Во имя науки (перевод с английского). Часть 3

  1. Во имя науки (перевод с английского). Часть 1
  2. Во имя науки (перевод с английского). Часть 2
  3. Во имя науки (перевод с английского). Часть 3

Страница: 6 из 6

плечами, поэтому я подошел к стойке и налил себе чашку.

— Ты не ответил мне. Все было так плохо?

— Нет, дорогая, все было совсем неплохо. На самом деле Дуг не может дождаться, когда станет старшим братом вместо младшего в семье.

— В самом деле?

— Да, правда. Ты в последнее время разговаривала со своей любопытной соседкой?

— Любопытной соседкой?

— Ага, подругой Кендры — Бетти...

— Райт, Бетти Райт; нет, не в ближайшее время, а что?

— Что ж, очевидно, Кендра решила, что мы с ней миримся. По крайней мере, она намекнула на это мальчикам.

— Ах-ха, и есть ли правда в слухах? — спросила Шерил с широкой ухмылкой.

— Не то чтобы я знал об этом, — ответил я со смешком. — Интересно, что случилось с ее доктором?

— Может быть, его стетоскоп был слишком холодным, — пошутила она. — Более чем вероятно, что это было его прикроватное поведение. У тебя замечательные прикроватные манеры... ты когда-нибудь думала о том, чтобы стать врачом? — пошутила она.

Я посмотрел на потолок и потер подбородок, делая вид, что думаю об этом.

— Хммм, — промурлыкала я, — ну... может быть, гинекологом.

Шерил улыбнулась.

— Давай, док... Я устала, что скажешь, если мы немного поспим.

***

На следующее утро мы решили пойти позавтракать чтобы немного отпраздновать. Пока я сидел и наслаждался своим яйцом Бенедикт, у меня зазвонил мобильный. Я не был так уж удивлен, взглянув на экран. Отвечая на звонок, я послал воздушный поцелуй Шерил.

— Привет, Кендра.

— Привет, Дарин, как дела?

— У меня хорошо, а у тебя?

— Хорошо, я думаю. Дарин, можно ли нам сесть и поговорить?

Я кивнул, показывая Шерил, что это был тот звонок, которого я ожидал. Она просто склонила голову набок и сделала грустное лицо. Я видел по ее глазам, что она чувствовала себя плохо из-за Кендры, зная, какое разочарование та вот-вот испытает.

Я не испытывал такой симпатии. С тех пор как только я говорил с ней, даже ее голос возвращал мне боль и гнев. Я пытался скрыть это, отвечая ей.

— Да, конечно. Ты хочешь прийти в мою квартиру или встретиться на публике?

— А... я... твоя квартира, если ты не против.

— Хорошо, около трех?

— Да, было бы здорово. Спасибо, Дарин. Увидимся в три, — и она повесила трубку.

— Не будь с ней слишком суров, Дарин. Помни, у вас вместе было много хороших лет.

Я посмотрел через стол.

— Что заставляет тебя думать, что я буду с ней строг?

— Я видела, как у тебя на шее вздулись вены, когда ты с ней разговаривал.

Так много, когда я считал, что скрыл свою враждебность, но мне пришлось улыбнуться тому, насколько хорошо Шерил меня узнала.

— Не буду. Я легко опущу ее на землю... Клянусь, — добавил я, когда увидел вопросительный взгляд на ее лице.

Шерил не хотела быть рядом, поэтому ушла около двух. Это дало мне час, чтобы приготовить кофе и попытаться унять свои эмоции. Шерил была права; мы провели вместе много хороших лет. В моей голове промелькнули лакомые кусочки некоторых счастливых моментов, и я не мог не улыбнуться, когда вспомнил некоторые семейные прогулки с детьми, когда те были моложе.

Прошло много времени, с тех пор как я плакал из-за того, что потерял Кендру, но я чувствовал, как мои глаза затуманиваются слезами, когда видения радости и смеха стали такими острыми. Я пошел в ванную, чтобы высморкаться и ополоснуть лицо. Я глубоко вздохнул и вспомнил, как легко она пренебрегла моей болью ради своей «добровольческой работы», и печаль снова превратилась в гнев. Это был гнев, который заполнял мое эмоциональное состояние вплоть до того момента, когда я услышал слабый полный тревоги стук в дверь.

Мы прошли на кухню, где она приняла мое предложение выпить кофе, и сели за стол, как семейная пара. После пары минут светской беседы Кендра добралась до цели своего визита.

— Дарин, я не уверена, что когда-либо говорила тебе о том, как мне жаль, что я причинила тебе такую боль. Ты всегда меня так поддерживал, что, думаю, я просто решила, что ты поймешь важность такого исследования, и все же поддержишь меня, даже если тебе это не понравится...

И вот оно. Ее отношение не изменилось ни на йоту. Я знал, что она еще не закончила говорить, но уже услышал достаточно, поэтому прервал ее:

— Кендра, позволь мне задать вопрос.

Она кивнула.

— Можно ли было бы завершить это исследование без твоего участия?

— Да, конечно, но это не было...

Я все это слышал раньше и не заинтересован в том, чтобы слышать вновь, поэтому вмешался еще раз:

— А был бы результат исследования другим без твоего участия?

Прежде чем ответить, она вздохнула, показывая свое разочарование.

— Нет, наверное, нет.

— Что касается результатов исследования, твое участие было несущественным?

На это она не ответила.

— Кендра, дело не в том, что исследование было таким важным, просто ты хотела его провести, и тебе было все равно, больно от этого мне или нет. Ты собиралась сделать это, несмотря ни на что.

По выражению ее лица я понял, что все идет не по ее плану.

— Кендра, мальчики мне недавно напомнили кое-что. Ты помнишь, когда я хотел купить ту ремонтную мастерскую в городе?

— Да, конечно, помню. Я так боялась, что ты всем рискнешь. Мы пробыли в доме чуть больше года. Мы могли потерять его и оказаться в долгах еще на тысячи.

— Да, ты умоляла меня не рисковать. И что случилось?

— Что ты имеешь в виду? Ничего не случилось. Ты этого не сделал.

— Точно, как бы я ни хотел эту мастерскую, я не купил ее, потому что у меня была семья, о которой нужно было думать. Мне также было больно из-за недостатка твоей уверенности во мне, но я ничего не сказал, потому что не хотел заставлять тебя чувствовать себя плохо.

— И у меня... у меня была такая же возможность пожертвовать чем-то, чего я хотела, ради семьи и я с треском провалилась.

«Что ж», — подумал я, — «может, наконец-то достучусь до нее». Я ничего не сказал. Я просто позволил ее собственным словам проникнуть в меня. Она сидела и смотрела в угол стола в течение минуты или больше.

— Мне очень жаль, Дарин. Я... я думаю... — Она замолчала и вытерла слезы, катившиеся по ее щекам. Наконец, она посмотрела на меня остекленевшими глазами. — Мне правда очень жаль, Дарин. Ты прав. Я не знаю, почему мне потребовалось так много времени, чтобы увидеть это... тем более, что ты обычно бываешь прав.

Она встала, подошла к кухонному столу и оторвала от держателя бумажное полотенце, затем снова села и вытерла им глаза. Я терпеть не мог пинать кого-то, когда тот упал, но ей нужно было сказать.

— Кендра, мальчики сказали мне, что ты надеешься снова быть вместе со мной, но я кое с кем связан и... ну, мы планируем пожениться.

Она посмотрела на меня и выглядела так, словно я только что застрелил ее собаку на ее же глазах.

— Не на Шерил Теннесон?

Меня это не удивило.

— Да, — сказал я, кивая головой.

— Я... я знала, что ты встречался с ней. Я полагала, что это она была твоим так называемым другом с привилегиями, но она намного моложе нас. Я... я никогда не думала, что это перерастет во что-то серьезное, — хлюпнула она носом.

— Я тоже, честно говоря, не сразу, во всяком случае. Мы перестали встречаться, когда я подал на развод, но обнаружили, что ужасно скучаем друг без друга. Последние шесть месяцев мы практически жили вместе.

— Я... Я пришла сюда, чтобы увидеть, сможем ли мы снова съехаться. Я... Я думаю, что сейчас это невозможно.

— Нет, Кендра, мне очень жаль, но это так. Что случилось с врачом, с которым ты встречалась?

Она выглядела удивленной, когда я упомянул его, но затем, усмехнувшись, посмотрела вниз, осознавая, что та же информационная магистраль, что кормила ее, кормила и меня.

— Джим? — посетовала она. — В основном я встречалась с ним, потому что мне было одиноко, а он был доступен. Однако через некоторое время он мне надоел. Он слишком чертовски самовлюблен; не слишком высокомерный, но хвастливый, и всегда говорит о себе и о том, какой он великий.

— Извини, Кендра, но ты все еще молода и красива, как всегда. Ты найдешь кого-нибудь.

— Ты не ищешь другого друга с привилегиями, не так ли? — спросила она с легкой натянутой улыбкой.

— Боюсь, что нет, — ответил я.

— Я действительно все испортила, не так ли?

— Эй, у тебя есть работа. Я знаю, насколько она важна для тебя, и ты найдешь кого-нибудь, я знаю, что найдешь.

И снова ее улыбка была натянутой.

— Да, может быть, когда-нибудь. Я собираюсь последовать твоему совету и погрузиться в свою работу. Я подумываю о некоторых вечерних курсах. Есть специальные области, которые предлагают программы получения сертификатов или степени по сестринскому делу. Я думаю, что изучу некоторые из них.

— Вот и молодец, — ободряюще сказал я.

Она встала, обняла меня за шею и поцеловала. Я не сопротивлялся и даже поцеловал ее в ответ. Это будет последний раз, когда мы поделились, и мы оба это знали. Выходя она спросила, пригласят ли ее на свадьбу. Я сказал, что если ей требуется приглашение, она ее получит. В конце концов, там будут ее дети.

Когда она уходила, в ее глазах было еще больше слез. Я стоял в дверном проеме и смотрел, как она вошла на парковку. Примерно на полпути к машине она повернулась, заставила себя еще раз улыбнуться и послала мне воздушный поцелуй. Это был последний поцелуй, тот, что согрел холодный зимний воздух, путешествуя ко мне; это был поцелуй, сломавший стену гнева вокруг моего сердца, и я искренне пожелал ей всего наилучшего.

Я знал, что Шерил, вероятно, сидит у телефона в ожидании моего звонка, но мне нужно было немного побыть наедине с собой. Я взял пиво из холодильника и откинулся на спинку кресла. Я закрыл глаза и вернулся к прежним воспоминаниям о женщине, которую так сильно любил. Честно говоря, если бы можно было вернуться в прошлое, я бы сделал это в мгновение ока, но это было невозможно. Прошлое и есть прошлое. Итак, пора заглядывать в будущее, а мое будущее ждало моего звонка.

Эпилог

Это была небольшая свадьба, только семья и близкие друзья. Несмотря на то, что я послал ей приглашение, Кендра все же решила не приходить. Чад сказал, что она желает нам всего наилучшего, но просто не может заставить себя посмотреть, как я женюсь на ком-то другом. Нам с Шерил довелось встретиться с Шайенн на свадьбе, вместо того чтобы ждать Рождества. Я сразу понял, почему Чад влюбился в нее. Она была так же красива внутри, как и снаружи.

Оказалось, что Шерил все спланировала идеально. Через восемь недель после свадьбы врач подтвердила ее беременность. Девять месяцев спустя, всего через несколько дней после дня рождения Шерил, на свет появилась Дона Кристал Андерсон и сделала Чада и Дуга очень гордыми старшими братьями.

Итак... вот он я, сорок шесть лет, меняю подгузники и каждую вторую ночь встаю на двухчасовое кормление Доны. Вы не сможете стереть улыбку с моего лица даже с помощью тринитротолуола.

Я слышал от парней, что моя бывшая встречается с профессором одного из ее классов, и они полагают, что они довольно серьезно относятся друг к другу. Я был рад это слышать. Кендра была неплохим человеком; она просто спутала свои приоритеты.

Чад и Шайенн уже назначили Дону на роль девочки, держащей букет на их свадьбе, а Дуг встречается с девушкой из нашего района.

На прошлой неделе я услышал, что та самая ремонтная мастерская в городе снова выставляется на продажу. Думаю, хозяин уходит на пенсию. На этот раз моя жена полностью за меня и подбивает меня на это.

На днях я немного побыл в тишине. Пока все крепко спали, я спустился вниз, сорвал крышку с холодного пива и растянулся в кресле. Я вспомнил свою жизнь и действительно не пожалел. Жизнь хороша и становится все лучше с каждым днем.

Последние рассказы автора

наверх