Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 3
- Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 1
- Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 2
- Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 3
Страница: 6 из 6
я подумал, что если ты наденешь вот это, оно может как-то повлиять, — сказал я, протягивая ей коробочку.
Она вскочила в воздух и с криком побежала по ресторану. Мы с Сэмми просто посмотрели друг на друга и покачали головами. Официантки и повар подошли посмотреть, что с ней не так. Когда она сказала им, официантки тоже начали кричать.
— Поздравляю, профессор, — сказал повар.
— С чем? — спросил я. — Она еще не дала мне ответа.
Через несколько минут в кафе на обед зашел Грег. Парень, его знакомый, должно быть, рассказал ему, из-за чего произошла вся эта суматоха, потому что он посмотрел на меня через ресторан, как будто хотел убить. Я улыбнулся и помахал ему рукой. Затем я указал на свою руку, имитируя его поврежденную, и пожал плечами.
— Шавонн, твой перерыв закончился, — сказал Эд. — У нас есть заказы, которые нужно выполнять.
Она подбежала ко мне.
— Извини за обед, милый, — сказала она. — О, и ответ — «да». Чертовски «да». — Она выхватила коробочку из моей руки и надела кольцо.
— Как ты узнала, что оно подойдет? — спросил я.
— Сначала и не подходило, — сказала она. — Два года назад я изменила его размер. У Сэмми тренировка по футболу в час дня, так что тебе лучше уйти. Мы еще «поговорим» сегодня вечером?
Я высадил Сэмми у ее школы на футбол, пообещав ей, что вернусь пораньше и посмотрю. Я подъехал к дому и посмотрел на джакузи. Все было правильно. Шавонн была права, она повесила несколько знаков, предупреждающих людей, что ванна неисправна.
Это было действительно мило, она написала слово «опасность» с ошибкой. Я отключил ванну от сети и снял рубашку, не желая ее намочить. Открутил корпус помпы и пошел в гараж. Там я достал из ящика для инструментов набор плоскогубцев для зачистки проводов и снял с помпы один из проводов. Я воткнул этот провод под край корпуса, чтобы казалось, что корпус протер изоляцию на нем. Затем я убедился, что переключатель находится в выключенном положении, и снова подключил помпу к ванне. Я бы не хотел находиться в этой ванне, когда включится питание.
Затем я сел за компьютер в доме и, используя свою учетную запись электронной почты Yahoo, написал Алисе письмо, в котором говорил ей, как высоко ценю ее дружбу, и предложил ей должность заместителя декана по физике, сохранив письмо как черновик.
Затем вернулся на футбольное поле, чтобы посмотреть, как играет в футбол моя дочь. Пока я смотрел на Сэмми, зазвонил мой айфон. Это охранник сообщил, что Алиса вышла. Я вошел в свою учетную запись Yahooсо своего телефона и отправил письмо Алисе. Жаль, что она никогда его не прочтет.
Мы с Сэмми подобрали измученную Шавонн у кафе. Шавонн не хотела идти ужинать, она хотела пойти домой и «поговорить». Это заняло некоторое время, но я, наконец, убедил ее, по крайней мере, сходить на ужин к маме. Потом мы сидели на мамином балконе и расслаблялись.
Около половины десятого в мамину дверь постучала полиция в поисках Шавонн.
— Мисс Робинсон, это вы в настоящее время живете на 1444 Филд-стрит? — спросил он.
— Да, верно, — сказала она. — Но дом принадлежит моему жениху.
— Это мне, — сказал я.
— Кто вы, сэр? — спросил он.
— Профессор Сэмюэл Стэнфорд, — сказал я.
— Физик? — спросил он. Я кивнул
— Ну, профессор, здесь произошел несчастный случай. Я полагаю, одну из жертв вы знаете. Нам необходимо, чтобы вы оба пошли с нами на место происшествия.
Мы сели в мою машину и проследовали за полицией до нашего дома. Когда они провели нас к заднему двору, к джакузи, я заметил, что там собралась небольшая толпа моих соседей.
Несколько человек изучали тела Алисы и Грега. Когда мы подошли к джакузи, Шавонн заплакала и отвернулась.
— Боже мой, Алиса! — сказал я, изображая шок. — Почему она находится в нашем джакузи? — спросил я.
— Профессор, вы давно тут отсутствовали, — сказал один из полицейских. Я предположил, что он детектив. — По словам ваших соседей, ваша бывшая жена пробиралась сюда и использовала вашу ванну несколько раз в неделю, либо одна, либо с... хм, гостями. На этот раз, очевидно, это стоило ей жизни.
Я стал смотреть себе под ноги, как будто еле держался на них.
— Профессор, мы в значительной степени сочли это несчастным случаем, за исключением того факта, что она не очень нравилась большинству ее коллег по работе. Мы проверили ее электронную почту, и, кроме одного от вас, у нее не было писем, которые были бы положительными. Большинство из них были анонимными сообщениями, в которых ей предлагалось умереть. Большинство из них было отправлено ее коллегами. Охранники сказали нам, что для всех она была сукой. Мы знаем, что вы и она хорошо ладили. Извините, но мы прочитали ваше письмо к ней, в котором вы говорите ей, как высоко цените ее дружбу, и предлагаете повышение по службе. Мы не думаем, что вы имеете что-либо против нее, в отличие от ее коллег.
— Они просто ее не понимали, — сказал я. — Всей ее жизнью была наука. Может, она была невежлива или у нее не было времени поболтать, но она была блестящей в физике. — Мой голос стал громче, а тон стал более злым, как будто я защищал Алису.
— Профессор, возможно, она и была блестящим физиком, но это было не слишком УМНО, чтобы залезть в горячую ванну, где явно было обозначено, что она опасна и вышла из строя. Я знаю, что вы расстроены, но это был несчастный случай. Мои вам соболезнования, сэр. Вам вообще-то стоит починить эту ванну, прежде чем пострадает кто-нибудь еще.
— Мы ее уничтожим и закажем новую, — сказал я. По моему лицу скатилась слеза. Он кивнул и отвернулся. Парни ненавидят, когда другие парни плачут, поэтому он отошел.
Грега и Алису похоронили раздельно, но по совпадению в один день. Жена Грега не слишком расстроилась из-за его смерти. Она все равно была на грани развода с ним. После пяти лет брака Грег все еще был одержим Шавонн, и это было выше того, что могла выдержать бедная женщина. Конечно, она думала, что он изменял с Шавонн, и на самом деле с облегчением узнала, что это была Алиса.
На похоронах Алисы присутствовали только мы с Шавонн.
***
Шесть месяцев спустя я проводил семинар по теоретической физике для одних из самых одаренных студентов университета. В конце лекции я спросил, нет ли вопросов. Большинство студентов были озадачены множеством обсуждаемых нами тем. Я видел, как в глубине зала поднялась одна рука.
— Какая у вас тема и какой вопрос? — спросил я.
— Речь идет о квантовой запутанности и черных дырах, — сказал тонкий знакомый голос.
— Сэмми, — сказал я. — Подождите, пока мы вернемся домой. Класс, это — моя девятилетняя дочь Саманта.
— Давайте послушаем ее вопрос, — сказал кто-то из задних рядов. И тут же все захотели ее услышать.
— Хорошо, до сих пор большинство ученых изучали КЗ только с точки зрения отдельных частиц, игнорируя более сложные структуры и сущности, — начала она. — У меня вопрос: что произойдет, если будет запутано нечто большее, например две черные дыры, а не просто частицы?
— Черт возьми, профессор, это определенно ваш ребенок, — сказал кто-то.
— А как думаешь ты, что произойдет, Сэмми? — спросил я, как раз в тот момент, когда в аудиторию вошла Шавонн, явив все детали своего пятого месяца беременности.
Сэмми шагнула вперед.
— Чтобы проиллюстрировать проблему, мы используем объекты меньшего масштаба, чтобы воспроизвести черные дыры, — сказала она. — Мой папа пусть будет структурой номер один. Он похож на черную дыру, потому что куда бы мы ни пошли, в его орбиту втягиваются люди, как будто у него есть собственное гравитационное поле. Моя мама, вот она, будет нашей второй черной дырой. Моя мама не гений, но она сексуальная, поэтому к ней всегда пристают парни, хотя она любит только моего папу. Итак, у вас две черные дыры, запутанные, и все, что происходит с одной, влияет на другую, независимо от расстояния между ними. Они вписаны в гравитационные поля друг друга, и как только минуют горизонты событий друг у друга, у них просто не будет возможности сбежать друг от друга.
— Так каков же результат? — спросил один из студентов.
— Это я, глупый, — раздраженно сказала Сэмми. — И теперь это происходит опять.
Все засмеялись и пошли к выходу.
Шавонн проковыляла к передней части аудитории.
— Я, наконец, поняла квантовую запутанность, — сказала она.
— Это была я? — спросила Сэмми. — Я помогла тебе понять это?
— Извини, Сэмми, это было кое-что еще, — сказала Шавонн. — Но ты станешь блестящим физиком.
— Да ладно, — сказала Сэмми.
Час спустя мы с Шавонн уже лежали в постели.
— Просто из любопытства, — сказал я. — Что помогло тебе понять КЗ?
— Я все еще не совсем понимаю, — улыбаясь, сказала она, — но я ее чувствую.
— Ты чувствуешь ее? — спросил я. — Теперь я был в замешательстве. Когда ты ее чувствуешь?
— Каждый раз, когда смотрю тебе в глаза или ты обнимаешь меня, — сказала она. — Каждый раз.
Последние рассказы автора
В тисках на верстаке все еще была зажата одна из моих ракеток, над которой я раньше работал. Я слышал, как двое наших младших детей по другую сторону перегородки играют в комнате отдыха и смотрят по видеомагнитофону диснеевский фильм.
Сидя в своем старом потрепанном кресле, я взглянул на...
Читать дальше →
Увидев вышеупомянутый снег, она заранее позвонила мужу, чтобы узнать, когда тот будет дома, но не смогла...
Читать дальше →
После начала Экспо всякий раз, когда у меня возникали перерывы в работе, я спускалась в диспетчерскую испытательного центра, созданного командой Питера в штаб-квартире, чтобы узнать, что...
Читать дальше →
Когда я вошла, уровень шума заметно упал, но я проигнорировала внимание, которое привлекла, и осмотрела комнату, пока не заметила, как мне машет рукой Мардж из-за стола, который она заняла. Когда я подошла к ней, чтобы сесть, шум постепенно вернулся к прежнему уровню.
Когда я подошла, она встала. Не зная...
Читать дальше →
И тут я понял, что проклятой псины рядом нет. Это было довольно необычно. Обычно она встречала меня в дверях, рыча и угрожая обнаженными клыками. Я начал носить в кармане угощение, чтобы уговорить ее впустить меня в свой дом.
Почему у меня была собака, которая...
Читать дальше →