Приключения Буратины. Часть 2: Мудрый совет

  1. Приключения Буратины. Часть 2: Мудрый совет
  2. Приключения Буратины. Часть 4: 33 проникновения
  3. Приключения Буратины. Часть 1.
  4. Приключения Буратины. Часть 3: Нелегкий выбор
  5. Приключения Буратины. Часть 5. По дороге домой.
  6. Приключения Буратины. Часть 6: Кошелёк или жизнь

Страница: 2 из 2


Из разбитой скорлупы вылез цыплёнок с пухом вместо хвоста и с весёлыми глазами.
 — До свиданья! Мама Кура давно меня ждёт на дворе.
И цыплёнок выскочил в окно, — только его и видели.
 — Ой, ой, — закричала Буратина, — только не сейчас!..
Щелка ее так и осталась неудовлетворенной.

День, наконец, кончил тянуться. В комнате стало сумеречно. Буратина сидела около нарисованного огня и потихоньку почесывала зудящее отверстие. Она увидел — из-под лестницы, из-под пола, показалась толстая колбаска. Следом за ней высунулось, понюхало и вылезло серое животное на низких лапах. Толстая колбаса, показавшаяся первой, торчала между задних лап и волочилась за ним, оставляя на полу скользкий след. Буратине показалось смешным, что существо не замечает, как такая здоровенная штука прилипла к нему, и теперь неловко трепыхается в такт грузным шагам. Не спеша оно пошло к корзине со стружками, влезло туда, нюхая и шаря, — сердито зашуршало стружками. Должно быть, оно искало яйцо, которое разбила Буратина. Потом оно вылезло из корзины и подошло к Буратине. Понюхало ее, крутя чёрным носом с четырьмя длинными волосками с каждой стороны. От Буратины съестным не пахло, — оно пошло мимо, таща за собой длинный толстый отросток.

Ну как его было не схватить за такую сочную розовую колбаску! Буратина сейчас же и схватила. Это оказался старый злой крыс Шушара (злым он был от того, что своим огромным членом порвал щелки всех крысиных самок своего подлестничного мира, а длины коротких лапок не хватало, чтобы снять напряжение самостоятельно. Спустя долгие годы мучений, его хуй раздулся еще больше, и теперь всегда волочился за ним, оставляя липкий сле). С испугу он, как тень, кинулся было под лестницу, волоча Буратину, но увидел, что это всего-навсего деревянная девчонка, — обернулся и с бешеной злобой набросился, чтобы перегрызть ей горло.

Теперь уж Буратина испугалась, отпустила горячую скользкую колбасу и вспрыгнула на стул. Крыса — за ней. Она со стула перескочила на подоконник. Крыса — за ней. С подоконника она через всю каморку перелетела на стол. Крыса — за ней... И тут, на столе, она схватила Буратину за горло, повалила, держа ее в зубах, и скинула на пол.

Бедная Буратина распласталась, как неживая, не осмеливаясь даже вздохнуть. Руки ее разлетелись в стороны, а попка торчала кверху, будто показывая, что она никого не боится. Хотя, конечно, это было не так. Шушара медленно обошел вокруг, ощущая запах из влажной Буратининой щелки. Девочка видела, как его колбаса стала твердой и на ней выступили синие венки. Крыс скрылся где-то за спиной, и наступила тишина. Буратина уже хотела попытаться встать, как сразу тяжеленные лапы пригвоздили ее спину к полу. В мокрую дырочку рвалось что-то огромное. Оно яростно тыкалось, трамбуя губки, но никак не могло проникнуть внутрь. Буратина разомлела от такого грубого массажа ее чувственной дырки и потекла еще сильнее, смазывая конец крупного предмета.

Она уже во всю вертела своим маленьким задом, не обращая внимание на яростное рычание сверху. Мощная головка мяла ее губы, терла клитор, и, когда створки под давлением распахнулись, Буратина оказалась совсем не готовой к этому. От нестерпимой боли из деревянных глаз ручьями брызнули слезы.
 — Пожжалуйста оттпустите ммменяя!! — громко кричала Буратина.
Шушара не слушал ее. Он наконец то дорвался до сочной дырки, и теперь не собирался выпускать долгожданную добычу. Здоровенная елда ныряла в растянутую до предела вагину, извлекая громкие чавкающие звуки, которые порой заглушали визг Буратины. Старый крыс чувствовал, что скоро, наконец, сможет излить копившееся годами семя, и, крепко вцепившись зубами в плечо девочки, задвигался быстрей.
 — Ой, ой, ой! — Истошно заверещала Буратина, — Бооооооооольно! Паааапаа Кааааарлооо!
 — Я здесь! — ответил громкий голос.
Дверь распахнулась, вошёл папа Карло. Стащил с ноги деревянный башмак и запустил им в крысу. Шушара, выпустив деревянную девчонку, с трудом вытащил свою дубину, все еще содрагающуюся, и так и не успевшую излиться фонтаном крысиной спермы. Он скрипнул зубами и скрылся.

 — Вот до чего доводит баловство! — проворчал папа Карло, поднимая с пола Буратину. Посмотрел, всё ли у нее цело. Долго разглядывал до неприличия расширенное влагалище, покрытое слизью крысиного члена. От этого зрелища яйца его налились приятной тяжестью. Он посадил ее на колени, вынул из штанов член и, залупив его, глубоко вставил, ощущая, как сжимающиеся стенки все плотнее обхватывают старый шишак.

Буратина смотрела на него замутненными от похоти глазами.
 — Скажи, папа Карло, а что это за чудесный палец, который наполняет меня сейчас. И почему он растет не на руке? И почему он толще тех, что на руке? И почему..
 — Почему, почему... — передразнил ее Карло и принялся медленно покачивать ее, массируя свой член мягкой промежностью куклы. — Да потому, что это не палец, а член, болт, хуй, да как его не назови.
Буратинка закрыла глаза и блаженно улыбнулась. Теперь она знала, что такое член. И слова Сверчка, о многих членах, вызывали внизу животика приятное тянущее чувство.

Карло подбрасывал на своих бедрах стонущую деревянную девочку и глухо стонал сам. Буратина, раззадоренная яичком и фантазиями о своем будущем, начала бурно кончать, от чего ее щелка стала сокращаться и мягко посасывать член Карло. Старый шарманщик не мог долго этого выносить и, коротко крикнув, прижал ее плотнее к себе, чтобы наполнить своими выделениями каждый уголок жадной пещерки.

Карло валялся на кушетке, не удосужившись надеть штаны. Руки его были закинуты за голову, а сбоку, игривой кошкой, ластилась Буратина
 — Я буду умненькой-благоразумненькой, папа Карло... Говорящий Сверчок велел мне ходить в школу.
 — Славно придумано, малышка...
 — Папа Карло, но ведь я — голенькая, деревянненькая, — мальчишки в школе будут вставлять в меня свои пальцы и толстые члены.
 — Эге, — сказал Карло и почесал волосатый лобок. — Ты права, малышка!
Он зажёг лампу, взял ножницы, клей и обрывки цветной бумаги. Вырезал и склеил курточку из коричневой бумаги и ярко-зелёную юбочку. Смастерил туфли из старого голенища и шапочку — колпачком с кисточкой — из старого носка. Всё это надел на Буратину:
 — Носи на здоровье!
 — Папа Карло, — сказала Буратина, — а как же я пойду в школу без азбуки?
 — Эге, ты права, малышка...
Папа Карло почесал в заднице. Накинул на плечи свою единственную старую куртку и пошёл на улицу. Вернулся он за полночь, все в той же куртке. В руке он держал книжку с большими буквами и занимательными картинками.
 — Вот тебе азбука. Учись на здоровье.
 — Папа Карло, а где же ты ее взял?
Карло тяжело молчал. Нелегко досталась ему эта азбука. Ведь в ту ночь Джузеппе, наконец, потратил свои полугодовые сбережения. Буратина уткнулась носом в добрые руки папы Карло, которые как-то странно пахли.
 — Выучусь, вырасту, и всегда-всегда буду только твоей...
Буратина всеми силами хотела в этот первый в ее жизни вечер жить без баловства, как научил ее Говорящий Сверчок.

Вопросы, замечания и предложения присылайте на почту don.diego@bk.ru, постараюсь ответить всем.
Берегите себя и своих близких.
С уважением, Диего Холмс.

Последние рассказы автора

наверх