Наложница, подобная солнцу

Страница: 6 из 19

силой. Тело ее созрело для любви, а когда она встретит ответное чувство, у нее созреет и дух. И нашему господину доставит множество приятных мгновений не только ее тело, но и разум. Во всем гареме другой такой девушки не сыскать. Между прочим Селим уже очарован ее красотой.

— Он видел ее?! — поражение воскликнула госпожа Мадина. — Господи, Наджи-бей, ты ставишь под угрозу наши жизни!

— Нет, моя госпожа. Просто над банями устроена потайная комнатка, которую вырубили в стене мои немые стражники, еще когда я только стал ага кизляром. Никто не знает про нее, даже султан. Оттуда я могу спокойно наблюдать за девушками, не смущая их. Благодаря этой комнатке я, так сказать, отделяю зерна от плевел. Ведь известно, что смазливая мордашка еще не залог совершенного тела. А я не могу допустить, чтобы ложе с султаном делила женщина с каким-нибудь физическим недостатком. Несколько дней назад я отвел в потайную комнатку Селима, и он понаблюдал за вашей подопечной, чтобы легче было узнать ее на празднике. Ну и заодно за другими девушками, чтобы среди вереницы других легче найти настоящие жемчужины.

— Скорее бы, — проговорила госпожа Мадина. — Все эти наши тайны уже начинают действовать мне на нервы.

Наконец наступил торжественный день, и в султанском дворце началось поистине вавилонское столпотворение. Женские бани были битком набиты возбужденными девушками. Рабыни бегали от одной к другой, делая красивые прически. Хозяйку гаремного гардероба так замучили — девушки поднимали дикий крик и открыто ссорились между собой за право обладания тем или иным нарядом, — что она поклялась после торжеств навсегда удалиться в Шатер стареющих женщин.

В скромной ода госпожа Мадина придирчивым взором оглядывала свою главную подопечную. Она сама удивлялась, как это ей и Наджи-бею удавалось скрывать красавицу от султана все эти месяцы. «Сегодня, конечно, неизбежно возникнут вопросы, но будем надеяться, Наджи — бей все уладит».

— Ты замечательно выглядишь, — сказала она Шамсии, — и затмишь всех в гареме.

— А вы уверены, что мы правильно подобрали цвета? — обеспокоенно спросила девушка. — Не один час пришлось повозиться с этим.

Госпожа Мадина одобрительно кивнула в ответ. Она прекрасно знала, кто уговорил хозяйку гаремного гардероба допустить ее девушек к нарядам на сутки раньше остальных. Эта женщина была обязана своим положением Наджи — бею и была ему предана.

— Только взгляни на себя, моя милая. Ты очаровательна. Эти цвета в одежде гармонично сочетаются с твоей внешностью.

Шамсия будто впервые осмотрела себя с ног до головы. На ней были прозрачные салатовые шелковые шаровары и такого же цвета лиф, расшитый золотой ниткой и украшенный вдоль швов мелким бисером. Широкий золотой кушак, инкрустированный драгоценными каменьями, покоился на ее бедрах. Светло — золотистые волосы ярко блестели. Они были зачесаны назад, собраны у затылка золотой заколкой с жемчужной застежкой и свободно сбегали по спине. На ногах у девушки были зеленые парчовые туфельки, отливавшие золотом. В довершение всего госпожа Мадина набросила на плечи Шамсии зеленое покрывало, отделанное золотистым атласом.

Госпожа Мадина дала девушке тонкий золотой ободок, чтобы удерживать покрывало.

— Наджи-бей будет доволен твоим видом, — сказала она с улыбкой. — А теперь посиди, пока я осмотрю других своих девушек.

С этими словами она перешла к остальным подопечным. Кого-то похвалила за красивый наряд, кому-то посоветовала чуть подрумянить щечки, а одной испуганной девушке просто ободряюще положила руку на плечо.

Вскоре за всеми явился евнух. Настало время торжественного приема. Гедиклис по команде госпожи Мадины выстроились в два ряда.

— А теперь слушай меня очень внимательно, — тихо проговорила наставница своей главной подопечной. — Как только войдем в зал, тут же затеряйся в задних рядах.

