Грудинка (Перевод с английского). Часть 3

  1. Грудинка (Перевод с английского). Часть 1
  2. Грудинка (Перевод с английского). Часть 2
  3. Грудинка (Перевод с английского). Часть 3

Страница: 6 из 6

У нас было еще пару таких же вторников, как этот — Хелен приносила обеды, мы трахались, у нас был хороший ужин, иногда мы трахались еще немного, а потом она возвращалась домой. Я не хотел говорить ни слова о том, что все это значит, и она, казалось, была довольна не спрашивать.

Однажды в субботу я хотел посмотреть фильм, который, как я думал, ей понравится, поэтому я позвонил ей днем и спросил, не хочет ли она пойти со мной в кино. Она была в восторге, и мы полакомились быстрым бутербродом в закусочной, в которую раньше ходили; потом было кино, а потом она пошла со мной домой и осталась на ночь.

В этот раз мы долго трахались. Я начинал привыкать к мысли, что Хелен будет делать все, что я захочу. Правда была в том, что это было большой переменой после стольких лет отказа. Мы сделали это в миссионерской позе, а потом она с удовольствием покаталась на мне верхом.

Я обожал держать ее груди в своих руках, пока мы трахались — казалось, что после стольких лет отказа я не мог насытиться ими. Когда я ущипнул ее соски, я почувствовал, как ее киска сжалась на моем члене. В конце я перевернул ее и жестко трахнул в позе собачки, пока не кончил в нее.

У Хелен не всегда были оргазмы, но она всегда была счастлива и расслаблена после того, как мы трахались — даже благодарна. Мы прижимались друг к другу, и она целовала меня много раз — мою шею, мое лицо — но мы избегали любых любовных слов. Я не знал, чувствую ли я их, и думаю, она была достаточно умна, чтобы не говорить их, даже если она их чувствовала.

На следующее утро я проснулся с моим членом в ее губах. Мы трахались, потом вместе готовили завтрак, а потом сделали это еще раз в душе, прежде чем она пошла домой. Я остался утомленным до конца воскресенья!

*******************************

Прошло более шести недель с тех пор, как Хелен и я снова начали встречаться. Я не рассказал об этом ни одной живой душе, даже Джиму. Но в следующий раз, когда он и Патти пригласили меня на ужин, я решил, что слишком странно держать это в секрете.

— Могу я сказать кое-что безумное? — спросил я их, пока мы пили кофе — Вы, ребята, самые здравые друзья, которые у меня есть, и я хочу знать, что вы думаете.

С серьезным выражением лица Джим сказал:

— Ты хочешь сделать каминг-аут, Роб? Патти и я знали об этом много лет — мы просто удивлялись, как ты смог продержаться так долго.

Я даже не улыбнулся — просто сказал:

— Ты видишь меня насквозь, Джим. Дело в том, что я хочу, чтобы твой член стал первым членом, который я отсосу. Ты не будешь против, Патти?

Патти поперхнулась кофе и начала задыхаться, а мы с Джимом просто смеялись над нашими задницами. Когда она, наконец, прекратила кашлять, она сказала:

— Нет проблем, Роб — я просто хочу быть рядом, когда ты это сделаешь!

Мы все смеялись еще немного, а потом я сказал:

— На самом деле, Джим, ты не угадал — но это имеет отношение к моей сексуальной жизни.

По какой-то причине я не решался просто сказать это.

— Я видел... ну, снова видел Хелен. Она приносила мне обеды раз в неделю и оставляла их для меня — вы, ребята, знали об этом, верно?

Они кивнули, выглядя немного ошеломленными, и я рассказал им все остальное.

— Я понятия не имею, что происходит, честно говоря. После всего этого времени получить отличный секс от Хелен... Я полагаю, что я все еще должен быть чертовски зол на нее, что я хочу убить ее, но сейчас мне чертовски хорошо!

Патти сжала мою руку.

— Вот это да! — сказала она — Я не могу сказать, что думала о вас двоих вместе, Роб. Я почти не думаю о Хелен, а каждый раз, когда я делаю это, я зла на нее за то, что она сделала с тобой! Но дело в том, что ты должен делать то, что сделает тебя счастливым. Если с Хелен все в порядке, ты должен увидеть ее снова.

Джим сидел с задумчивым видом. Теперь он кивнул и сказал:

— Я тоже так думаю, Роб. Я на твоей стороне, ты знаешь. Пока ты хорошо проводишь время, а она не причиняет тебе вреда, я бы сказал, делай это.

Мы поговорили немного дольше, и Патти спросила:

— Как вы думаете, ребята, вы сможете снова быть вместе?

— Я понятия не имею. Я не могу себе представить, что когда-нибудь снова стану ее мужем, это точно! Это я уже проходил. Но с другой стороны... я не знаю. Она отлично готовит. И я получаю весь секс, который я хочу, когда она рядом. И есть это... это утешение, ты знаешь? Эта близость. Мы так хорошо знаем друг друга, хорошо проводим время вместе. Все эти «хорошие брачные отношения», которые я ценил, еще тогда, когда наша сексуальная жизнь сводила меня с ума. Так что, думаю, я действительно понятия не имею. Я пару раз думал о том, чтобы она вернулась — но продолжаю отступать. Думаю, я еще не готов к этому.

Мы еще немного поговорили об этом, и когда я уезжал, Патти снова подняла эту тему.

— Что бы ты ни делал, Роб, это должно быть тем, что ТЫ хочешь. Ты вправе быть счастливым — с Хелен или без нее. Просто будь осторожен, хорошо? Не торопись с этим.

Она удивила меня, крепко обняв, и сказала мне на ухо:

— Мы оба любим тебя, Роб.

— Спасибо, Патти. Я чувствую то же самое к тебе и Джиму.

*******************************

Я сидел в участке, заполнял какие-то надоедливые документы по краже со взломом, когда вошла Алиса. Она выглядела великолепно — здоровая и счастливая.

— Купите девушке чашку кофе? — спросила она.

Я встал и обнял ее.

— Это приятный сюрприз. Я сделаю лучше — я иду на обед через пять минут, и, если ты любезно согласишься пойти со мной, я мог бы даже купить тебе бутерброд.

У Анджело были греческие салаты и кофе (я был занят, следя за своим весом, в эти дни мне было немного сложнее вписаться в мою форму), и я слушал, как Алиса рассказывает мне о своей жизни. Мое первое впечатление было правильным — дела со старым парнем шли отлично.

— Тед действительно изменился, ты знаешь? — сказала она — Сначала у меня были сомнения, и мы двигались очень медленно. Но он серьезный, внимательный и... на самом деле это было просто потрясающе.

Внезапно улыбка покинула ее лицо, сменившись замешательством. Она положила свою руку на мою.

— Мне очень жаль, Роб, что я как дура, говорю о нем так. Это...

— Нет, Алиса, все хорошо, — я улыбнулся ей — Действительно хорошо. Я рад за тебя. Ты не знала, сработает ли это, но нужно было попытаться — и это сработало. Это здорово!

Она вздохнула с облегчением.

— Я так рада это это от тебя, Роб. Ты всегда... ты всегда относился ко мне замечательно.

— Конечно, — сказал я, задаваясь вопросом, что, черт возьми, это означает.

— Ну, тогда, — снова улыбнулась она, — я могу рассказать тебе маленький секрет? Мы помолвлены!

Я поздравил её, как полагается, узнал «как он это сделал?» и все такое дерьмо. Я на самом деле был рад за нее — просто меня не интересовала каждая деталь. Но я позволил ей рассказать мне все об этом, и сказал «правда?» и «это так потрясающе!» в соответствующие моменты.

После того, как мы расстались, с большими объятиями и большим количеством поздравлений, я вернулся в Анджело и угостил себя большим количеством кофе и кусочком вишневого пирога. Что я чувствовал по поводу новостей Алисы? К моему удивлению, я не очень расстроился. Нам было хорошо вместе, но мы никогда не были влюблены, по крайней мере, так, как это бывает у молодых людей.

Я думаю, мы могли бы легко пожениться или хотя бы жить вместе, и это было бы здорово. С другой стороны, я понял, что не сильно скучал по ней — конечно, за исключением первых нескольких недель. Я просто подумал о ней и вспомнил, как нам было весело вместе. Но теперь Хелен и я что-то начали сначала. И я действительно больше не скучал по Алисе, так что было глупо делать из этого большее, чем это было на самом деле.

Так что я прикончил свой пирог и вернулся к работе. Я даже не могу сказать, что это был плохой день — это была просто закрытая отныне дверь, точка в конце предложения.

Последние рассказы автора

наверх