Королевство страданий
Страница: 13 из 14
— Зверя давно загнали. Ждут только тебя! — весело крикнула Делла, крутясь на коне перед мужем.
С пьяной ухмылкой он любовался ей.
— Справишься? — поддразнил он. — Где тебя потом искать?
— Возьми моего, тогда и посмотрим, кого искать, — насмешливо отозвалась королева, чей конь был под стать резвому королевскому. — Ты остаешься? Жди меня с дичью!
Она отъехала к застывшим у коней придворным — никто не садился в седло прежде короля. Тибо вяло махнул конюху, указывая на скакуна жены. Потом Делла вспоминала, что краем глаза снова заметила легкое волнение на лице Амбер, впрочем, старательно скрытое той. Но охотничий азарт уже захватил её, и она вновь проигнорировала сомнение. Кавалькада двинулась к лесу.
— Объездишь меня сегодня, как моего коня!? — громко пошутил Тибо, поравнявшись с женой. Придворная челядь угодливо захихикала, и взбодренный король, перегнувшись к ней, пьяно облапил. Она вытерпела похмельный, слюнявый поцелуй и пришпорила коня, когда раздались звуки охотничьих рожков. Вконец проснувшийся король понесся по широкой просеке к облаве, Делла обогнала его. Какое-то время она ничего не слышала, кроме свиста ветра, криков и топота. Почувствовав тишину и пустоту за спиной, она натянула поводья и обернулась. Позади никого не было, а вдалеке раздавались тревожные крики. Звали её.
На глазах слуг на полном скаку король внезапно свалился с коня и упал, ударившись о выступающие корни деревьев. Находящегося в беспамятстве, его перенесли в походный шатер. В сознание он больше не пришел. Потрясенная Делла как в тумане смотрела на неподвижного, еле дышащего мужа и не ощущала ничего, кроме растерянности.
Тягостное возвращение во дворец Делла не запомнила. От посторонних глаз её запрятали в карету, где она бессмысленно смотрела в наглухо занавешенное окно, ничего не видя.
В диночестве и опасности
Потянулись бесконечные дни и ночи, наполненные ожиданием: королева бесцельно передвигалась по заполненным коридорам дворца, что-то отвечала в ответ на участливые расспросы придворных. А больше сидела возле недвижимого мужа, безучастно наблюдая за суетливыми манипуляциями лекарей. Ни на шаг не отходил от королевской постели герцог Эмиль, терпеливо, как стервятник, отслеживающий каждый вздох умирающего.
Поначалу королева приказала доставить к ней дочь, но 1, 5-годовалая малышка, впервые оказавшаяся в незнакомом месте, то капризничала, то бурно радовалась, привлекая недружелюбные взгляды шушукавшейся свиты. Все знали, что король не желал дочь, и Делла распорядилась вернуть её обратно, в семью Амбер.
Через неделю Тибо испустил дух, ночью, как и отец. Королеву разбудила графиня, и женщины долго стояли одни перед королевским бездыханным трупом. Делла не чувствовала ничего, только пустоту. Даже не облегчение — видно, время ему ещё не пришло. Амбер заставила её сесть.
— Ваше величество, вам надо набраться мужества. И терпения. Скоро все закончится, только дождитесь.
— Чего? — безучастно поинтересовалась девушка.
— Робби, — назвала графиня давно не произносимое во дворце имя.
Делла невидяще посмотрела на подругу, медленно приходя в себя. Как же она сама не догадалась!? Прошла неделя, а ей даже в голову не пришло предупредить принца. Она встрепенулась:
— Нужно послать за ним...
— Уже все сделано, ваше величество. Принц едет.
Королева удивленно посмотрела на Амбер, девушка ободряюще кивнула ей.
— Ты сама догадалась... ? И когда?
— Сразу же после случившегося. Неделю назад.
Королева невольно улыбнулась впервые за эти дни: хоть одна хорошая новость. Но Амбер не была настроена расслабляться. И она поведала подруге последние новости: город закрыт для въезда и выезда, из дворца никого не выпускают, смерть короля скрывают — всё по приказу герцога Эмиля.
— Для чего все это? — встревожилась Делла. — Тибо не оживет. Какая-то новая интрига старого паука?
Графиня выразительно посмотрела на измученную королеву и посоветовала ей поскорее очнуться от спячки: правда скрывается прежде всего от Робби: двор не хочет его приезда. Делла со страхом выслушала от подруги то, что и сама подозревала. Правда, она не думала, что это когда-нибудь случится: Тибо казался вечным, как её муки. И вот может наступить возмездие по имени Робби, которого королевская свита считает, что не заслужила. А что думает сам Робби? Наверное, обратное!? Так вот почему так предприимчив королевский дядюшка, этот старый интриган. Охваченная ужасными подозрениями, девушка прошептала:
— Амбер, ты же не думаешь, что он... меня...
Подруга печально кивает головой. Она нисколько не сомневается, что теперь целью честолюбивого дяди является Делла, королева и вдова, которая может оставить его у власти. А может и отлучить... Нелегко будет герцогу расстаться с ролью фактического правителя страны, кем он и был при Тибо.
— Поможешь мне бежать? — хрипло шепчет королева.
Амбер резонно замечает, что дворец хорошо охраняется и её не выпустят даже из дверей, не говоря о городских воротах. Она предлагает только один выход: ждать приезда Робби. Его никто не ожидает, так как для всех он в полном неведении. Поэтому и Делла некоторое время будет в безопасности.
— Тяните время. Разговаривайте с герцогом, слушайте его, побольше плачьте. Ведь все уверены, что вы любили мужа. Выслушивайте его предложения, не давайте никаких обещаний, разве только в крайнем случае. Побольше горя и бестолковости... А там и Робби дождемся, — таков был совет.
От пугающих мыслей её голова пошла кругом; королева взглянула на торопливо вбежавшего дядю-герцога и совершенно натурально зарыдала.
Делла долго слушает герцога Эмиля, стараясь, как и просила Амбер, не выдавать эмоций. А тот ведет занятные речи о будущем. «Гнусный предатель», — думает девушка, выслушивая осторожные предложения королевского дяди.
Смерть короля подозрительна, вещает дядя: подпруга на коне Деллы не была закреплена, поэтому Тибо и упал. Под подозрением — сбежавший Вут и ещё кое-кто, медленно цедит герцог. Поэтому всё должно остаться как при Тибо, с разрешения королевы, чтобы не раздражать влиятельную знать. Если она позволит, то он, дядя, по-прежнему будет заниматься делами государства, а ей не придется забивать этим голову. Никого лишнего, кроме них двоих, к правлению допускать не следует. Власть не любит толпы, поэтому королевы и герцога Эмиля у трона будет достаточно. У Деллы нет сына-наследника? Это поправимо в недалёком будущем: всегда можно подобрать ей хорошего мужа, от которого она вновь родит. Новый король, конечно, должен быть близок правящей династии. Самый близкий родич Тибо — это он, его родной дядя, как прекрасно известно Делле.
Они стояли рядом у окна, и герцог сочувственно обнимал Деллу, выкладывая свои соображения. Девушка покосилась на Эмиля, желая увидеть выражение его лица, когда тот называл себя самым близким, не поминая Робби. Самоуверен-ность и угрозу прочитала она в его чертах и испугалась. Он ощутил легкую дрожь её плеч и крепче сжал их. Делла взяла себя в руки и нарочито всхлипнула. Герцог заботливо довел её до кровати и усадил, приговаривая, что ей понадобятся силы и он готов стать её опорой. Глядя ей в глаза, сказал, что всегда готов утешить её. Слабым голосом Делла поблагодарила «самого близкого ей человека» и попросила возможности погрустить в одиночестве. Герцог, недовольный, удалился, пообещав, не оставлять её в горе ... Читать дальше →
Последние рассказы автора
 ...
Читать дальше →
— Я у вас в маргиналах хожу? Я что, пью? — отшвыривая документ и повышая голос.
— Тебе не понравится, но это так: ты бедна, Неля! И так будет всегда! Ну сколько ты заработаешь своим воспи-тательством? Или этой зарядкой? Ну, да, конечно, — фитнесом?! Какая часть будет уходить на оплату съемной квартиры? Большая? Купить свою — тебе не светит! В какую школу пойдет твой...
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →