Дети Вудстока. Часть 1

  1. Дети Вудстока. Часть 1
  2. Дети Вудстока. Часть 2
  3. Дети Вудстока. Часть 3
  4. Дети Вудстока. Часть 4
  5. Дети Вудстока. Часть 5
  6. Дети Вудстока. Часть 6

Страница: 4 из 4

через сваи, которые вот-вот должны были стать частью сцены. То и дело он натыкался на рабочих в строительных касках и оранжевых спецовках, которые, ни на кого не обращая внимания, возились с материалами и переругивались друг с другом и со всеми сразу по портативным рациям. Время от времени со стороны сцены раздавался негромкий, но отчётливый вежливо-настойчивый молодой голос, усиленный динамиками, обращавшийся, казалось, ко всем сразу: «Пожалуйста, не влезайте на металлические конструкции... Пожалуйста, не влезайте на конструкции, иначе они упадут, и все будут раздавлены...»

Обогнув место сборки, Стюарт на мгновение остановился: возле пруда стояло несколько водяных цистерн, уже облепленных со всех сторон пёстрой толпой. На каждой из них суетилось по несколько человек: кто растягивал шланги, кидая их прямо в пруд, кто устанавливал насосы... От деревьев к цистернам подтаскивали непонятные мешки, которые затем сообща забрасывали наверх. Парень подошёл поближе:

— Э, чуваки, а что здесь будет?

— Воду раздавать будем, — обернулся к нему черноволосый улыбающийся парень с ярко выраженными индейскими чертами лица.

— Какое раздавать, Джоуи? — сердито буркнул кто-то сверху. — Доллар за галлон. Уж один-то бакс у каждого найдётся...

Молодой индеец вспыхнул от негодования.

— Я тебе дам по доллару! — выкрикнул он, смотря поверх волнующейся очереди. — Кто хочет, тот пускай платит, я же ни за что платить не собираюсь. Это — моя земля, в конце концов, и я имею право на своей земле бесплатно выпить чашку воды. И ты что, Хью, будешь продавать мне моё же право по доллару за галлон, засранец чёртов?

— Вот и иди к пруду на своей земле и там пересказывай местным рыбам хоть весь «Билль о правах»! — огрызнулись с цистерны. — Тебе мало того, что ты три дня бесплатно рок-н-ролл будешь слушать?

Однако Джоуи неожиданно поддержали, и невидимый Хью в конце концов уступил. Тем временем включили насосы, и вода стала наполнять цистерну. Одновременно один из стоявших на ней добровольцев стал развязывать мешки, чьё содержимое белым неконтролируемым потоком хлынуло в воду.

— Вы там с хлоркой хоть не перестарайтесь, слышите! — прокричали откуда-то из толпы. — Воду ж в рот невозможно взять будет.

— Да не бойся, ты её даже не почувствуешь, хлорку эту! — отозвались сверху. — Здесь такой объём...

«М-дааа, ну вы и даёте... — невольно подумалось Стюарту. — Похоже на то, что слова «Не бойся» да «Не парься» — это чуть ли не девиз сегодняшнего концерта...»

Набрав воды, парень вернулся к девушкам. Следующая пара часов тянулась для него невыносимо долго: он сидел рядом с ними, слонялся поодаль, стараясь не отходить далеко, тщетно пытался отыскать палатку с врачом, прислушивался к обрывкам разговоров, пару раз бегал за сэндвичами, которые раздавали бесплатно в палатке на другом конце поля члены еврейской общины из Монтичелло — городка, расположенного в 9 милях от поля Ясгура. Один раз со словами «Держи, чувак, это подарок от Медведя» кто-то сунул ему несколько таблеток ЛСД. Стюарт машинально кивнул и положил их в карман джинсов. Он заметно нервничал, его не покидала внутренняя дрожь, смешанная с непонятным возбуждением. Каждый раз, возвращаясь после бесцельных блужданий, он боялся застать начало родов, боялся своего незнания и неуверенности, и всякий раз облегчённо вздыхал, видя, что всё без изменений — разве что только Флоренс становилась всё бледнее. Порой же его начинало знобить по-настоящему, и, чтобы усталостью задавить эту нервную дрожь, Стюарт снова пускался в нескончаемые похождения по переполненному полю. Однако приторно-сладкий густой воздух, в котором уже не растворялся дым от множества «косяков» с марихуаной, делал своё дело: голова начинала потихоньку плыть, тело обретало странную лёгкость, помимо воли на лицо время от времени выползала глупая довольная улыбка.

Случайно оказавшись возле сцены, Стюарт услышал, как тот же самый голос, просивший никого не залезать на металлические конструкции, говорил: «Парни, не жалейте листов. Она должна выдержать в среднем одновременно пятьдесят-шестьдесят человек и около тонны аппаратуры... « — «Зачем так много, Чип?» — «Группы будут сменять одна другую почти без перерыва. Девять ждут, одна играет — таков расклад. Сплошной нон-стоп, парни. Я сам такого нигде не припомню...»

Наконец, в очередной раз вернувшись на место, парень увидел Чарли и Льюиса. От сердца сразу же отлегло: почему-то с ними было спокойнее, хотя никакого опыта в оказании первой медицинской помощи и уж тем более в приёме родов не было ни у кого.

— Ты где пропадал? — воззрился на него Чарли. — Как тут дела?

Стюарт отвёл его в сторону:

— Дела неважные, Чарли. Я не спец, но, похоже, кто-то из девчонок родит уже сегодня.

По лицу Чарли пробежала еле уловимая тень, и Стюарт со странной смесью удивления, удовлетворения и некоего злорадства отметил, что он тоже волнуется, несмотря на всю свою похвальбу и самоуверенность. Однако уже через пару секунд Чарли ободряюще положил руку ему на плечо:

— Парень, не волнуйся. Всё будет хорошо, вот увидишь. Мы справимся.

Стюарту не хотелось делиться с ним опасениями, поэтому он перевёл разговор на другое:

— Я во времени совсем запутался. Когда начнут, не знаешь?

— Должны начать в четыре, насколько я слышал. — Чарли посмотрел на часы. — Через полчаса, значит. Надеюсь, эти работяги закончат со сценой к тому времени. Хотя... ещё и не все собрались. Но в любом случае это будет нечто незабываемое, поверь мне. — Он подмигнул Стюарту.

Последние рассказы автора

наверх