/ Авторы / xipoza / Комментарии

+8.7
xipoza
xipoza

Публикаций: 73

Комментариев: 74

Профиль на форуме

  • xipoza
    10 августа 2016 17:51

    Комментарий к публикации: Лабиринт. Часть 2

    Что то вы, как то охреневаете... Все здесь описанное на практике не применимо. ведет к разрыву жизненно важных органов, не возможно физиологически итд итп...

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    9 августа 2016 17:36

    Комментарий к публикации: Алан. Часть 1

    еще не решил

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    9 августа 2016 3:58

    Комментарий к публикации: Алан. Часть 1

    ага опечатка (((

    • Рейтинг: 1
  • xipoza
    29 июля 2016 16:03

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 4

    Пропущенный текст выложу отдельной бонусной частью, события там разворачиваются перед второй поездкой Стейси на вечеринку с футболистами.

    Неточности есть согласен, и алогизмы присутствуют. Проблема вычитки... нет времени. Нужно же еще и деньги на хлебушек с маслом зарабатывать.

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    28 июля 2016 18:04

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 4

    Дрын ссылку на текст в личку кинь у меня похоже другой вариант текста

    • Рейтинг: 1
  • xipoza
    27 июля 2016 23:41

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 3

    я уже давал оригинальное название новеллы... ищите

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    27 июля 2016 22:52

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 3

    Когда модеры выпустят в печать.))) Такое впечатление что у них ограничение на провепку стоит 3 листа в сутки, в 4 части 13 листов жду что она появится к субботе)))

    И я не АВТОР!!!!!

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    26 июля 2016 4:26

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 3

    Ну так))) В реальной жизни добро очень редко побеждает)) Если чуваку, который это писал, удалось заставить вас испытывать какие то эмоции он уже сделал свое дело.
    Собственно, сказать то он хотел одно. В любом даже самом чистом и не порочном существе сидит маленькая блядь и последние части это покажут. А группа товарищей, это так, просто некое обезличенное зло...

    • Рейтинг: 1
  • xipoza
    25 июля 2016 16:50

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 2

    Оригинальное название: STACY'S SENIOR YEAR

    третья часть перевода уже сутки лежит в премодерации ((

    • Рейтинг: 0
  • xipoza
    24 июля 2016 20:23

    Комментарий к публикации: Выпускной экзамен Стейси (перевод). Часть 2

    Господи люди, вы что с Урала? (простите меня буряты и башкиры)))) Какой нах реализм. Вы что на новостную ленту зашли!?

    И если уж на то пошло, последний отписавшийся, тот который «реалист» вы прежде чем делать выводы в теме разберитесь. В Америке в колледжах авторитет и репутация людей входящих в элитные клубы всякие беты сигмы и пр. штука пострашней кастовой системы в Индии. Ради сохранения этого авторитета и репутации люди родителей мочат и членовредительством занимаются. Ни какой демократии в Американских школах и близко нет строгая кастовая структура и упасть сверху вниз это хуже чем при людно опозориться в Японии!
    Реалисты блин...

    Да, согласен. в новелле масса притянутого за уши и переборов. Но изначальная фишка вполне реальна.

    • Рейтинг: 2
наверх