Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1

  1. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
  2. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
  3. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 3

Страница: 5 из 8

и совершенно очаровательным в другую. Он и его жена Сильвия жили в прекрасном поместье в одном из старейших и самых престижных районов города.

Как только он получил из банка имя Джона, то заставил своих людей провести быструю, но тщательную проверку данных. Он был удивлен тем, что обнаружил, одновременно восхищаясь упорством Джона и думая, что его богатство и связи могут в какой-то момент оказаться полезными. В материале была также информация об Эмили. Не было никаких сомнений, что она была редкой красавицей, и он удивлялся, как муж мог позволить ей иметь касательство с подонками общества, будучи социальным работником. Может быть, он что-то сможет сделать в нужное время.

Позиционирование и настойчивость являются ключевыми характеристиками в успешном подходе к любой задаче, и Джон имел обе. Всего за несколько недель у него всё устаканилось с твердым планом. Его результаты не остались незамеченными Фрэнком, который был весьма впечатлён молодым человеком.

— Мистер Говард? Это из офиса мистера Беттенкура. Мистер Беттенкур хотел узнать, согласны ли вы и ваша жена поужинать в их доме в эту пятницу, — донесся по телефону пропитанным сиропом голос молодой женщины с медленным, южным, тягучим, акцентом.

***

— Дорогая, ты выглядишь невероятно, — сказал Джон своей жене, когда она вошла в гостиную. Они приняли приглашение на ужин и только что закончили готовиться.

— Ты действительно так думаешь? — спросила она, глядя на него. На ней было чёрное платье до колен, которое было модным и уютным. С ним она надела туфли на низком каблуке и нитку жемчуга, которую бабушка Джона подарила ей в качестве свадебного подарка.

— Да, я так думаю! Нам пора идти, — ответил он.

Пятнадцать минут спустя, они въехали на широкую подъездную дорогу, заканчивающуюся сразу за воротами, где их встретил Фрэнк, который улыбался, держа в руках наполовину заполненный стакан виски. Эмили подумала, что ему уже за сорок, и он в хорошей форме. Он был примерно того же роста, что и Джон, но килограмм на десять тяжелее, с гривой темных волос, которые начинали седеть лишь на висках.

— Добро пожаловать! — громко приветствовал он.

Он поклонился Эмили, и сделал это уважительно и очаровательно, что заставило её задуматься о жизни, которую они оставили. Внутри они встретили Сильвию, которая оказалась на несколько лет моложе своего мужа. У неё была стройная фигура, как у Эмили, но она была примерно на пару сантиметров ниже и имела светлые волосы. Эмили подумала, что она могла сделать себе пластику груди, поскольку та выглядела слишком полной для её возраста, но если и так, то это была хорошая работа.

— Дети в колледже, поэтому у нас есть место для себя, — объявила она со взмахом руки.

Это был красивый дом, и Эмили повезло совершить грандиозный тур по нему, пока мужчины ушли в бар. Они с Сильвией ходили из комнаты в комнату, держась за руку, пока та рассказывала, что собирается сделать с мебелью. Хоть это и не обязательно было то, что она выбрала бы сама, но не признать хороший вкус старшей женщины было нельзя.

Когда они вернулись в бар, Фрэнк налил им шампанского, и они вместе выпили за свою новую дружбу. Их хозяева были совершенно очаровательны, и слуги доставили в столовую отличную еду, которой они наслаждались, а затем вернулись в бар, чтобы расслабиться с дижестивом. Эмили чувствовала, что это был лучший вечер, который они пережили с момента их прибытия в Мобил.

Чего не знала молодая пара, так это планов хозяев. У старшей пары были планы на соблазнение, и теперь, когда ловушка уже расставлена, они были готовы двигаться вперед.

— Джон, почему бы мне не показать тебе дом? — спросила Сильвия своего гостя мужского пола.

Джон, на самом деле, не интересовался такими вещами, но подумал, что она должна гордиться домом, и он должен оказать любезность. Они вместе покинули комнату, и Сильвия повела его в дальний конец большого строения. Показав молодому мужу несколько картин, она вошла в тускло освещенную комнату и повернулась к нему лицом.

— Я так рада, что ты пришёл, — промурлыкала соблазнительница, взяв его за руку.

Джон сначала подумал, что имеет дело только с особенностями южного гостеприимства, но когда женщина поднесла его руку к своей груди, то понял, что это что-то другое.

— Уххх... Сильвия... — запнулся он.

— Всё в порядке, Джон. Просто расслабься, — тихо говорила она ему. Затем, после небольшой паузы, добавила: — Ты знаешь, что можешь взять меня в любое время?

— Но, я женат и... и... как насчет Фрэнка? — ответил Джон. Несмотря на то, что он был очень красив, он никогда не был в такой деликатной ситуации.

— Ну, мы же не скажем ей, а Фрэнк будет не против, — объяснила она.

Пока она говорила, её руки протянулись между его ногами, и она кончиками пальцев нащупала его яйца. Очень легкими и опытными прикосновениями она осторожно подняла их через ткань его брюк. Теперь, когда они балансировали на кончиках её пальцев, она мягко порно рассказы пошевелила их и обрадовалась, когда его штаны начали топорщиться.

— Я... я думаю, что мы должны вернуться, — ахнул он.

— Сначала пощупай, как крепок мой сосок, — скомандовала Сильвия. Она взяла его за руку и протянула через вырез в платье, пока его ладонь не закрыла её грудь. — Ущипни, но не слишком сильно.

Джон сделал то, что ему сказали, что вызвало глубокий вздох хозяйки. После этого он отстранился и отодвинулся, пока не оказался в нескольких шагах.

— Давай вернемся, — сказал он, чувствуя, что его слова звучат как мольба.

— Вот, держи меня за руку. Мы же не хотим показаться виновными в чем-то, — проинструктировала она.

Однако вместо того чтобы спешить назад, она продолжила тур, который занял ещё минут пятнадцать. Она чувствовала, что начало было хорошим, и что если в течение следующих нескольких недель она будет соблазнительнее, то уложит его в кровать.

***

Как только его жена ушла с Джоном, Фрэнк пересел в баре рядом с Эмили. Он освежил её напиток, игнорируя её слова, что она выпила уже слишком много. Фрэнк задавал вопросы о её воспитании и прошлом, чтобы успокоить её и дать жене время, чтобы соблазнить Джона.

— Ты — замечательное дополнение к нашему городу. — Фрэнк выпил за Эмили, как только понял, что её мужа не слышно.

— Почему? Спасибо, — ответила она, пропустив тот факт, что комплимент был направлен только на неё.

— И, должен сказать, очень красивое дополнение, — добавил он.

Пока говорил, он поднес руку к её спине, но Эмили стало с ним так комфортно, что поначалу она не восприняла ею как угрозу.

— Спасибо ещё раз, — ответила она с лёгким смешком.

— Эмили, я хочу, чтобы ты знала, что можешь считать меня своим близким другом. Думаю, было бы неплохо, если бы мы провели некоторое время вместе, узнавая друг друга. — Он говорил с ней тихо, а его рука скользнула к её попе.

Даже это движение не заставило сработать предупреждающие звоночки. Сочетание его обаяния и алкоголя возбудило в ней чувство доверия, и только когда он нежно сжал её, чувствуя твердые ягодицы, она, наконец, поняла, что происходит.

— Э-э... Фрэнк. Я думаю, тебе стоит остановиться, — отдернулась она, пытаясь убрать его руку от себя.

— Я не хочу останавливаться. Это чертовски приятно, — ответил он, и в его глазах она увидела голод, который испугал её.

Эмили попыталась вывернуться, но он был слишком силен, и её движения привели только к тому, что она приблизилась к нему настолько, что её бедро оказалось прижатым к его промежности. Она чувствовала его выпуклость и поняла, что он частично возбужден. Она подумала о том, чтобы позвать мужа, но не хотела создавать скандал, особенно с его новым боссом.

— Пожалуйста... — умоляла она Фрэнка.

Фрэнк был хищником и знал, когда его жертва была беззащитна. Он поднял вторую руку и позволил пальцам обвести кожу рядом ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх