Шестичасовой выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

  1. Шестичасовой выпуск новостей (перевод с английского). Часть 1
  2. Шестичасовой выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

Страница: 8 из 8

Тебе придется познакомить ее со мной. — Затем она покраснела, возможно, чувствуя себя слишком напористой. Я же был рад получить любую помощь, которая помогла бы Сьюзен совершить перемещение в новый дом и район.

Я обнаружил, что получаю огромное удовольствие от нашей беседы, и когда наш день и дневные поиски подошли к концу, я обнаружил, что спрашиваю Мисси, не может ли она присоединиться ко мне за ужином, конечно, чтобы «просто поговорить о домах, которые мы видели». Она быстро согласилась.

Раньше я никогда особо не обращал внимания на Мисси. Она отставала от нас с Кэрол на два года, а это означало, что я имел с ней лишь ограниченный контакт. А когда Кэрол присоединилась к WXYY, Мисси вышла замуж за Теда. Но теперь, слушая ее за ужином, я обнаружил, что мне это интересно. Она всегда была хорошенькой, но как простая девушка по соседству, а не такой гламурной, как Кэрол. Теперь же я нашел ее не только привлекательной, но и умной, и с ней было легко разговаривать. Она не жеманничала; но высказывала свое мнение просто и серьезно. После того как долго был рядом со многими телеведущими, я нашел простоту и естественность Мисси очень милой.

Наш разговор вернулся к недвижимости, и она спросила меня, который из домов, что мы сегодня видели, мне понравился. Я сказал, что некоторые из них мне нравятся; затем спросил ее, какой из них бы она порекомендовала? Я ожидал, что она порекомендует самый дорогой, что мы видели — в конце концов, она была продавцом на комиссионных, — но она удивила меня, когда указала на лист с домом по более скромной цене.

— Почему именно этот? — спросил я.

— Ой, — простодушно сказала она, — просто здесь бы хотела жить я. — Затем она сообразила, что сказала, и сконфузилась. А у меня в голове промелькнула непрошенная мысль: «А ведь это может быть хорошо».

***

Не буду вдаваться в подробности: мы с Мисси поженились, и да, мы действительно жили в доме, который ей понравился. Я опасался, как поладит с Мисси Сьюзен, но мои опасения оказались беспочвенными. Я узнал, что Мисси хотела завести детей, с тех пор как они с Тедом поженились, но Тед отказывался, чувствуя, что ребенок замедлит его карьеру. Поэтому, когда она встретила Сьюзен, это была любовь с первого взгляда.

Что касается Сьюзен, было очевидно, что в ее жизни не хватало женского влияния. Когда в нашем доме стала появляться Мисси, Сьюзен прижималась к ней, чувствуя себя как рыба в воде. Еще до того как мы поженились, Сьюзен уже называла ее мамой Мисси, а вскоре и вовсе отказались от приставки «Мисси».

Летом, после того как мы поженились, я сделал то, что, как мне казалось, должен был сделать давно. Мы втроем вылетели в Лос-Анджелес, чтобы Сьюзен смогла снова увидеть Кэрол. Мой план был прост: Сьюзен проведет неделю с Кэрол, а мы с Мисси поедем осматривать достопримечательности Лос-Анджелеса. Никто из нас раньше там не был, и мы очень хотели побывать типичными туристами. В конце недели мы втроем воссоединимся и полетим домой в Мобайл.

Я опасался затронуть эту тему с Мисси — никакая вторая жена не может быть так уж рада, что ее муж снова увидится со своей первой. Кроме того, у Мисси были все основания ненавидеть Кэрол, учитывая все случившееся. Но когда я нерешительно поднял эту тему, Мисси просто сказала:

— Думаю, это прекрасная идея.

Полагаю, в нашем браке она была более защищена, чем я думал, и, возможно, немного более зрело восприняла то, что случилось, чем я.

В любом случае, мы прилетели в аэропорт Джона Уэйна, и встречать нас приехала Кэрол. Хотя я много раз видел ее лицо по скайпу, я почти не узнал ее, стоящую в терминале. Она коротко постриглась и была одета в то, что я бы назвал деловой повседневной одеждой. Оказалось, что многое изменилось.

Сьюзен внезапно стала очень застенчивой, вцепившись в талию Мисси и пряча лицо. Но Мисси мягко подтолкнула ее к матери и прошептала ей на ухо ободряющие слова. Наконец, Сьюзен отпустила ее и нерешительно двинулась к Кэрол, набирая скорость, по мере приближения к ней и, наконец, обняла ее.

Кэрол обильно плакала, и Сьюзен сначала была сбита с толку и обеспокоена.

— Я так рада тебя видеть, — заверила ее мать, и они крепко прижались друг к другу. Кэрол посмотрела на Мисси и меня и сказала «Спасибо» каждому из нас. Я не мог не вспомнить сцену расставания, когда Кэрол в последний раз уезжала из Бирмингема.

На этот раз мы вчетвером вместе направились к месту выдачи багажа. Когда Сьюзен остановилась, чтобы полюбоваться какими-то безделушками в одной из витрин аэропорта, Кэрол повернулась к нам.

— Я знаю, что у нас мало времени, но хочу извиниться перед вами обоими. В последние пару лет я много думала и даже пошла к терапевту. Она помогла мне понять, во что я превратилась в то время, когда находилась в погоне за славой, и какую сильную боль я причинила окружающим в процессе этого, особенно вам двоим. Вы, вероятно, не сможете простить меня, но надеюсь, что хоть не будете меня ненавидеть.

Мы с Мисси посмотрели друг на друга, а затем в унисон обняли Кэрол. Было приятно позволить многому исчезнуть...

***

После нашего возвращения из отпуска однажды вечером я позвонил в Бирмингем. Когда ответила Эди, я немного поговорил с ней о нашей жизни, а затем попросил к телефону Лу. Когда он подошел, мы обменялись любезностями, а затем я сказал ему, почему звоню.

— Когда-то ты был готов рискнуть ради меня. Готов ли ты сделать это опять?

— О чем, черт возьми, ты говоришь, Том?

— Я говорю о том, чтобы ты уволился с работы, переехал сюда и основал рекламное агентство Бейли энд Фарради. Что скажешь?

— Есть только один способ, которым я когда-либо приму что-то столь же безумное, — ответил мой старый друг.

— И что это?

— Нам придется сменить имя на Фарради и Бейли!

Мы оба рассмеялись и начали строить планы. После того как со мной обошлись в старом агентстве, Лу там не нравилось. Он хотел чего-то нового, и мой звонок оказался как раз к месту.

Мы доставили их обоих в Мобайл, а Мисси помогла им найти красивый дом рядом с нами. Тот факт, что она отказалась брать с них свои комиссионные, немного облегчил для них цену.

Вскоре, после того как мы с Лу открыли контору, мы начали предлагать наши услуги потенциальному клиенту. Этого парня на самом деле зацепил наш подход.

— Да, — сказал он, — я хотел попробовать другой подход, что-то, что выделило бы нас из толпы. Может быть, какую-нибудь вирусную кампанию. Не могли бы вы, ребята, справиться с чем-то подобным?

Мы с Лу просто улыбнулись друг другу.

— Да, — сказал я, — мы с этим справимся.

Последние рассказы автора

наверх