Фурия. Глава 3

  1. Фурия. Глава 1
  2. Фурия. Глава 2
  3. Фурия. Глава 3
  4. Фурия. Глава 4

Страница: 1 из 4

Сквозь сон Шэдри, привыкшая ночевать где придется, все прекрасно слышала. В частности — уход Нильса, его возвращение и снова уход... Поэтому она ничуть не удивилась, когда проснулась и обнаружила накрытую кружку с героически спасенным напитком плюс отсутствие мужчины. Первое ее слегка порадовало, второе — слегка опечалило.

Ночью вдвоем, сегодня один-один. А я уже иду за ним...

В свою очередь, поднявшись, она перехватила пивка, спустилась со второго этажа и отправилась прямиком в комендатуру.

Здесь ее встретили как настоящую героиню, что немало разозлило охотницу: всю жизнь она избегала какой-либо огласки своих похождений — по ее мнению это слишком осложняло свободное перемещение и вообще... и вообще все осложняло. Короче, не нравилось ей такое отношение, и в кабинет коменданта Фурия зашла уже порядком взбешенной.

— Утро, — коротко приветствовала она Деррека. В окружении древней мебели тот казался не на своем месте, да и чувствовал себя, как ощутила охотница, не в своей стихии. Однако обрадовался он ей неподдельно.

— Доброе! — Воскликнул комендант, просияв улыбкой. Кажется, он обладал счастливым даром напиваться и не мучаться головными болями по истечении времени.

— Ну-ну, — усомнилась Шэдри, пододвинула к себе стул и вольготно уселась, водрузив ноги на столешницу. Затем сделала приглашающий жест и подняла брови: — Рассказывай.

— Знаешь, — продолжил Дипломат, роясь в ящиках старинного стола, — я не ожидал вообще-то, но здесь и впрямь найдется для тебя работа, причем срочная. Угостить тебя чем-нибудь?

— Воды предложишь? — Мрачно осведомилась наемница. — Обойдусь.

— Да нет, какая вода, — удивился майор, выпрямившись и доставая из-за пазухи какую-то флягу. — Есть кое-что получше! — Он торжественно потряс склянку.

— Это что? — Подозрительно покосилась на сосуд Фурия, принюхиваясь. Разумеется, от плотно закрытой фляги ничем не пахло, но это ее нимало не смущало.

— Кофе! — Расплылся в улыбке комендант, жестом фокусника вынимая из ящиков стола пару кружек.

— Древний кофе из Америки, старый и горький, но все еще бодрит и так сильно... так сильно... — неразборчиво бормотала охотница, жадно впившись взглядом в сосуд и даже сев ровно. Ногти ее скребли по краю стола, оставляя на поверхности лакированного дерева шрамы и забиваясь стружкой.

Комендант опасливо поглядел на девушку и поспешил рассыпать бурый порошок по кружкам. Затем Деррек пронзительно свистнул, и в кабинет зашел молодой подтянутый порученец.

— Джон, будь любезен, принеси кипятку, — обратился к нему Деррек с теплой улыбкой, краем глаза заметив, как Шэдри направила ушко в сторону вошедшего. — Ты извини, если я ввел тебя в заблуждение, — продолжил он после того, как за адъютантом закрылась дверь. — Это не тот кофе, что из старых времен. Ты, конечно, не знаешь — я как раз из Берстена, а там уже продают этот порошок... Ученые придумали, как понимаешь. До настоящего кофе ему, разумеется, далеко, но заменитель очень даже неплохой... да и не осталось уже ни у кого настоящего-то. А штука эта уж точно лучше, чем вода, — усмехнулся он, доставая из всеобъемных ящиков очередную банку. — Тебе с сахаром?

Кивнув, Фурия наконец-то смогла расслабиться, отрезвленная словами майора

Сукин сын находит подходы... Не улыбайся, крепость... Не опускать ворота! Ров может быть отравлен. И крючья не забудь, как их... лестницы...

Дальнейшая возня с приготовлением ускользнула от ее внимания, углубившегося в память. Вынырнув из темных заводей своего мыслительного процесса, Шэдри тут же вцепилась в предусмотрительно протянутую ей кружку. Зубы ее лязгнули о металлический край — так резко она присосалась к напитку.

Заинтересованность легко читалась на лице майора, неловко пытающегося сделать вид, будто он не наблюдает за наемницей. Когда девушка оторвалась, наконец, от кружки, он нахмурился было, но ненадолго. Радостная улыбка охотницы была настолько заразительной, что лицо коменданта просияло ей улыбкой в ответ.

— Дерьмо, — заключила Шэдри с не вязавшимся с ее словами довольным выражением лица, ставя початую кружку на столешницу. — Но на фоне воды это, конечно, колоссальный прогресс.

— Рад, что тебе понравилось, — заметил майор расслабленно, усаживаясь обратно за стол и, в свою очередь, наслаждаясь напитком. — Кстати говоря, я этого добра немало с собой привез, напомни мне, когда вернешься — я одолжу немного из своих запасов.

— Откуда? — Спросила наемница, жадно принюхиваясь, но явно принимая правила игры.

— Сондер. — Деррек указал на карту, развернутую на левой стороне стола. — Гляди внимательно, запоминай дорогу... Ориентиры все обозначены. Пост перестал присылать еженедельные сообщения, сборщик не вернулся. Там в полях люди работают, как ты, наверное, догадываешься, и стоит небольшой гарнизон в общинном доме. Там и живут пятнадцать работников, десяток бойцов и офицер с ними — Дункан Молния. Задача — узнать, что стало с людьми, есть ли выжившие, по возможности помочь. Затем вернуться и доложить.

— Оплата? — Хищно оскалилась Фурия, отрывая взгляд от исчерченной бумаги.

— Две сотни.

Девушка кивнула (да уж, не поскупился знакомец, за разведку больше сотни не платят... лишь бы помогать не пришлось...), вставая со стула.

— Что, уже рванула? — Изумился комендант. — Может быть, тебе необходимо какое-нибудь снаряжение? Здесь, в принципе, неплохой арсенал...

— Нет, у меня все есть, — равнодушно перебила его охотница, поворачиваясь спиной. — Туда километров 20, как я понимаю? Вернусь на закате.

— Уверена? — Повесил в воздухе запоздалый вопрос офицер.

Шэдри недовольно дернула ухом, отмахнувшись от лишнего слова, и переступила порог.

***

Среди зеленой листвы под изумрудным небом дышалось намного легче и спокойнее, чем в городе. Фурия так и не смогла привыкнуть к вечному шепоту чужих голосов внутри собственной головы — ей хватало своих, и остальные братья по разуму вызывали натуральный передоз. Даже несмотря на то, что были необходимы для пропитания. Эти взаимоисключающие пункты вечно кидали ее из крайности в крайность...

Аномалий поблизости не было, а всяческую живность вокруг форта давно разогнали любители острых ощущений и не менее острого клинкового оружия. К счастью, люди успевали плодиться на порядок быстрее разнообразных чудищ из пустых земель, поэтому приток любителей не ослабевал... тогда как звери быстро заканчивались.

Когда небо стало уже практически белым, Шэдри, наконец, достигла поста. Она медленно двигалась в тени густого леса вдоль опушки, разглядывая в подробностях открывшуюся ей картину. Довольно широкое поле оставляло людям достаточно надежд, что постовые не будут застигнуты врасплох; однако, как отметила девушка, дозорная вышка была пуста. Ни дыма, ни иных, даже людских, запахов не доносилось до охотницы. Темно-синие стены угловатой избы, как она отметила, уже стали малость пятнистыми: черная трава, покрывавшая всю поляну, завоевывала новую территорию. Долгие полчаса девушка выжидала в темноте леса, и уверенность, что пост брошен даже врагом, все укреплялась.

Наконец Шэдри перестала сверлить настороженным взглядом молчаливую «крепость», набрала воздуха в грудь и легко скользнула вперед. Солнце светило все так же ярко, трава молчаливо шелестела, и ничто не предвещало беды. Охотница пожала плечами, однако, ничуть не удивленная (нет, ну какой дурак в такой момент себя выдаст?), и двинулась дальше. Вплоть до самого здания она так и не обнаружила своим обостренным чутьем ничего необычного. Решительно взялась за ручку, повернула ее и зашла в дом.

За ту секунду, пока девушка стояла в проеме, она успела многое увидеть. Уютные колыбели из воздушно-серых нитей, хитро сплетенные с потолком, красную и синюю плесень — неизменный спутник поля боя проливших кровь людей и мутантов — несколько частей тела, отчего-то лежащих в углу. И три иссиня-черных тарантулы:...

 Читать дальше →
Показать комментарии (7)

Последние рассказы автора

наверх