Равновесие (перевод с английского). Часть 1

  1. Равновесие (перевод с английского). Часть 1
  2. Равновесие (перевод с английского). Часть 2

Страница: 7 из 7

на том, чтобы переехать из Уоррентона через всю страну, хотя им обоим предлагали работу в Уоррентоне. Ричард называл это началом новой жизни, поэтому Барбара ограничивалась телефонными звонками и рождественскими визитами к матери.

***

Раньше все было совсем по-другому. Барбара уехала учиться в колледж, но каждые выходные приезжала домой навестить мать. Каждый раз, возвращаясь домой, она вставала с утра и делала тренировочную пробежку, так как училась в колледже на стипендию по легкой атлетике. Боже, как она любила бегать! Ощущение истинности, когда Земля несется у нее под ногами, было тем, ради чего она жила.

То есть, до тех пор, пока не встретила в кампусе Ричарда в его шикарной форме Корпуса подготовки офицеров запаса. Одно вело к другому, и вскоре они уже жили вместе. Ричард и ее мать никогда не ладили. Она всегда предупреждала Барбару быть осторожной. Потом Барбара забеременела, они с Ричардом сбежали, уехали в Вегас и поженились. Когда Барбара позвонила матери, чтобы сообщить ей эту новость, та заплакала и сказала, какую ошибку совершила Барбара.

Барбаре потребовалось много времени, чтобы простить мать. Но жизнь вдали от дома означала минимальное вмешательство матери в ее отношения с Ричардом или даже в то, как воспитывать Линду. После ее беременности Ричард наслаждался ее набухшими молоком сиськами. Настолько, что уговорил ее сделать операцию по увеличению груди.

Во время следующего Рождественского визита домой мать пристально посмотрела на нее, но благоразумно промолчала. И ничего не сказала, когда по предложению Ричарда Барбара превратилась в обесцвеченную блондинку, хотя и не замечала, что Ричард медленно подтачивает ее самооценку. Но матери Барбары это было совершенно ясно.

Потом, когда ее мать умерла, Ричард вдруг без колебаний переехал в Уоррентон. Все то время, пока они ехали через всю страну, чтобы переехать в Уоррентон, он спрашивал и размышлял, какое большое поместье оставила мать Барбары. Барбаре было больно, что он все это время не поддерживал ее.

Когда они отправились в адвокатскую контору для оглашения завещания ее матери, там было четко указано, что ее мать завещала все свое состояние Барбаре. Ричард был вне себя от радости, услышав эту новость. Но теперь они должны были точнее узнать, что именно она оставила. Ее банковский счет был минимальным, за исключением счета в колледже, выделенного для Линды в размере пятидесяти тысяч долларов. У нее был страховой полис на сто тысяч долларов, который должен был быть выплачен Барбаре. И на депозитном счете были средства, чтобы каждый год платить налоги за дом.

Ричард был огорчен, узнав, что это было все состояние ее матери. Он настаивал, что где-то спрятаны еще деньги. Но, несмотря на все поиски, Ричард так и не наткнулся ни на одно спрятанное сокровище.

Итак, в течение пяти лет они жили в доме, и дом пришел в упадок, так как Ричард отказывался вкладывать в старый дом время, деньги или усилия. Он настоял на том, чтобы взять на дом закладную, но Барбара была непреклонна в том, чтобы дом не был под залогом.

Теперь, в течение нескольких дней, кто-то позаботился о нуждах величественного поместья. Это было хорошо, так как Барбара не обладала навыками, а Ричард был таким неуклюжим в обращении с инструментами. Если Джон Дюпре может помочь спасти то, что так дорого ее матери, пусть так и будет.

— Мистер Дюпре, я хотела бы попросить вас об одном одолжении. Не возражаешь, если мы обойдемся без формальностей, и ты будешь звать меня просто Барбарой?

Ее сосед одобрительно улыбнулся, протягивая руку для рукопожатия.

— Привет, Барбара, меня зовут Джон.

Она взяла его за руку и сказала:

— Привет, Джон, наконец-то приятно познакомиться, сосед.

***

После этого Барбара быстро начала поправляться, и стала достаточно подвижной, чтобы ходить в ванную без посторонней помощи. Когда она вошла в нее в первый раз, то стояла у зеркала и смотрела на себя. Она была потрясена, когда поняла, что видит Джон без макияжа или какого-либо косметического ухода.

Она попросила Линду принести ей стул, который поставила у раковины, и попросила ее дать ей шампунь. Затем заставила Линду провести весь день, расчесывая спутанные волосы. Наконец, нанеся макияж, ее боевой дух поднялся на сто процентов, когда она посмотрела на результат.

Люди всегда говорили ей, что она красива, и она вспомнила об этом, изучая свои губы и скулы. Затем она сосредоточилась на своих зеленых глазах, смотрящих на нее из зеркала. Она посмотрела на свои волосы, которые давно пора было снова обесцвечивать, и решила, что хочет вернуться к своему естественному каштановому цвету. Возможно, ей просто хотелось уложить волосы по-другому.

Затем она посмотрела на свою фигуру: ее отвратительная полнота подчеркивалась чудовищными грудями. Она решила, что снова ляжет под нож и вынет вкладки с физраствором. Ей больше не требовалось производить впечатление на Ричарда. Она с юмором подумала, что при этом уже сбросит несколько пару килограмм.

Затем она изменит свою диету. Больше никакой нездоровой пищи, пока не достигнет своего идеального веса. Когда ее ноги заживут, она снова начнет бегать. Но на этот раз она будет расхаживать их сама. Она ставила себе еженедельные цели, которые давали ей аэробную тренировку. Она чередовала дни, когда поднимала тяжести, чтобы укрепить мышечный тонус.

Но она думала, что это — только половина дела. Теперь, когда Ричард покинул ее, она чувствовала себя застоявшейся. Она решила принять участие в некоторых проектах, которые обогатят ее и позволят наслаждаться жизнью. Возможно, она начнет с того, что попробует выращивать орхидеи.

Ее мать выращивала самые красивые орхидеи. Она подумала, что хотела бы продолжить эту традицию. Но потом вспомнила ветхое состояние теплицы. Она застонала, вставая со стула и шаркая обратно к кровати. Первые шаги, напомнила она себе, это — первые шаги.

Последние рассказы автора

наверх