- Рассказы
- Новые рассказы Традиционно В попку Драма Группа Измена По принуждению Потеря девственности Наблюдатели Служебный роман Случай Студенты Свингеры Романтика Фетиш Фантазии Странности Подчинение и унижение Экзекуция Золотой дождь Минет Юмористические Поэзия Эротическая сказка Пожилые Секс туризм Пикап истории Фантастика Не порно Фемдом Куннилингус Sexwife и Cuckold Остальное
- Статьи
- Новости сайта Отношения Пособия
Комментарий к публикации: Медовая ловушка (перевод с английского). Часть 2
Наверное, сейчас выложу еще одну из LW, а потом из GS, после чего пойду в отпуск. :) Хватит, наверное, пока переводов.
Комментарий к публикации: Медовая ловушка (перевод с английского). Часть 1
Сандра — имя женское, от Александра. Я же — Сандро, то бишь, мужескаго полу. Но окончание выложил только что, теперь проверяют модераторы, все претензии — к ним. :))
Комментарий к публикации: Приключения судебного курьера (перевод с английского)
Его нет. Пока или совсем, не ведаю.: (
Комментарий к публикации: Искушение (перевод с английского). Глава 3
Модераторы проверяют.
Комментарий к публикации: Искушение (перевод с английского). Глава 1
Ничего, я после еще чего выложу и вовсе не по изменам, ну, чтобы не привыкали.
Комментарий к публикации: Искушение (перевод с английского). Глава 1
Пока не думаю. Выложу, что уже напереводил, и сделаю паузу, как минимум.
Комментарий к публикации: Искушение (перевод с английского). Глава 1
Именно, четыре части. :) Но мне нравится.
Комментарий к публикации: Ядерный ответ (перевод с английского). Часть 2: Капитуляция
В принципе, так можно оправдать все измены: я слабая, ты должен меня спасти. Вопрос: так может, во всех изменах виноват тот, КОМУ изменяют? Ну, не спас/ла, стало быть, виноват/а.
Комментарий к публикации: Ядерный ответ (перевод с английского). Часть 2: Капитуляция
А вы не могли бы хоть примерно обрисовать, каким именно способом он мог помочь жене, уже почти год как трахающейся с несколькими сотнями людей, соскочить? Хотя бы просто ИДЕЮ. Вот если бы она к нему СРАЗУ пришла, а он ей не помог, тогда бы ваше мнение было справедливым.
Комментарий к публикации: Ядерный ответ (перевод с английского). Часть 2: Капитуляция
Лично мне тяжело было переводить и вычитывать всю эту грязь с ее выездами в филиалы, особенно уже зная ее дальнейшую судьбу. Да и язык не сказать, чтобы очень легкий был.: (