Маленькие яркие глазки (перевод с английского). Часть 3

  1. Маленькие яркие глазки (перевод с английского). Часть 1
  2. Маленькие яркие глазки (перевод с английского). Часть 2
  3. Маленькие яркие глазки (перевод с английского). Часть 3

Страница: 8 из 8

делаю несколько снимков, затем переезжаю к следующему. После этого мне требуется заняться бумажной работой, проявить пленку и сделать распечатки, чтобы к завтрашнему дню все было готово.

— Я с удовольствием поеду с тобой, если не возражаешь. Я никогда раньше не видела фотографа за работой.

— Лично я не против, но тебе лучше позвонить своей маме и дать ей знать.

Мария следила за каждым моим шагом, как на съемках, так и в темной комнате. Это был всего лишь четырехчасовой рабочий день, так что, к полудню я привез ее домой. Сабрина встретила нас у двери, а Анджела уговорила меня остаться на ужин. Было около семи, когда Мария вывела меня на улицу и очень страстно поцеловала, когда я уходил.

***

После этого мы начали встречаться, страстно. За восемь месяцев у нас не было ни единой размолвки. В сексуальном плане Марии требовалось наверстать упущенное, но она была более чем готова, что быстро и поняла.

Не было никаких остаточных страхов или проблем из ее прошлого, и я больше не сомневался, что Мария сможет справиться с собой в любой ситуации.

Я неделю носил в кармане кольцо, пока не нашел подходящее время и место. Она зарыдала, как ребенок, когда я надел ей его на палец. Мы дождались следующей весны и поженились в последнюю субботу апреля. Сабрина, конечно же, была нашей девочкой, держащей букет.

Около тридцати наших ближайших друзей и членов семьи наблюдали, как тот же пастор, что венчал моих родителей, объявляет нас мужем и женой. Когда я поцеловал свою прекрасную невесту, мы услышали смех наших гостей. Мы оба посмотрели на взволнованную девочку, бегущую к нам. Она остановилась перед своей матерью и поманила пальцем, выдав свое желание тихо задать вопрос. Мария наклонилась, чтобы Сабрина смогла прошептать ей на ухо.

Никто не слышал вопроса Сабрины, но Мария говорила так, чтобы могли услышать все.

— Я думаю, тебе стоит спросить об этом его, дорогая, — ответила она.

Сабрина повернулась лицом ко мне.

— Мистер МакГенри, могу я теперь называть вас папой?

Это уже был эмоциональный день. Когда я посмотрел на это ангельское лицо, то почувствовал, как по моим щекам текут слезы. Я поднял ее на руки, в то время как наши гости смеялись.

— Конечно, можешь, дорогая.

Она улыбнулась, обняла меня за шею и крепко поцеловала в щеку, прежде чем взглянуть на наших гостей.

— Он — мой папа, — сказала она всем.

Все еще держа Сабрину одной рукой, я протянул вторую своей невесте, и мы вместе пошли по проходу к фасаду церкви под звуки оваций стоя.

***

В то время как мы проводили медовый месяц на острове Сент-Томас на Виргинских островах, о Сабрине заботилась Анджела. На обратном пути Мария думала о жилищных условиях.

— Дорогой, где мы будем жить? Я просто подумала об этом. В твоей квартире всего одна спальня. Я... я не думаю, что ты собираешься жить с моей матерью, правда? Но я терпеть не могу оставить ее одну.

Мне было интересно, когда она подумает об этом. Чего она не знала, так это моего отца, и того, что я уже работал над этой проблемой. В качестве подарка на свадьбу папа подарил нам первый взнос за домик недалеко от него и мамы. Он был всего-навсего с двумя спальнями, и в нем требовалось немного поработать, но у него была хорошая квартира над гаражом. В него было два входа, один находился сбоку от гаража и имел несколько ступенек, а другой выходил на кухню и имел всего четыре ступеньки для перехода.

Папа спросил Анжелу, что она думает о продаже своего дома. Поскольку она жила там со своим мужем, мы с папой не были уверены, что она захочет переехать, и были слегка удивлены, когда она сказала, что не может дождаться момента, когда выберется из этого района.

Мы с папой работали, чтобы привести дом в порядок, и он помогал Анжеле осознать себя «тещей», пока мы с Марией были в свадебном путешествии. Конечно, я про все это молчал. Когда она спросила о будущем проживании, я просто улыбнулся и сказал ей, чтобы она не волновалась, мы что-нибудь придумаем.

Никогда не забуду выражение ее лица, когда я перенес ее через порог. Внутри были Сабрина и наши родители, чтобы поприветствовать нас самой широкой улыбкой, которую мы когда-либо видели.

***

Жизнь хороша. Анджела любит свою квартиру и наслаждается тишиной и покоем, зная, что может навещать свою семью в любое время, когда захочет. Я начал процесс усыновления Сабрины, и мы с Марией уже говорили о том, чтобы очень скоро подарить ей младшего брата или сестру. Папа уже все проверил и говорит, что будет легко пристроить еще одну спальню.

Иногда я вспоминаю тот день, когда сидел на краю кровати, глядя в дуло пистолета. Я хорошо помню, как верил, что моя жизнь окончена, и почему бы просто не положить конец боли. Если бы не маленькая девочка, что обхватила мои ноги для защиты, кто знает, что бы случилось?

Последние рассказы автора

наверх