Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1

  1. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
  2. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
  3. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 3

Страница: 1 из 8

Эмили в сотый раз подумала о звонке от мужа, пока ехала домой с работы. Его голос звучал довольно серьезно, поскольку он ещё раз уточнил, что его молодая жена ничего не запланировала в этот вечер и будет готова к серьезному разговору. Несмотря на расспросы, она не смогла получить от него никакой дополнительной информации и оставалась встревоженной и обеспокоенной до конца дня. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, что она сделала не так, или даже о том, чего не сделала, но из-за недостатка информации её разум начали заполнять всевозможные дикие мысли, например, был ли у её мужа роман, или хочет ли он развода?

***

Эмили Энн Крэгторп и Джон Патрик Говард поженились два года назад, устроив очень милую и дорогую свадьбу. Семья Говардов была довольно богатой и являлась одним из бастионов общества в городе на восточном побережье, который они называли домом. Семья Крэгторп происходила из Среднего Запада без такой же родословной, но Эмили была восхитительной красавицей, а также очень дружелюбной и доброй. Она легко покорила не только своего мужа, но и его семью.

Они немедленно купили хороший дом в одном из лучших районов и зарекомендовали себя в светской тусовке. Как пара, они часто председательствовали на мероприятиях по сбору средств, и из-за красивой внешности их фотография часто мелькали в местной газете в разделе «Общество».

Эмили с трепетом в душе свернула на круговую дорогу, встала позади машины своего мужа и вошла в дом, где обнаружила Джона, сидящего на диване с бокалом виски.

— Джон, всё в порядке? — спросила она с обеспокоенным взглядом.

— Да, всё хорошо. А что? — с вопросительным взглядом ответил Джон.

— Ну, сегодня твой телефонный звонок был таким странным. Я не знала, чего ожидать, — ответила она, изо всех сил стараясь не дать своему голосу дрогнуть.

— О, Эмили, извини. У меня было так много мыслей, я полагаю, я не очень хорошо тебе объяснил, — ответил он и, взяв её за руку, усадил рядом с собой на диван, где нежно поцеловал в щёку. Слезинка в её глазах дала ему понять, что она расстроена.

— Ладно, — это всё, что она могла сказать. Она чувствовала, что её страхи были напрасны, но всё ёщё не понимала, что происходит.

— Ты выглядишь так, будто собираешься плакать, — сказал ей Джон, гладя её волосы.

— Ну... я не знаю... может быть. Ты меня так напугал. Я подумала, может, я сделала что-то не так или...

— Нет-нет, ты не сделала ничего плохого. Ничего. Прости, — утешил он свою дрожащую жену.

— Тогда что происходит? — спросила она наконец, после того как немного успокоилась.

— Позволь мне принести тебе вина и сначала расслабься, — ответил Джон и вскоре вернулся с полным стаканом.

Улыбка на лице мужа сделала все проблемы неважными, и после нескольких глотков она совсем успокоилась. Кивком она указала мужу, что готова слушать.

— Ладно. Ты можешь считать меня сумасшедшим, но я какое-то время думал кое о чем. И... ну... это трудно объяснить. На самом деле, это несложно... это будет просто странно... я думаю, — начал объяснять Джон, потом остановился и сделал глоток из своего стакана, прежде чем продолжить. — В любом случае, ты знаешь, что мы здесь — в привилегированном положении, и это меня всегда беспокоило, а в последнее время начало беспокоить ещё больше. Я имею в виду, что я могу быть полным неудачником, лузером, и всё равно у нас будут деньги. Я же хочу сделать что-то самостоятельно, я имею в виду сам. Доказать, что могу не просто участвовать в паре трастовых фондов.

Эмили не ответила сразу. Она обдумала его слова и, проанализировав их, заговорила:

— Джон, я понимаю твои чувства, и даже поддерживаю их, но что ты думаешь делать?

— Я думаю, что мы должны уйти от родителей, переехать в другой штат и начать всё с нуля. Посмотрим, что мы сможем сделать сами, без денег или семейной поддержки, — сказал он, глядя ей в глаза, чтобы оценить реакцию.

— Джон, если это для тебя важно, тогда мы сделаем это. Мне нет дела до денег, — мгновенно ответила она, что очень понравилось мужу, и он притянул её к себе и обнял.

**

Этот разговор положил начало тому, что они начали размышлять, куда им следует поехать и что пытаться делать. Сначала Эмили подумала, что её муж хочет переехать в крупный город в другой части страны, поэтому была удивлена и взволнована, когда Джон заговорил о поездке в менее богатый районы на юге. Тогда и появилась идея, что надо делать и от чего отказаться. Джон был адвокатом, но работал только в семейном бизнесе, и хотя был умным и амбициозным, но не обладал какими-либо развитыми навыками. Эмили, со своей стороны, работала со времен колледжа, но в некоммерческих организациях, которые много не платили.

Потом были разговоры с семьями.

Родители Эмили были довольны, когда она вышла замуж, и знали, что о ней позаботятся. Они первоначально выразили некоторые опасения по поводу намерений пары, но согласились без особых проблем, особенно её отец, который считал их поступок мужественным.

В семье Джона была совершенно иная ситуация. Хотя у Джона было несколько братьев и сестёр, он был самым старшим, и его отец и дед уже выделили ему деньги, чтобы тот занял их место. Кроме того, они любили Эмили и уже думали, что она скоро будет воспитывать прекрасных детей, дабы поддержать фамилию Говардов. Были бесчисленные дискуссии, некоторые разгорелись, когда его семья пыталась убедить их, что их место здесь, в городе, где они станут лидерами общины. Только бабушка Джона по отцовской линии оказалась их союзницей, так как считала романтичным, когда молодая пара сможет больше узнать о самостоятельной жизни.

Когда всё уже было сказано и сделано, самой большой проблемой, с которой столкнулась Эмили, был выбор Джоном места. Он сосредоточил свое внимание на Юге, и после исследований и размышлений остановился на Мобиле, штат Алабама, как месте, куда можно отправиться. Эмили же предпочла бы Атланту, Даллас или даже что-нибудь вроде Нэшвилла, но Джон был непреклонен в том, что им надо выйти из зоны комфорта. Тогда она, как примерная жена, встала на сторону мужа.

Идея заключалась в том, чтобы взять достаточно денег для начала бизнеса, а затем жить за счет того, что заработают сами. Это было бы далеко от их нынешнего уровня жизни, и Эмили знала, что на какое-то время у них больше не будет дизайнерской одежды или изысканных блюд.

Пара совершила предварительный визит в Мобил и нашла небольшой дом в старом, но всё ещё довольно хорошем районе, где росли прекрасные большие дубы. Лучшей частью дома была выступающая веранда, где они вместе могли сидеть и наслаждаться вечерами.

Семья и друзья потребовали выездной вечеринки, где их преследовали мольбы о том, что ещё не поздно всё пересмотреть. Подружки Эмили провели весь вечер, сгрудившись вокруг неё со слезами на глазах, когда выпили. Друзья Джона, хотя и были гораздо более сдержанными, чувствовали то же самое, когда осознали, что теряют своего фактического лидера.

После продажи своих импортных автомобилей и покупки более «практичных» замен — «Тахо» для Джона и «Камри» для Эмили — они загрузили трейлер только теми вещами, которые, по их мнению, были необходимы для их запланировано сокращенного образа жизни. Когда они направились на юг, Джон в Тахо тянул трейлер, а Эмили следовала за ним в Камри. Оба слегка нервничали, но одновременно чувствовали радость, предвкушая предстоящие трудности и приключения.

Потребовалась неделя, чтобы переехать и обосноваться, но наконец, всё было закончено, и ясным октябрьским вечером пара сидела вместе на крыльце и смотрела, как приближается ночь.

— Теперь настало время найти работу, — засмеялся Джон.

— Я даже не знаю, с чего начать, но думаю, это — часть приключения, — ответила Эмили, и её слова заставили его слегка напрячься. Он знал, скольким она пожертвовала ради его идеи, и хотел, чтобы тут ей тоже понравилась.

— Ты прекрасно ...

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх