Проклятие Пустошей. Глава 9
- Проклятие Пустошей. Глава 1
- Проклятие Пустошей. Глава 2
- Проклятие Пустошей. Глава 3
- Проклятие Пустошей. Глава 4
- Проклятие Пустошей. Глава 5
- Проклятие Пустошей. Глава 6
- Проклятие Пустошей. Глава 7
- Проклятие Пустошей. Глава 8
- Проклятие Пустошей. Глава 9
- Проклятие Пустошей. Глава 10
- Проклятие Пустошей. Глава 11
- Проклятие Пустошей. Глава 12
- Проклятие Пустошей. Глава 13
- Проклятие Пустошей. Глава 14
- Проклятие Пустошей. Глава 15
Страница: 4 из 4
забираюсь ему на плечи. Дженер выпрямляется во весь рост, а я подпрыгиваю вверх, и цепляюсь рукой за край мусорной стены. Подтянувшись, забираюсь на стену, и осматриваюсь.
— Удачи, парень. Если сможешь выбраться из города незамеченным, найдёшь меня у того дерева, — говорит Бен на прощание, и показывает куда-то вправо.
Рассеянно киваю, и спрыгиваю со стены. Следуя инструкциям Бена, иду в указанном направлении и добираюсь до трущоб, где чуть не сталкиваюсь нос к носу с двумя вооружёнными патрульными. Едва успеваю нырнуть обратно за угол, и замечаю, что с другой стороны ко мне направляется ещё несколько солдат. При свете дня они бы заметили меня ещё издалека, но слава Богу, на дворе поздний вечер, а луна будто решила мне подыграть и спряталась за тучами. Вжавшись в стену, дожидаюсь, когда новоприбывшие уйдут. Вздыхаю с облегчением. Заметив на соседнем доме стоковую трубу, забираюсь по ней на крышу, и принимаю горизонтальное положение. Отсюда наблюдать за передвижениями патрульных оказывается очень легко и безопасно, так как я их вижу, а они меня нет.
Какое-то время понаблюдав за солдатами, отползаю от края крыши, и выпрямляюсь во весь рост. Трущобы Эфиса напоминают мне один большой муравейник, в котором все дома будто бульдозерами сгребли в одну большую кучу. Дождавшись, когда патрульные удалятся, продолжаю поиски доктора. Перебираясь с одной крыши на другую, лишь чудом не пропускаю дом, на двери которого красной краской был выведен большой крест. Спускаюсь вниз, и стучу по двери прикладом автомата. Через какое-то время небольшое окошечко в дверце открывается, и на улицу выглядывает хмурый плешивый старик.
— Чего надо? — грубо спрашивает он, оглядев меня с головы до ног.
— Помощь. Моя подруга...
— Утром приходи, — ворчит старик, и закрывает окно.
Появляется желание просто вышибить дверь ногой, и заставить ворчуна выслушать меня, благо дверь не выглядит крепкой, и больше 3—4 ударов вряд ли выдержит. Вспомнив наставления Бена, ещё раз стучу в дверь. Ворчун не торопится открывать, а когда делает это, то первым делом направляет на меня револьвер.
— У тебя проблемы с мозгами или со слухом? Сказал же — утром приходи! — раздражённо ворчит он.
Его нервозность частично передаётся мне. Мне ничего не стоит схватиться за край пистолета, и вырвать оружие из рук ворчуна, но я делаю очередную попытку достучаться до хозяина дома.
— Отто Фальк? — спрашиваю я о том, с чего и следовало начать.
— Допустим. А что?
— Я от Бена Дженера. Он сказал, что ты мне поможешь.
Хозяин дома киснет, словно от зубной боли, опускает оружие, и открывает дверь.
— Заходи, — коротко бросает он, предварительно посмотрев по сторонам, и удостоверившись, что поблизости никого нет.
Воспользовавшись приглашением, тут же захожу дом. Отто торопливо закрывает за мной дверь, и запирает на замок.
— Старый бродяга тоже здесь? — зачем-то уточняет он.
— Почти. Он остался за стеной.
— Понятно. Так что там с твоей подругой?
Начинаю перечислять поочерёдно все симптомы, стараясь ничего не забыть. Отто слушает меня молча, и лишь изредка кивает. Когда я замолкаю, Фальк задумчиво почёсывает плешивую голову.
— Твоя подружка принимала «рубиновую пыль»? — неожиданно спросил он.
— Было дело.
— Сколько раз?
— Точно не знаю. 6 или 7.
Отто закатывает глаза, уходит в соседнюю комнату, и в скором времени возвращается с двумя небольшими пакетиками белого порошка.
— Что это? — спешу уточнить я.
— Практически та же дрянь, что и «рубиновая пыль». Только не такая убойная, и привыкания не вызывает, — объясняет Фальк.
— Привыкание?
— А ты что думал? Точнее нет, не так. Каким местом ты думал, когда позволял своей подружке нюхать всякое дерьмо?
Хочу было сказать, что таким как Фэйт сложно что-либо запретить, однако Отто не даёт мне этого сделать.
— Задницей ты думал! — отвечает он на свой же вопрос.
Пожимаю плечами, и даже не пытаюсь спорить с Фальком. В конце концов, он доктор, а значит ему виднее. Да и чего уж греха таить, в чём-то он прав. Не стоило смотреть сквозь пальцы на то, как чертовка нюхает всякую дрянь.
— У «рубиновой пыли» есть побочные эффекты, которые дают о себе знать далеко не сразу, а лишь спустя некоторое время. Как и вышло с твоей подружкой.
— Вроде галлюцинаций? — уточняю я, вспомнив, как однажды увидел, что чертовка о чём-то увлечённо болтает сама с собой.
— В том числе. Новая доза в два счёта поставит на ноги твою подругу, но и усилит зависимость. Порошок будет нужен ей всё чаще, а вреда организму начнёт приносить всё больше. Закончится тем, что девчонки начнут лопаться сосуды в голове, откажет печень, и остановится сердце, — консультирует меня Отто.
— Так может тогда и вовсе перестать ей давать нюхать что-либо? — предлагаю я.
— Тогда она отправится на тот свет ещё быстрее. Ко всем перечисленным симптомам добавятся ещё и сильные боли, от которых даже человек с высоким болевым порогом начнёт орать во всё горло, и подохнет в конвульсиях. Ты этого хочешь?
Качаю головой в ответ, и забираю пакеты с белым порошком из рук Отто.
— Дай ей две щепотки когда вернёшься, а потом ещё по одной раз в два дня. А когда закончится, следи за тем, чтобы твоя подружка держалась подальше от любой, даже якобы безобидной нюхательной дряни. Иначе всё будет напрасно, — заканчивает Фальк с инструктажем.
Киваю в ответ, достаю несколько фишек, и отдаю их доктору. Перед тем как уйти интересуюсь не знает ли Отто как можно незаметно выбраться из Эфиса, но доктор лишь качает головой, давая понять, что в этом деле он мне не помощник, и что искать выход из города мне придётся самому.
— Спасибо за всё, док. Я ваш должник, — благодарю Фалька за помощь, после чего покидаю жилище Отто.
Последние рассказы автора
Читать дальше →
Управлять вертушкой оказывается сложно лишь поначалу. Внимательно вспоминая как это делал Карлос, всё же беру железную птичку под свой полный контроль. Поскольку гроза уже закончилась, ничто нам не мешало лететь на большой высоте, и не опасаться, что в винт может ударить молния. Почувствовав, что у меня начинают слипаться глаза, я начал разговаривать с Дианой. Болтали мы в основном о всякой ерунде, вроде любимой еды, способах её приготовления и прочей чепухе. Поначалу я даже пытался...
Читать дальше →
 ...
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →