Хроники Пустошей. Часть 2: Чистилище

  1. Хроники Пустошей. Часть 1: Встреча
  2. Хроники Пустошей. Часть 2: Чистилище
  3. Хроники Пустошей. Часть 3: В пути
  4. Хроники Пустошей. Часть 6: Жажда жизни
  5. Хроники Пустошей. Часть 7: Откровение
  6. Хроники Пустошей. Часть 8: Необратимость

Страница: 8 из 9

к мучительной смерти. Перезарядив на бегу обрез, я то и дело стрелял наугад, надеясь задеть хоть одну зубастую тварь, дышавшую нам в затылок. Эмме удалось добраться до станции первой. Забравшись на платформу, она истратила последние патроны на упыря, подобравшегося ко мне очень близко, что позволило мне подняться на платформу целым и невредимым. Перепрыгивая через несколько ступенек, мы преодолели последний отрезок, буквально вылетев из подземки. С трудом переносящие солнечный свет упыри столпились рядом с лестницей, не осмелившись подняться наружу. Поняв, что всё самое опасное осталось позади, мы принялись восстанавливать дыхание после безумного спринта.

— Откроешь? — полюбопытствовала Эмма, указывая на чемодан.

— Нет. Не знаю что там внутри и знать не хочу. Пусть Боб сам с этим разбирается, — ответил я, вытирая пот со лба.

Добравшись до магазина, в котором остался мотоцикл, мы спешно покинули Чистилище, сумев избежать столкновения с армейцами. Полпути рыжая пыталась убедить меня избавиться от добытого с таким трудом чемодана, мотивируя это тем, что чемодан со значком «биологическая опасность» ни в коем случае нельзя отдавать отъявленным головорезам. Вся эта болтовня действовала мне на нервы, и я не раз ловил себя на мысли, что хочу остановить мотоцикл и вынудить мою спутницу замолкнуть, заткнув ей рот самым приятным для меня способом. Однако Эмма замолчала сама, поняв, что уговорить меня всё равно не удастся. Вернувшись обратно в берлогу, я понял, что поторопился с выводами, когда решил, что всё самое плохое осталось позади. На пороге дома валялся покойник, в котором я опознал Карла. Кто-то нашпиговал его свинцом под завязку, и даже не потрудился убрать. Интуиция мне подсказывала, что этим кем-то была Синтия. Обыск берлоги только подтвердил мои подозрения. Всё в доме было перевёрнуто вверх дном, а Синтия бесследно исчезла. Судя по задумчивому выражению лица Эммы, она понятия не имела что здесь произошло. У меня же была парочка не слишком радужных предположений, и для того чтобы их проверить, следовало поскорее посетить Клоаку. Когда я объявил об этом Эмме, она выразила желание отправиться со мной.

— Ты останешься здесь и будешь ждать моего возвращения! — категорично заявил я.

— Нет! Я пойду с тобой! — упорствовала Эмма.

— Это даже не обсуждается. Договориться с Бобом я смогу, но только если прибуду в Клоаку один и без чемодана. А по поводу своей матери можешь не волноваться. Раз её тела нет поблизости, значит она жива и здорова.

— Здорова? Как она может быть здорова, если...

— Я отдал ей мазь от язв, — резко перебил я рыжую.

— Что? Когда? Где ты её взял? — засыпала меня вопросами Эмма.

— Стащил у Джеффа. Перед уходом я приказал Синтии навести порядок в доме, и перетащить кое-какие вещи в тайник в сарае. Я специально оставил мазь в тайнике на видном месте, чтобы она её сразу же нашла.

— Почему ты сразу мне об этом не сказал, урод?! — потребовала ответа не на шутку рассерженная Эмма.

— Тогда бы ты не пошла со мной в Чистилище, — честно признался я.

— Ах ты сволочь! — воскликнула разъярённая Эмма, и набросилась от меня с кулаками.

Позволив рассерженной девчонке несколько раз ударить меня в грудь, я перехватил её кулак, когда рыжая попыталась ударить меня по лицу.

— Что сделано, то сделано. Психовать теперь нет смысла, — примирительно проговорил я, и оттолкнул Эмму.

— Ещё как есть, ублюдок! Из-за тебя мама осталась здесь одна! Это ты во всём виноват!

— Хватит истерить! — повысил голос я.

Эмма ничего не ответила, а лишь продолжила буравить меня ненавидящим взглядом.

— Я встречусь с Бобом и во всём разберусь. Твоё присутствие всё только усложнит. Жди меня здесь и не отходи далеко от дома. Если кто-нибудь появится, спрячься в сарае, — проговорил я намного спокойнее.

