Сон жены рыбака

Страница: 4 из 4

до утробы и сплелось там с языком. Аямэ оказалась надетой на живое кольцо, жгущее таким блаженством, что ее нутро вспучилось и лопнуло волной радужной соли. Проснувшись, Аямэ обнаружила, что ее анус горит, будто в нем действительно побывало толстое щупальце, — настолько, что ей больно испражняться.

В другой раз щупальце вдруг влилось ей в рот и вывернуло Аямэ наизнанку, влажной утробой наружу, и Аямэ корчилась, распахнутая всему миру, и ветра, волны и солнце ласкали ей живое мясо, раскрытое, как огромная сладостная рана...

И наяву с ней творилось что-то странное. Она могла вдруг, без всяких причин ослабеть, да так, что ноги не держали ее, и она падала на песок. Временами ее тошнило, и она ходила сгорбившись, как фламинго, или лежала лицом вниз, закрыв глаза. Иногда ей смертельно хотелось каких-то трав и ягод, и она лезла в подлесок, рыскала там нагишом, как зверь, находила то, к чему ее тянуло чутье, и ела, сплевывая песок...

— Рафу-сама! Наверно, я заболела, — сказала она мужу однажды. — Я слабею с каждым днем. В животе у меня гадко, будто там поселились мокрицы. Наверно, я скоро умру.

— Нет, Аямэ.

Рафу сел напротив, взял ее за руки и посмотрел ей в глаза:

— Нет. Не бойся, Аямэ. Ты не заболела. Ты не умрешь. Просто у тебя будет дитя.

***

В тот день она снова встретила желтого старика.

— Здоров ли твой муженек? — закричал ей старик.

Как и в тот раз, его сопровождал ветер, коловший глаза песком. Аямэ не ответила: она была обижена на старика за то, что тот обманул ее.

Кроме того, ей было не до него. Она пыталась осознать, что скоро, совсем скоро станет матерью, такой же, как ее мать, и будет нянчить свое дитя так же, как ее мать нянчила младшую сестру Нацуко...

— Отчего не отвечаешь, Аямэ-фудзин? Или твой осьминог вырвал тебе язык?

— Осьминог? — ахнула Аямэ. — Откуда вы знаете про осьминога? Я никому не пересказывала этот сон.

— Ах, значит, он являлся тебе во сне?... Я многое знаю, Аямэ-фудзин. Куда больше, чем твой осьминог со своим мальчишкой...

— Но главного вы все равно не знаете, — гордо сказала Аямэ.

— Ха-ха-ха! Чего же это я не знаю? Может быть, ты скажешь мне?

— Того, что сидит у меня в животе.

— Что же, скажи на милость, может си... Боги! О боги неба и земли! Неужели ты брюхата от него?

— Да! — Аямэ выпрямилась, выпятив вперед щедрые, изобильные соски. Она отвыкла от людей и давно уже не носила никакой одежды.

— Великое небо!... А скажи-ка, Аямэ-фудзин, — голос старика вдруг стал вкрадчивым, — скажи-ка, волнуешься ли ты за свое дитя?

— Не знаю, — сказала Аямэ, ибо действительно не знала.

Вопрос уколол ей спящую часть сердца, и та пробудилась, забившись сильней всех других.

—... Да. Волнуюсь. Очень.

— Желаешь ли ты ему блага?

— Да. Желаю. Всем сердцем желаю...

— Тогда возьми этот талисман, — старик протянул ей желтую терракоттовую собаку с длинным хвостом. — Положи его себе под футон. Он будет оберегать твое дитя.

— Спасибо, сэнсэй, — сказала Аямэ, поклонившись старику. Вокруг них с криками носилась чайка, но Аямэ не обращала на нее внимания.

Она уже забыла, как старик обманул ее: страх за дитя, возникший неведомо откуда, был созвучен его словам, и ей очень хотелось взять талисман. Ночью она положила его под футон, как ей велел старик.

Во сне она вновь пришла на встречу с осьминогом, вновь легла у рыжих камней...

То ли будущее дитя толкнуло ее, то ли материнское чутье кинуло ей сигнал тревоги, — но Аямэ успела не только открыть глаза, но и подхватиться, и отпрыгнуть, как лягушка, в сторону, когда огромная желтая собака летела на нее в прыжке, целясь прямо в живот.

В ужасе Аямэ бросилась от собаки, но та сбила ее в пену прибоя, повалила и раскрыла огромную желтую пасть, чтобы выжрать ребенка из ее утробы.

В этот миг из волн взметнулось гигантское щупальце. Оно оплелось, как аркан, вокруг желтой шеи и стало душить ее.

Собака захрипела, мотая головой. Из воды одно за другим вздымались щупальца, оплетая желтое тело, как канаты. Выгнув шею, собака изловчилась и укусила одно из них. Из щупальца брызнула черная кровь; ее капля попала в собачью морду, и собака взвыла страшным воем, от которого поднялись в воздух вихри песка; лапы ее подогнулись, она завалилась набок — и вся, с головой и хвостом ушла в песок, как гигантский муравьиный лев, едва не утащив за собой осьминога.

На ее месте осталась песчаная яма, тут же залитая морем.

Подхватившись, Аямэ побежала, не взвидя света, и... проснулась.

Она лежала на своем футоне. Рафу рядом не было.

Какое время она лежала, напряженно вслушиваясь в ночь. Затем вскочила и выбежала из хижины.

— Рафуууууу! — звала она, пытаясь перекричать рев шторма, бушующего за дверью.

Было так темно, что не имело смысла открывать глаза. Несколько раз Аямэ сбивали тяжелые волны, протащив волоком по песку. Она решила вернуться в хижину, но не могла найти ее и мыкалась, как слепой котенок, в непроглядной тьме, натыкаясь на камни и на колючий кустарник. Единственным ориентиром для нее было море и уклон берега, который она чувствовала босыми ногами. Решив идти вдоль него, она пошла, то и дело падая от волн, бивших ее в ноги и в бедра, как тяжелые ледяные мешки. Ее израненная кожа горела, просоленная морем, и Аямэ плакала от боли и от страха.

Она шла долго, долго, пока не поняла — либо она пропустила хижину, либо пошла в другую сторону. Тогда Аямэ пошла назад, и снова шла долго, долго, то и дело падая на камни, пока не поняла, что у нее не осталось сил, и что она сейчас рухнет, и море утащит ее в пучину. Собрав все силы, она отползла от волн, легла и провалилась в тьму, еще более плотную, чем та, которая обступила ее.

Проснулась она от того, что ее кто-то трогал.

— Аямэ, прекрасная Аямэ... — говорил незнакомый голос.

Она открыла глаза и увидела красивого юношу, почти мальчика, сидящего рядом с ней. Он трогал ее за ногу и говорил:

— Прекрасная Аямэ, не спи! Ты замерзнешь.

— Кто ты? — спросила Аямэ.

— Я Мамацу, младший брат великого Камацу-сама, твоего мужа.

— Камацу-сама?..

— Твой муж — бог этой бухты, бухты Камацухара. А я — его брат и верный соратник. Ты уже видела меня. Я пытался предостеречь тебя от козней Песчаного Сюкоку.

— Песчаного Сюкоку?..

— Это демон песка, злейший враг Камацу-сама, которого ты знаешь под именем Рафу. Я был в образе чайки. Помнишь меня?

— Нет... то есть да... — сказала Аямэ, вспомнив огненные эдисугусури и хлопанье крыльев над головой.

— Сюкоку не в силах одолеть Камацу-сама, но стремится погубить тебя и твое дитя. Камацу-сама долго, долго искал подходящую мать для своего наследника. Он хотел, чтобы его дитя было прекрасней неба и моря. Он побывал во многих городах и селениях, в замках самураев, и даже при дворе самого сейдзë*, видел юных принцесс, но ты была красивей всех, кого он видел. Потому он и взял тебя в жены.
_________________________
*Император. — прим. авт.

— Что с ним? Он вернется? Он уже дома?

— Нет, Аямэ. — Мамацу печально покачал головой. — Он ранен ядовитыми клыками Сюкоку. Правда, и его кровь прожгла морду Песчаному, и тот на многие века затаился в недрах берега, там, где песок отслаивается от хаоса; но, пока не заживут раны, Камацу-сама не сможет принимать образ человека.

— А как долго будут заживать его раны?

— Долго, Аямэ. Так долго, что ты успеешь состариться и умереть.

— Нет! — выкрикнула Аямэ. — Нет! Я хочу к нему!

— Это трудно, Аямэ. Почти невозможно.

— Возможно! Я хочу к нему. Я и мое дитя!..

— Нет, Аямэ. Ты — прекраснейшая из творений Аматэрасу*, Ее воплощение на земле, и тебе не к лицу великие страдания и увечья. Ты родишь свое дитя, а я отнесу его Камацу-сама...

______________________

*Богиня восходящего солнца. — прим. авт.

— Нет!!! — Аямэ даже вскочила. — Как ты можешь такое говорить?

— Но ты даже не знаешь, что тебя ждет...

— Расскажи мне, и я узнаю.

— Готова ли ты к великим страданиям и увечьям?

— Да. Готова.

Аямэ сказала это, и только потом ей стало страшно.

—... Готова. А что нужно делать?

— Ну что ж. — Мамацу грустно вздохнул. — В таком случае иди домой, прекрасная Аямэ. Твоя хижина — вон там. Тебе нужно поесть, набраться сил и заснуть. Во сне я явлюсь к тебе, и ты решишь, как быть.

Он снова грустно вздохнул.

— До встречи, прекрасная Аямэ. Позволь поцеловать тебя. Когда-то уже я делал это. Я долго, долго молил Камацу-сама, и тот наконец разрешил мне...

Он подошел к ней и поцеловал в один сосок, в другой, а затем и в губы.

Его поцелуи были совсем не такими, как поцелуи Рафу, — горячими и зовущими; они были иными — тихими, печальными, как песня иволги перед первым снегом.

Спустя какое-то время Аямэ, нагая, израненная о камни, брела по берегу, прислушиваясь к нежному следу на сосках и на губах. Она думала о том, на что она готова ради Рафу, и насколько это будет больно.

***

Месяц спустя рыбаки, продрогшие от бури, решили попросить приюта в хижине Рафу, несмотря на то, что она пользовалась дурной славой: в округе говорили, что ее облюбовали духи.

Войдя внутрь, они застыли, выкрикивая слова молитв: на полу, в луже крови лежало туловище беременной девушки с обрубленными руками и ногами. Их изумление возросло, когда прямо на их глазах у девушки вдруг появились руки и ноги. Рыбаки в ужасе бросились врассыпную, но буря была такой сильной, что им пришлось вернуться обратно.

Они думали, что девушка мертва, но, приглядевшись, обнаружили, что она крепко спит. Попытки разбудить ее не увенчались успехом. В хижине они обнаружили запасы еды и вина, достаточные для того, чтобы переждать бурю. Когда ненастье улеглось, они пообещали возблагодарить неизвестную богиню (у них не было сомнений в том, что это именно богиня).

Рыбаки сдержали свое обещание: через неделю хижину переделали в святилище, и при нем остался монах. Он ухаживал за телом Мэгами-но-Суимин, Спящей Богини, и следил за тем, как изо дня в день растет ее живот. Он был готов к тому, чтобы принять божественные роды, но, когда им пришла пора, разыгрался шторм, какого еще не видели в бухте Камацухама. Волны подступали к самой хижине, брызгая на стены. Перепуганный монах попросил богиню простить его и поднялся в горы, чтобы переждать бурю. Когда он отошел на безопасное расстояние, гигантская волна накрыла хижину и унесла в море вместе со спящей богиней.

Позднее на этом месте воздвигли новое святилище со статуей Мэгами-но-Суимин, вырезанной из дерева. Родители Аямэ, живущие в далеком селении Китаяма, так и не узнали о том, что их дочь превратилась в богиню, которую каждый год посещают сотни паломников.

  1. Ответное SMS сообщение с кодом может прийти через 2-3 минуты,
    Пожалуйста, не закрывайте окно браузера

Оценки доступны только для
зарегистрированных пользователей Sexytales

Зарегистрироваться в 1 клик

или войти

42 комментария
  • Дмитриева Марина
    4 января 2014 0:06

    Наверное сказки не мое, не цепляют даже в вашем исполнении.

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Человекус
    4 января 2014 0:23
    Показать скрытый комментарий

    Где ж сказка? Чистая правда ;)

    Ответить

    • Рейтинг: -14
  • Anonymous
    Аноним (гость)
    4 января 2014 1:56

    А рассказ был построен по картинкам или сначала был придуман рассказ, а потом найдены картинки?

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    4 января 2014 13:57
    Показать скрытый комментарий

    Рассказ вдохновлен гравюрой Хокусая «Сон жены рыбака» (с двумя осьминогами). Остальные подобраны постфактум :)

    Ответить

    • Рейтинг: -14
  • AlexC
    4 января 2014 4:51

    Отличный текст. И с матчастью всё в высшей степени гуд:) Думаю, Хокусай-сама бы одобрил.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Человекус
    4 января 2014 14:02
    Показать скрытый комментарий

    Вот что забавно: когда текст лопается от матов — всегда найдется парочка почитателей, к-рые напишут, что нецензурных слов нет; когда их в самом деле нет (ну не было у японцев мата, и до сих пор нет) — обязательно найдется парочка доброжелателей, к-рые напишут, что они есть :)

    Ответить

    • Рейтинг: -11
  • Anonymous
    Tara (гость)
    26 февраля 2014 0:29

    Мне кажется, автор комментария имел ввиду не нецензурную лексику, а антуражную составляющую, которая и правда на высоте)

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    26 февраля 2014 18:38

    Дык я понял, просто пожаловаться захотелось :)

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • AlexC
    11 ноября 2014 10:54

    Кстати да, я имел в виду антураж и вообще стилистику:)

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    Жеке (гость)
    4 января 2014 6:10

    Извращенные же эти ваши Японцы. Хокусай-сама бы заценил современный хентай

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    4 января 2014 13:58

    Жуть какие извращенные. Ну, дык и сайт у нас такой ;)
    Тогда у них это называлось не «хентай», а «сюнга».

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Anonymous
    Черкасс (гость)
    4 января 2014 8:11

    Предсказуемо — как только углядела длинные руки, решила — осьминог, блин! — и не ошиблась)) Но красиво. Зочод

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • stas16
    4 января 2014 9:46

    вот такая правда жизни — все продаются и покупаются, не в восторге от этого — не по любви, может в жизни богов не бывает любви, и не понял — какой оно стала богиней, без конечностей — богиней живота, поклонитесь животу и получите от него, ну если им этого достаточно

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    4 января 2014 14:00

    Дело не в богах, а в том, что брачные обычаи старой Японии, как и большинства стран мира, имели весьма косвенное отношение к любви :) К чему грешить против исторической правды?
    А какой она стала богиней — неважно. Главное, что богиней :)

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Евгений3
    4 января 2014 10:02

    Ну, наконец-то. У всех, значит, новогодние сказки, а у Вас — серые учительские будни. О, Япония-загадочная страна. Все так непонятно и волнующе: тояма-токанава, иппона мать, сикоко-сикоко?! Да, и вот это, как ее... улитка на склоне Фудзи... — вааще, что-то с чем-то. А у наших сказителей что?
    Туча по небу идет,
    Бочка по морю плывет...
    Серость, и только. Нет, хочу в Японию-посмотреть на этот самый склон! Эх, автор, раздеребил душу, блин... ! А сказка вполне получилась.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Господин Порнограф
    4 января 2014 15:59

    О, наконец-то. Порнографу уже полгода сюжет по этой картинке стучался. Причём весьма настойчиво. Метлой отогнал. Человекус-доси однако ж к сюжетам радушнее относится, чем недеятельный Порнограф. Почёт-почёт.

    Однако ж Сюкоку испортил тебе стилизацию постельных сцен. Словно плошку супа на гравюру опрокинул. Печаль-печаль.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Человекус
    4 января 2014 16:01

    Да я его уже выкинул во второй редакции, но модераторы, как обычно, не спешат отображать правки.

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Anonymous
    Красулетка (гость)
    4 января 2014 18:54

    Ну прям рассказы Ляо Чжая о чудесах) увлекательно)

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    ё-моё (гость)
    4 января 2014 19:08

    волны и солнце ласкали ей живое мясо,
    Я на сайте впервые.
    Здесь есть что почитать? А то, не хочется читать подобные этому рассказу мерзости. Написанные тупым дрочером.
    Подскажите.

    Ответить

    • Рейтинг: -5
  • Anonymous
    для ё-моё (гость)
    4 января 2014 20:18

    Есть здесь достойные произведения... Почитайте — «Не зря ее звали Сашей»))) Очень рекомендую)))) А таких дрочеров, как челобрякус здесь видимо-не видемо...

    Ответить

    • Рейтинг: 2
  • Anonymous
    Евгений (гость)
    4 января 2014 20:35

    Зря Вы е-мое, такие тупые дрочеры, как человекус, здесь скорее исключение. Сайт переполнен прекрасными рассказами.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Евгений3
    4 января 2014 20:56

    Такие знакомые скобки, как подпись левой рукой. И, не стыдно? Прям, детка, ей богу.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Евгений3
    4 января 2014 20:34

    Эх, е-мое, а остальное здесь еще мерзее и тупее, короче-жуть и мрак. Ой, не в добрый час Вас занесла нелегкая, погрязнете как мы в этом болоте, и назад пути уже не будет. Опомнитесь, пока не поздно и бегите отсюда сломя голову. Вам еще жить да жить, а мы уже-люди конченые, махните на нас рукой. Шакалы мы вонючие, а ведь в жизни еще столько светлого... (все, дальше не могу, слезы застилают...).

    Ответить

    • Рейтинг: 3
  • Anonymous
    Мамацу (гость)
    4 января 2014 20:40

    Да, он не дрочер... Тупой? Да!
    Хотя может и дрочер...
    Но, если он дрочер, то тогда тупой дрочер...

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    4 января 2014 21:37

    Мой привет д-ру Кащенко и Доврскому деду :)

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    ё-моё (гость)
    4 января 2014 22:34

    Читал скандинавскую мифологию? Одобрямс))))
    А, то, что не признал... Старого товаристча... Не хорошо...))))))))))))

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    4 января 2014 22:43

    Как же тебя признать, если ты впервые на этом сайте? ;)
    Аккуратней соблюдайте легенду, товарищ знаток Ибсена :)

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Anonymous
    ё-моё (гость)
    4 января 2014 23:31

    Да...
    Смотрю... ты мне и не рад... вовсе)))))))))))))))
    А... я то думаю, дай рейтинг человнякусу подниму... А то падает...
    летит в пропасти, неумолимо...
    Мой один комментюлик, тебе добрый десяток задобавил...
    А то, как я погляжу, ты опять сам себя комментируешь))))
    Ай-ай-ай)))
    А то, что не признал... Не беда... Мы люди не горды)))))))))))))))))))))

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    Евгений (гость)
    4 января 2014 20:52

    Возможно (не стоит исключать такую возможность), что Вы Евгений, не один Евгений, заглядывающий на сайт. Но, возможно, Вам такое представить сложно, или не возможно. Хотя (не стоит исключать такую возможность) Вы такое, как раз и представили.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Евгений3
    4 января 2014 22:10

    Дианочка, ну, угомонитесь наконец.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    Marx (гость)
    5 января 2014 0:08

    Очень интересно. Как-то не ожидаешь найти на сайте порнорассказов такую жемчужину — отличная стилизация.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Человекус
    5 января 2014 0:39

    Не то что бы стилизация — скорей обобщенная игра в «нечто-старомодное-с-японским-привкусом». Все-таки в эпоху Эдо писали совсем по-другому.

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Anonymous
    Marx (гость)
    5 января 2014 1:22

    Да, пожалуй, я не очень удачно выразилась. Имелось в виду — хорошо передается атмосфера японских сказаний.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Gorbatov
    5 января 2014 0:12

    Ухахах, Кащенко таки отдыхает, паранойя у каждого второго)))))))) Кхм, кстати, слабость к закрывающим скобкам и у меня наличиствует, надеюсь, доказательств что я не Диана предъявлять не придется?)))

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Lionella
    5 января 2014 3:24

    Интернет, епт. Скоро все шизофрениками станем. Будем ходить, оглядываясь.

    Ответить

    • Рейтинг: 1
  • Бабушкин
    5 января 2014 11:48

    Эх, читаю и плачу, прекрасно понимая, что про таджикистон такого никто не изложит ((Прошу вас, автор, стилизуйте таджикский эпос. Я за ценой не постою.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    Michel (гость)
    5 января 2014 15:49

    ... ОН долго, долго искал подходящую мать для своего наследника.
    ОН хотел, чтобы его дитя было прекрасней неба и моря.
    ОН побывал во многих городах и селениях...
    ОН видел юных принцесс, но эта была красивей всех, кого он видел.
    Потому он и зачал с неё наследника...

    Из сказки — в жизнь...

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • КОЛИБРИ
    10 января 2014 11:16

    Нравится чудесная образность.
    Дни идут, а Жена рыбака нет нет, да вспоминается.

    Достойная вещь.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Человекус
    11 января 2014 1:25

    Вот странно: всякая ерунда получает призовые места (говорю про свои рассказы), — а тексты поцивильней, вроде этого, народу не нра: (

    Ответить

    • Рейтинг: -1
  • Anonymous
    Постоянный читатель (гость)
    11 января 2014 2:13

    Человекус, наконец-то, очень красиво и очень стильно. Великолепно. Очень и очень. Можете же, не все же писать всякую дрянь как до этого. Спасибо.

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    mary (гость)
    21 января 2014 13:45

    Человекус, привет. Давно не заходила, месяца полтора наверно. Зашла, и полезла в сказки, твое искать. :) Спасибо, понравилось

    Ответить

    • Рейтинг: 0
  • Anonymous
    гостья (гость)
    6 марта 2014 11:26

    восхитительная красота. читала ее неск. месяцев назад, а сейчас увидела в списке и решила оформить в слова. такая красота бывает только в глубоком глубоком угаре внутри живота, в глубине живота в центре вселенной, куда никто не смотрит кроме тебя. нет, конечно, то, что там происходит, в нашем грешном мире произойти не может по определению. но случаются иногда слова, соединенные в цепочку, напоминают, что есть такая красота.

    Ответить

    • Рейтинг: 0

Добавить комментарий или обсудить на секс форуме

Последние сообщения на форуме

Последние рассказы автора

наверх