Акулья история

Страница: 2 из 7

взгляд стал постепенно смягчаться.

— Ну ты даёшь, Джон! — раздался сзади голос ньюйоркца Майкла Стэнли, высокого шатена, ровесника Колла, клавишника группы»Dunkin«Donus«, с которой»Flyin«Loosers« гастролировала по Америке. Он стоял на пороге и изучающе смотрел на Болдри, словно тот и вправду был редким гризли из нью-йоркского зоопарка. Налюбовавшись, Майкл прошёл в номер и уселся на диван. — С чего тебя так пропёрло, а? Вы ж перед нами выступали, на разогреве. До сих пор отпустить не может?

Болдри устроился напротив него:

— Не, давно отпустило. Жара просто.

— Вот не знал, что виски — лучший способ с ней бороться, — иронично отозвался Стэнли.

— А чем ещё заниматься? — буркнул Джон. — Я спать не хочу.

— Я как-то тоже, — признался клавишник. — Дин, ты горазд на выдумки. Что можешь предложить двум весёлым парням? Что у тебя там — «Мэри-Джейн», «колёса», Конни Хамзи? Секс — драгз — рок-н-ролл? — Он лениво осмотрелся по сторонам: — Может, номер разнести к чёрту, а?

Колл уселся верхом на стул, стоявший у окна:

— Ребят, я слышал, здесь в отеле можно рыбу ловить. Прямо из окна. Вы как?

— Рыбу? — Болдри круто развернулся к роуд-менеджеру. — Серьёзно?

— Ну, так говорят, — пожал плечами Колл. — Что, долго выяснить?

— Джонни, а ты разве рыбак? — слегка насмешливо спросил Майкл. Он вообще разговаривал так, будто подсмеивался над своими друзьями. В этой комнате национальности словно поменялись местами: Колл и Болдри выглядели американцами на европейском континенте, а Стэнли смотрелся англичанином.

— Рыбак, не рыбак, — неожиданно философски заметил барабанщик, — а ты мне вот, Майки, скажи, — он обернулся к клавишнику, — у вас в Нью-Йорке в отелях «Хилтон» можно рыбу из окна ловить?

— А они разве стоят на берегу океана? — хмыкнул тот в ответ.

— Я вам не мешаю? — поинтересовался Колл. — Джон, ты как?

Барабанщик пожал плечами:

— Не знаю... Можно и порыбачить малость. Всё развлечение... Бьюсь об заклад, мои ребята потом от зависти подохнут.

В холле Дину Коллу подтвердили, что администрация разрешает ловить рыбу постояльцам из окна номера и что эта услуга входит в общую сумму оплаты за проживание. Довольный Колл заказал в номер на всякий случай три удочки, наживку, несколько бутылок виски и немного закуски на скорую руку. Администратор попытался было, сославшись на поздний час, отказать в заказе, но пятидолларовая бумажка сделала своё чёрное дело, и он, взяв с Колла честное слово не шуметь, пообещал доставить заказ в скором времени.

Вернувшись в номер, Колл застал старинную межнациональную забаву «кто кого перепьёт»: Стэнли и Болдри, стоя напротив друг друга, прямо из горлышка хлестали виски.

— Э, а кто рыбу ловить-то будет? — не удержался Колл.

Майкл посмотрел на Дина поверх бутылки:

— А, уже есть чем?

— Сейчас принесут, — пообещал тот.

— Ты не веришь в наши силы? — голосом Маленького Джона вопросил Болдри в перерывах между глотками.

— Джонни, ты своей-то силой не хвались, — не унимался Колл. — Надолго ли тебя хватит? Вон, рухнешь под кровать, что мне с тобой делать?

— Ну да, роль няньки тебе явно не подходит, — прокомментировал Майкл.

— Слушайте, — не удержался роуди, — я вообще для кого стараюсь? Какого чёрта я в полночь бегаю по гостинице и напрягаю всех вокруг, чтоб только развлечь парочку кретинистых идиотов? Мне что, больше всех надо?

— Тебя разве кто-то об этом просил? — невозмутимо отозвался Стэнли.

Только стук в дверь удержал Дина от новой резкости. Мысленно чертыхнувшись, он пошёл открывать. Как и было обещано, портье очень быстро доставил всё заказанное внизу в номер, за что и получил свои чаевые.

— О, инвентарь! — обрадовался барабанщик, осушив к тому времени бутылку, и, подойдя к Коллу, взял в руки удочку и стал заинтересованно и явно со знанием дела её осматривать. — Ничего, клёво придумано. Вон, и колокольчик вместо поплавка даже есть... Ну, Майки, порыбачим? Рыбы на всех хватит, как ты думаешь?

— Я лучше понаблюдаю, — уже с дивана отозвался клавишник.

Болдри пожал плечами, взял наживку, ловко подцепил на крючок и, чуть пошатываясь, подошёл к окну, размахнулся и закинул удочку в океан. Со стороны эта картина выглядела в высшей степени сюрреалистично: полночь, освещённый номер, массивная фигура подвыпившего Джона на тёмном фоне окна, сосредоточенная на рыбной ловле... Колл почувствовал, что его затягивает вся атмосфера. Но просто так наблюдать было неинтересно, поэтому Дин, прихватив с собой бутылку, примостился рядом с клавишником.

— Ты ведёрко ему подставь, — кивнул в сторону окна Майкл. — Куда он улов-то складывать будет?

— Эй, парни, — донёсся голос Джона, — а кто-нибудь знает, здесь акулы водятся?

— А тебе зачем? — Дин сделал приличный глоток. — На пляж собрался?

Барабанщик не успел ответить: снизу кто-то прокричал:

— Эй, там, в окне!

От неожиданности Болдри чуть не выпустил из рук удочку и выругался.

— Джонни, что случилось? Акула отозвалась? — съехидничал Стэйни.

— А ты подойди сюда, послушай. Может, разберёшься, — отозвался Джон.

Стэнли встал и с неизменным снисходительно-насмешливым выражением лица подошёл к окну. Колл глотнул ещё виски. И в этот момент и ему послышался снаружи какой-то крик.

— И правда, акула говорящая, — оживился Стэнли. — Что-то новенькое. Эй, Дин, ты нам в виски тут ничего не подмешивал, пока мы на фесте рок-н-ролл делали?

Вместо ответа Колл подошёл к окну и перегнулся через подоконник. Утреннее волнение улеглось, было тихо. Лунный свет отчётливо проложил дорожку на воде, и на ней Дин разглядел лодку и несколько силуэтов в ней.

— Эй, кто там? Чего разорались? — спросил он.

— Здесь живут»Flyin«Loosers«? — поинтересовался задорный девичий голос снизу.

— И здесь тоже. — В ответе Колла проскользнула игривость.

— Ну, тогда принимайте подарок.

На подоконник шлёпнулся конец верёвочной лестницы. Колл, нутром почувствовав необычное развлечение, быстренько закрепил лестницу. Оба музыканта оказались рядом, и через несколько минут уже помогали влезать в окно номера слегка запыхавшейся смеющейся босоногой девчонке. Обняв ближайшего за шею — им оказался Болдри, — девушка обернулась к окну и скинула лестницу, помахав вниз рукой.

— Хай, парни! — весело улыбнулась она, повернувшись к музыкантам.

Она была чудо как хороша: высокая, изящно сложенная; длинные, по тогдашней моде, прямые волосы медного цвета, спускавшиеся до половины спины и перехваченные на лбу красной повязкой с чёрными ромбиками, скуластое загорелое лицо со слегка удлинённым разрезом больших пронзительных светло-зелёных глаз, в которых поселилось закатившееся солнце Сиэтла, небольшой курносый носик, веснушки, рассыпанные по всему личику. Когда она закрывала глаза, окружающим были видны накрашенные тёмно-синим веки. На ней были расклешённые светлые джинсы и такая же расклешённая пёстрая блузка с коротко обрезанными рукавами. На запястьях обоих рук красовались широкие бисерные браслеты.

— Хэлло, — широко улыбнулся Стэнли. — Интересно, всем англичанам везёт такой улов поймать, а? Как тебя зовут, малышка?

— Элис Шарк, — представилась красотка.

Майкл обернулся к барабанщику:

— Ну, видишь теперь, какие акулы здесь водятся?

— По-моему, это золотая рыбка, — протянул Джон, оглядывая девушку. — Я — Джон.

— А я вас знаю, — улыбнулась Элис. — Ты — Джон Болдри, верно? Ты супер, знаешь это? Я была на концерте. Мне так понравился твой «Белый кит»... — Приблизившись к уху барабанщика, она прошептала: — Я даже взмокла под него...

Болдри почувствовал, что краснеет. Как ни странно, при всей самоуверенности и свободных нравах, царивших в музыкальной тусовке, Джона можно было смутить, особенно похвалой в его адрес как музыканта. «Белый кит» — такое название носила инструментальная композиция его авторства из репертуара»Flyin«Loosers«....  Читать дальше →

Показать комментарии (18)

Последние рассказы автора

наверх