Взгляд рыжей не стал особо теплее, но по крайней мере Эмма всё же прислушалась к моим словам, и на визите в Клоаку настаивать не стала. Отдавать ей на хранение чемодан я не решился, опасаясь что тараканы в голове рыжей убедят её избавиться от чемодана. Оседлав мотоцикл, я поехал в Клоаку. Сделав остановку рядом с озером, я спрятал добытый в Чистилище чемодан в кустах, и только после этого продолжил пути. Мотоцикл заглох в 400 метрах от ворот в Клоаку, поэтому оставшуюся часть пути мне пришлось пройти пешком. В Клоаке, по всей видимости, моего прихода ждали с нетерпением, о чём свидетельствовали широко открытые ворота. Встретить меня явился не только Боб, но и все его люди. Глядя в их недобрые лица, я понял, что народ жаждет моей крови. Только Джефф смотрел на меня с сожалением. Дежурившие на стене часовые тут же поспешили закрыть ворота, будто опасаясь, что я могу дать дёру.

— Привет, ребята. Чего такие хмурые? — спросил я спокойным голосом.

Стоявший рядом с Бобом парень, правую руку которого украшала грязная окровавленная повязка, спросил у Боба разрешения выпустить мне кишки. Боб на это ничего не ответил, и вышел вперёд.

— Ты достал чемодан? — осведомился он.

— Достал.

— И где же он?

— В надёжном месте.

Парень с повязкой выхватил нож, и уверенным шагом направился в мою сторону, однако Боб приказал ему не вмешиваться. После этого он доходчиво объяснил мне в чём суть конфликта. В моё отсутствие Карл подговорил двух своих приятелей обыскать мою берлогу, подозревая, что там они найдут все вещи, которые я якобы украл. Однако на подходе к дому им встретилась какая-то обезумевшая баба, которая с ходу открыла по ним огонь. Карл погиб, парень с повязкой отделался раной в руку, а третий лишь чудом смог вырубить истеричку. Перерыв всё вверх дном, они нашли украденные вещи в моей комнате, и доставили их обратно в Клоаку, заодно захватив с собой и Синтию. Таким образом, я был виновен не только в воровстве, но и в смерти Карла.

У меня на этот счёт была своя версия. Боб приказал Карлу и его друзьям наведаться в мою берлогу, дождаться когда я вернусь из Чистилища, и устроить засаду. Прикончив меня, гопгруппа вернулась бы в Клоаку и обставила всё так, что это я на них напал. Для большей убедительности можно было бы заикнуться про найденные украденные вещи, чтобы у меня был хоть какой-то мотив для агрессии. Вот только всё пошло совсем не так, как было задумано. Придуманная Бобом история о самодеятельности Карла была шита белыми нитками, однако многие в неё сразу же поверили. Я же был жив до сих пор лишь потому что пришёл в Клоаку с пустыми руками.

— Что вы сделали с Синтией? — полюбопытствовал я, когда Боб закончил свой рассказ.

— Перерезали горло, но перед этим трахнули во все дыры. Слышал бы ты как эта сучка вопила, — проговорил Боб с гордостью.

— Армейцы идут! — неожиданно прокричал дежуривший на стене часовой с биноклем.

Головорезы тут же засуетились.

— Потом договорим, — сказал Боб, перевёл взгляд на кого-то, стоявшего у меня за спиной, и кивнул.

Я резко обернулся, и последним, что я увидел перед тем как потерять сознание, был приклад дробовика, столкнувшийся с моей физиономией. Понятия не имею сколько времени прошло после того как меня вырубили, но когда я пришёл в себя, бой за Клоаку уже подходил к концу. Военные вынесли ворота из гранатомётов, и ворвались в город. Вокруг меня валялись мёртвые тела защитников Клоаки, а также несколько тел армейцев. Далеко позади со стороны жилого района всё ещё раздавались частые выстрелы, давая понять, что местные всё ещё сопротивляются. Либо Джек раскололся на допрос, либо военные сами нашли славный бандитский городок, теперь уже не имело значения. Следовало выбираться отсюда, да поскорее. Стараясь не обращать внимания на сильную головную боль, вызванную ударом, я медленно приподнялся на ноги, и посмотрел в сторону разрушенных ворот. Там я заметил небольшую колонну из Хаммеров, и нескольких пулемётчиков, в обязанности которых, как мне казалось, входил отстрел любого, кто попытается покинуть Клоаку. Головная боль мешала сосредоточиться,...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх