лучше?)))

    • Рейтинг: 1
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 21:24

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 5

    Sandro, как всегда +10) И пожалуйста, не останавливайтесь, Ваши переводы всегда радуют))

    • Рейтинг: 3
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 19:57

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 4

    Вы правы Midas, рассказ Февраль (February Sucks) от GA на самом деле тяжелый... я бы не смогла простить

    • Рейтинг: -1
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 16:19

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 4

    ... очень часто RG (RichardGerald) обвиняют в сочувствии к слабому полу и их ошибке. На самом деле этот автор очень разнообразен, и хорошо прописывает персонажи. Вот очень хороший пример, как должен действовать мужчина, если его унижают — The Bridge (Мост) от RG, кстати в категории H (т. е. горячо!)

    • Рейтинг: -1
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 16:10

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 4

    ой)) здорово! Я тоже ей сопереживала, но... реально — ее упорство, просто проект для нее, как эффективного управленца. Нормальная женщина не смогла бы сохранить такой напор в течении нескольких лет))) И вот она добилась и что... удержится от привычного образа жизни?!

    • Рейтинг: -1
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 14:25

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 4

    ... такая веселая дискуссия. прям жалко, что конец истории... точнее одной из версий)))

    Но я вот о чем — у автора Ohio есть рассказ Ari в двух частях, который тоже является продолжением рассказа Ari от Just Plain Bob, где по сути только завязка истории, а Ohio, по разрешению автора Just Plain Bob, продолжает ее развивать, причем на похожую тему многолетней измены... вот если бы Sandro заинтересовался перевести, там очень интересная полемика могла развернуться)))

    • Рейтинг: 0
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 14:13

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 3

    Ахаха))) Порадовали — «... послушал бы бабку — оттрах тёток — и выгнал всех из дома, сразу же, ночью, пусть тоже почувствуют себя использованными...» (с)
    Думаю, это справедливо! Но GA, со своими копаниями, не готов к естественным поступкам своих героев))))

    • Рейтинг: 0
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 11:20

    Комментарий к публикации: Это незаконно (Перевод с английского). Часть 4

    Warevolf, еще раз спасибо!
    А где же продолжение?)) Вы же вроде собирались...

    • Рейтинг: 0
  • Кааррр..
    16 ноября 2020 10:59

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 4

    Sandro спасибо и +10))... но если Вы не забыли о Van1, то просто замечательно для продолжения дискуссии))

    • Рейтинг: 0
  • Кааррр..
    15 ноября 2020 16:50

    Комментарий к публикации: Вторая любовь (перевод с английского). Часть 3

    Сасибо Midas)) Ну прямо «с языка сняли»... Сама хотела написать об этом!
    Но Вы справились лучше, подробно и детально)) Спасибо еще раз!
    Sandro, как всегда +10

    • Рейтинг: -1
наверх