Подстава. Два рассказа. Перевод с английского

Страница: 12 из 16

ею. Я знал, что семья Ивана ей не помеха.

Я вгляделась в лицо Ивана. В нем была решимость и, возможно, даже намек на беспокойство, смущение. Он знал, что я прекрасно осведомлена о том, что он собирается делать во время этой поездки.

— Да, — я тяжело сглотнула и постаралась, чтобы мой голос звучал ровно. — Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт?

— Нет. Я сделал другие приготовления.

— Я вижу.

— Я предупреждал тебя, что это может случиться.

— Я знаю, Иван. — Я повернулась к нему лицом. — Но, Иван, две недели? Две недели с ней? Не слишком ли ты меня наказываешь? Я знаю, что тебе всё ещё больно, но это причинит мне ещё большую боль. Ты уходишь с кем-то нарочно и оставляешь меня. Это не случайное скольжение от слишком большого количества выпитого. Это расчёт.

— Может, и так. Но это произойдёт. Я хочу вернуть себе самоуважение. Если тебе это не нравится, иди к адвокату.

Остаток вечера прошёл в молчании. Иван собрал вещи, пока я убирала после ужина. Когда я начала подниматься по лестнице, чтобы лечь спать, его голос раздался у меня за спиной.

— Мари? Может быть, когда всё это закончится, всё будет кончено. Может быть, мы сможем вернуться к тому, с чего начали. С чистого листа.

Я посмотрела на него и кивнула. — Я надеюсь, что это так.

На следующее утро я лежала в постели и слушала, как Иван уходит. Встав наконец, я оделась и, прежде чем отправиться на работу, съела тост и черный кофе. В 9 утра я позвонила, чтобы записаться в ближайшую клинику. На этот раз мне нужен был только один тест, и я была почти уверена, что уже знаю ответ.

Я сидела в приёмной, не в силах понять, что же, чёрт возьми, происходит. Пришла медсестра и проводила меня в смотровую. Тест занял всего несколько минут. Доктор вошла с широкой улыбкой на лице.

— Поздравляю!

— Я беременна, не так ли? — Тихо ответила я.

— Да, конечно, — она казалась ошеломленной. — Разве это неправильно?

— Нет-нет, вовсе нет. — Я улыбнулась ей, растянув губы в искусственной гримасе, за которой не было ни смеха, ни счастья. Я ушла с копией заключения и карточкой с датой следующей встречи.

Это была встреча, на которую я никогда не собиралась идти. Я села в машину и разрыдалась. Был ли хоть малейший шанс, что ребенок от Ивана? Временные рамки означали, что Дэвид был отцом, что ребенок был зачат в ту ночь.

Я печально покачала головой. Вся работа, все усилия — всё в канализацию. У меня не было никакой надежды скрыть это от Ивана. Как раз тогда, когда замаячила возможность, что мы сможем вернуть наш брак в нужное русло, произошло это. Это разрушит его навсегда. Иван не собирался растить чужого ребенка. И я тоже не знала, смогу ли.

На мгновение я подумала об аборте. Нет, я тут же отбросила эту мысль. Несмотря на мою глупость, жизнь, растущая во мне, не сделала ничего плохого. Я бы не осмелилась диктовать другим женщинам, но я не могла прервать беременность.

Я медленно поехала домой. Я тщательно упаковала всё, что могла, в свою машину. Несмотря на соглашение, я чувствовала, что заслужила машину. Я принесла её в брак, я собиралась забрать её обратно. То же самое касалось и содержимого сберегательного счёта, который я завела, когда только пришла на работу. Я никогда не закрывала его, и мои предсвадебные пожертвования могут дать мне гнёздышко.

И последнее, что нужно сделать. Я поехала к адвокату. Его там не было, но его скучающий клерк нашел папку и принес мне бумаги на подпись. Он заверила мою подпись и вручил мне чек. Он сказал мне, что отнесёт бумаги в суд и подаст их в тот же день. Поскольку он был неоспорим, окончательный указ будет издан через 30 дней.

Я засунула заверенный чек в багажник, куда положила и кассовый чек, составлявший большую часть моего сберегательного счета. Я оставила свои кредитные карточки в комоде в моем бывшем доме. У меня осталась одна, на моё имя, которую я никогда не использовала, но держала открытым, потому что финансовый консультант сказал нам, что важно сохранить кредит на моё имя на случай, если что-то случится с Иваном. Ну, что-то случилось. Я потеряла его.

Я стояла у машины и в последний раз оглядывала город, который так долго называла своим домом. Я вытащила из кармана джинсов старую полдоллара Кеннеди и подбросила. Орёл — на север, решка — на юг.

Забравшись в свою перегруженную машину, я завела мотор и поехала по шоссе на юг. Я совершенно не представляла, куда еду. Мне просто хотелось оказаться в другом месте. Весь день я ехала по шоссе между штатами. Я въехала в хорошо освещённую зону отдыха и там, не обращая внимания на табличку «ночная стоянка запрещена», уснула.

Возможно, мне следовало бы найти номер в отеле, но я не хотела пользоваться своей кредитной картой пока не смогу договориться о том, чтобы счёт был переслан туда, где я в конце концов окажусь. Я не хотела оставлять след. Я чувствовала себя беглянкой, которой в некотором смысле и была, беглянкой из моей прежней жизни.

Удивительно, но я спала крепко и не просыпалась, пока меня не разбудило солнце. Я подождала, пока откроются туалеты, освежилась и снова отправилась в путь. Я просто ехала по шоссе, двигаясь на юг и восток, пока не достигла моря, в трёх штатах от того места, где начала своё путешествие. Здесь, в маленьком городке, я начну свою жизнь заново.

Сначала самое главное. Ну, было много важного. Мне нужно было жильё, нужна была работа, нужен был врач. Удивительно, но моя удача, казалось, изменилась с путешествием, потому что все трое встали в очередь, один за другим. Небрежное замечание одного из заместителей шерифа графства привело меня в идеальную маленькую квартирку, переделанный каретный сарай большого старого дома, принадлежавшего восхитительной пожилой паре. Они не только оказали мне радушный приём, но и связали меня с владельцем местного продуктового магазина, которому нужен был бухгалтер. Шаптнер, владелец магазина, познакомил меня с женщиной — врачом отделения неотложной помощи, которая проводила бесплатные занятия по ночным родам, что хорошо вписывалось в мой бюджет.

Я работала, я ела. Я делала упражнения и принимала витамины, рекомендованные доктором. Поначалу большую часть вечеров я проводила дома. Я не стала возиться с телевизором, обнаружив, что мне нравится слушать радио и читать. Поскольку я была осторожна с деньгами, это привело меня в местную библиотеку. В первый же вечер я вошла в литературную дискуссионную группу, и с тех пор мои вечера по четвергам были заняты.

Как бы трудно это ни было, я договорилась с Агентством по усыновлению, к которому меня мягко направил мой врач, когда я наконец заговорила с ней на эту тему. Может быть, это была слабость, но я знала, что не смогу вынести напряжения быть матерью — одиночкой двухрасового ребёнка. Я боялась, что обижусь, что свалю на невинное дитя свои собственные неудачи и крушение прежней жизни. Гораздо лучше найти дом, где этот ребёнок мог бы расти в безопасности и любви.

Я часто думала об Иване, во всяком случае, поначалу. Интересно, как он справляется? Грустил ли он, был ли расстроен моим уходом? Или он расценил мой отъезд как «скатертью дорога»? Я не оставила ни записки, ни прощального послания. Я знаю, что причинила ему ужасную боль, но он причинил мне боль в ответ. Я, конечно, не ожидала, что он забудет или простит без особого труда, но дела шли всё хуже и хуже. Наверное, это даже к лучшему, что всё так закончилось, ради нас обоих.

И всё же я скучала. Много было ночей, когда я закрывала глаза, просовывала руку между ног и мечтала о нём, пока мастурбировала. Но это было всё реже и реже. Я намеренно не взяла из дома ни одной его фотографии. Я не хотела напоминать себе о том, что потеряла.

Как только развод был завершён, я предприняла необходимые шаги, чтобы вернуть свою девичью фамилию. Я больше не была «миссис Купер», я снова стала «мисс Уолкотт».

Теперь я устроилась поудобнее и чувствовала себя комфортно, если не сказать счастливо....  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх