Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 1
Страница: 11 из 13
Она не была уверена, что он имел в виду, но подумала, что разумнее всего сказать «нет», и покачала головой.
Как только она начала, руки мужчины были по всему ее телу, и ей пришлось отбить его несколько раз, когда он пытался коснуться ее стрингов. Кроме того, он был груб и слишком сильно сдавливал ее грудь и сжимал ее соски с достаточной силой, чтобы заставить ее вскрикнуть. Она решила, что не останется с ним, когда закончится песня, и, к счастью, он чувствовал то же самое.
— Подожди здесь. Мои приятели тоже хотят потанцевать, — сказал он, повернулся и ушел.
Через несколько секунд один из его приятелей пришел с широкой улыбкой на лице. Он нес бутылку пива с длинным горлышком и был счастлив пить из нее, оставив ее одну, пока не началась следующая песня. Как и его друг, он был агрессивен, его руки ласкали ее почти с самого начала. Когда она повернулась к нему спиной, она была поражена, когда что-то мокрое скользнуло по ее ноге, а когда она повернулась, то увидела, что его язык высунулся, облизывая ее.
— Не надо, — сказала она, отступая.
Мужчина просто тупо посмотрел на нее, поэтому Кэт возобновила свои движения. После этого он, казалось, был доволен ее работой и держал руки в безопасных местах, пока песня не была закончена. Как и прежде, ей сказали остаться для следующего парня, который появился быстро. Кэт не удосужилась надеть свою верхушку, так как хотела быстро покончить с этим и покончить с ними.
— Меня зовут Хавьер. Как тебя? — сообщил ей молодой человек.
— Кэт, — заявила она, поскольку не хотела начинать разговор.
В отличие от своих худых друзей, он был полным.
— Кэт, ты выглядишь так чертовски хорошо. Гораздо лучше, чем все остальные. Ты бреешь свою киску? — громко спросил он.
Другая девушка, с которой Кэт говорила несколько раз, была за другим столом, и она была обеспокоена тем, что голос мужчины может быть услышан ими.
— Ты слишком громкий, — сказала она ему.
— Извини. Ты бреешься? — снова спросил он.
— Ты готов? — Спросила Кэт, игнорируя его вопрос во второй раз.
Тяжелый мужчина кивнул, и она начала стараться держать ее на расстоянии, пока его руки постоянно работали, чтобы притянуть ее ближе. К сожалению, ему удалось привести ее к месту в пределах досягаемости руки между его толстыми ногами. Его руки были в основном на ее бедрах и ногах, поэтому она подумала, что сможет справиться с этим, и на мгновение потеряла контроль. В этот момент мужчина схватил ее за запястья и потянул ее вперед, пока она не положила руки ему на плечи, чтобы поддержать ее грудь прямо перед его лицом.
— Ugghhh... нет! — она закричала так громко, как она смогла.
Он нашел ее грудь, и ему показалось, что он высосал половину ее в рот, но в своем неловком положении она изо всех сил пыталась вырваться на свободу. Мужчина пировал на ее твердых полушариях, двигаясь между ними, пока она чувствовала смесь гнева, растерянности и стыда. Она продолжала говорить ему остановиться, все еще надеясь избежать сцены, но он проигнорировал все ее просьбы.
— Ayyyeeee! — она плакала от боли, когда мужчина укусил ее маленький бутон.
Ее реакция была настолько сильной, что теперь она отшатнулась от него, хотя он все еще крепко держал ее за запястья. Она увидела, что он уставился на нее с опасной улыбкой, когда оттолкнул ее назад, и слишком поздно поняла, что он закрыл свои ноги, заставляя ее оседлать его, пока он не поставил ее задницу на колени. Когда он раздвинул ноги, она открыла ее, и она почувствовала, как стринги плотно растягиваются над ее холмиком.
— Я хочу увидеть эту бритую киску, — сказал Хавьер, глядя на ее стринги.
— Пошел ты! Отпусти меня, — ответила Кэт, теперь и злая, и испуганная.
— Пока ты не покажешь это, — потребовал он.
— Я не могу. У тебя мои руки, — ответила она, надеясь, что, если он освободит ее, она сможет уйти.
Быстро мужские руки изменили положение. Одна переместилась к ее заднице, а другая — к месту между лопатками. Она поняла, что все еще находится под его контролем и знала, что-либо она должна кричать о помощи, либо делать то, что он просил. Если она будет звать на помощь, Маленький Сэм заставит ее уйти. Она взвесила это против противной просьбы, которую требовал толстый придурок, и с глубоким вздохом опустила руку, нашла край материала и слегка потянула его в сторону, пока не появилась ее бритая киска.
— Ты выглядишь готовой трахаться, — сказал Хавьер, глядя на нее голодным взглядом.
— Отпусти меня, — ответила Кэт, снова пытаясь пошевелиться.
Когда Хавьер освободил ее, это было так неожиданно, что она чуть не упала с него задом наперед. Она обрела равновесие и, собирая вещи, увидела, как он бросил купюру на стул и ушел.
— Кэт, ты следующая, — услышала она объявление ди-джея.
Это не могло произойти в худшее время, и она подумала о том, чтобы сдаться, но каким-то образом заставила себя выйти на сцену. К счастью, на этот раз все, казалось, прошло быстро, и, хотя ей казалось, что она просто выполняет движения, несколько мужчин подошли, чтобы дать ей чаевые. Когда все закончилось, она решила, что ей нужен перерыв, и направилась в гардеробную.
— Эй, вот, пожалуйста, — крикнул Роланд, проходя мимо бара, поднося к ней напиток.
— Спасибо, — сказала она с разочарованным взглядом, все еще помня, что он сделал в кабинете Сэма.
Она нашла стул в дальнем конце и молча потягивала свой напиток, размышляя обо всем, что произошло, в то время как разные девушки приходили и уходили. Стоило ли делать все это ради какой-то проклятой работы? Возможно, она стала слишком сосредоточенной и потеряла перспективу. Эти мысли и предупреждения ее мужа неоднократно проникали в ее мозг, когда она сидела одна.
— Привет! — она услышала скрипучий голос и, подняв глаза, увидела худую блондинку, которой не могло быть больше девятнадцати.
У нее были татуировки на одной руке и животе, а ее ноги и ее кожа выглядели так, словно она получала мало солнечного света. Кэтрин уже несколько раз видела ее, когда она была официанткой, но они никогда не разговаривали.
— Привет, — ответила она, стараясь изо всех сил улыбнуться.
— Скорее уж, спокойной ночи, — отметила девушка.
— Да, я полагаю, — ответила Кэт.
— Я думала, ты официантка. Я не знала, что ты танцевала, — продолжила она.
— Мой первый раз, — пожала плечами молодая жена.
— На самом деле, ты выглядела очень хорошо, и мужчинам ты понравилась. Я думаю, что ты заставила их всех завестись, так что всем нам была обеспечена спокойная ночь, — заявила девушка, и ее слова на самом деле немного подняли настроение Кэтрин.
— Как тебя зовут? — спросила Кэт.
— Я Джинджер, — объявила она.
— Ну, Джинджер, спасибо за добрые слова, — сказала она ей.
Они продолжали разговаривать около тридцати минут, почти ничего не говоря о клубе. Наконец девушка сказала, что ей нужно вернуться на работу, и ушла от Кэтрин. Еще два танца она подумала про себя, и я вернусь домой, до следующего вечера. Опрокинув стакан, пока он не опустел, она встала и пошла обратно.
Как только она появилась, она поняла, что, возможно, допустила ошибку. В ранее заполненной комнате теперь было только несколько человек, и казалось, что танцовщиц было больше, чем клиентов.
— Куда все ушли? — спросила Кэт Роланда, когда она вернула стакан.
— Они всегда убираются в одно и то же время по субботам. Где ты была? — спросил он.
— Мне нужен был перерыв, — ответила она.
— Сколько танцев ты сделала? — спросил Роланд.
— Восемь, — сказала она ему.
— Ой, тогда тебе лучше на работу. Сэм не любит шутить, — ответил Роланд с обеспокоенным взглядом.
— Что мне делать? — спросила она, заметив его взгляд и теперь волнуясь.
— Просто двигайся, как остальные девушки. Это ненадолго, скоро закрытие, — ответил ... Читать дальше →
Последние рассказы автора
Вообще-то я начал размышлять о своём браке еще до того, как появилась эта фотография. Вот уже шесть недель Шеннон была сама на себя не похожа. А последние несколько дней были особенно напряженными — и я был почти уверен, что ее чертова сестра Нита была как раз в самом эпицентре событий.
И тогда я получил фото.
****
Я был за городом. Просто в этот раз работы было больше, чем обычно. Главный блок системы...
Читать дальше →
В один из ясных и тёплых дней, которыми...
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →
В моём последнем переводе акцент был сделан на то, что изменить могут оба супруга. И с этой изменой им придется жить дальше, так или иначе. Вместе или нет — решать им.
Настоящий же рассказ больше затрагивает тему доверия между супругами. Здесь дело не в измене как таковой, а в неспособности вовремя поговорить со своей половинкой, услышать ее объяснение ситуации. В данном произведении это актуально как для мужа, так и для жены. И для меня не столь важен финал этой истории...
Читать дальше →