Войдя в Большой зал, Шамсия обомлела от его красоты. У нее захватило дух, и действительно было от чего прийти в восторг: купол из сусального золота, стены выложены блестящей, синей с золотом мозаичной плиткой, пол — светлым мрамором. На дворе стояла холодная осень, но здесь в многочисленных больших фарфоровых вазах, инкрустированных драгоценными камнями, росли карликовые пальмы, розы, азалии и тюльпаны. Повсюду висели красивые клетки с канарейками и соловьями. Музыканты, укрытые за резными ширмами, негромко играли приятные мелодии. В толпе сновали рабы, разнося пирожки, шербет, засахаренные фрукты и орехи.

Вдруг высокие позолоченные двери распахнулись, и глашатай возвестил:

— Смотрите все! Великий султан Сулейман, верный слуга Аллаха и повелитель на этой земле!

— Да благословит Аллах нашего принца Селима, виновника сегодняшнего торжества.

В зале показались султан со свитой, включая трех своих жен-кадин, лица которых были скрыты вуалями, сыновья султана Мурад и Селим, их слуги. Отец и сыновья расположились на небольшом возвышении, кадины опустились рядом.

Торжественная церемония началась. Мановением руки султан подозвал слугу и что — то тихо сказал ему. Слуга подбежал к расрорядителю и передал распоряжение. Распорядитель церемонии громко объявил:

— Великий султан Сулейман своим высоким повелением дарует своему сыну, принцу Селиму, в день его совершеннолетия право на выбор новых наложниц. Шесть девушек сегодня отправятся в гарем принца. Да продлит Аллах дни нашего щедрого и великодушного повелителя султана Сулеймана Великолепного и его сына, принца Селима!

Девушки выстроились одна за другой и медленно по очереди, сложив руки по традиции на груди, подходили к возвышению, где восседали султан и его сын. Одни держались скованно, на лицах других был написан страх, третьи тихонько хихикали, наконец, были и те, кто призывно улыбался принцу. Женщины для гарема Сулеймана подбирались со всех концов света и славились своей красотой. Как только девушка останавливалась перед возвышением, рабы снимали с нее покрывало и по кивку принца вновь надевали его, после чего девушка уходила.

Шамсия наблюдала за всем происходящим из дальнего тихого уголка зала. Она впервые увидела принца Селима и решила воспользоваться представившейся возможностью, чтобы как следует присмотреться к своему будущему хозяину. Он был высок и строен, с чуть смуглой кожей, доставшейся ему от матери, и светло — карими глазами. Его темные, слегка вьющиеся волосы виднелись из-под небольшого белого тюрбана с пером цапли, закрепленным большим изумрудом в золотой оправе. Чисто выбритое лицо сохраняло серьезное выражение, и лишь изредка губы кривились в легкой улыбке, а в глазах сквозил искренний интерес ко всему, что происходило перед ним. Рядом с принцем стоял раб, держа в руках серебряный поднос, на котором лежало шесть расшитых платков из белого шелка.

И вот принц выбрал первую девушку. Это была миниатюрная китаянка. Едва она остановилась перед принцем, Селим дал знак рабу, тот спустился с возвышения и подал девушке один из платков. По залу прокатился шумный вздох одобрения. Экзотичная внешность девушки никого не оставила равнодушным.

Второй принц выбрал молодую испанку с оливковой кожей, глазами цвета топаза, роскошными каштановыми волосами и дерзким взглядом. Она заняла место у подножия возвышения и первым делом хмурым взглядом смерила китаянку.

Затем Селим выбрал красивую черноволосую индианку. Она смущенно потупила красивые карие глаза, когда раб передал ей шелковый платок, и зарделась, поймав на себе улыбку принца.

Ярко — рыжую шотландку выбрали четвертой. Султан кивком головы подозвал к себе Наджи-бея.

— Я раньше не видел этой девушки, — сказал он, хмурясь. — И той роскошной блондинки тоже.

— Они новенькие, мой господин. Ваш гарем постоянно пополняется и обновляется, а это первый торжественный прием за последние несколько месяцев, поэтому неудивительно, что вам попадаются новые лица.

Девушки продолжали проходить перед принцем, но на подносе у раба по-прежнему лежали два оставшихся ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх