Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2

  1. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
  2. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
  3. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 3

Страница: 5 из 11

— Не думаю, что Фрэнку это понравится, — прошептал он в ответ.

— Всё в порядке. У меня есть разрешение, — ответила Сильвия.

— Что? Что ты имеешь в виду? — воскликнул Джон, останавливаясь, что вызвало разочарованный стон у его любовницы.

— Именно то, что сказала, — ответила она, глядя на него с улыбкой.

— Ты имеешь в виду, что он знает? — недоверчиво спросил Джон.

— Да, он знает. Не волнуйся, всё в порядке. Я люблю своего мужа. Мы просто развлекаемся, — объяснила она.

— Боже мой! — ответил Джон.

Он был достаточно светским, чтобы знать, что такие пары как Фрэнк и Сильвия существуют, но не думал, что когда-либо столкнется с ними.

— Тебе было хорошо? — спросила она, покусывая его ухо.

— Конечно, но... — начал он.

— Тогда не пытайся думать так усердно. Не анализируй... просто наслаждайся, — посоветовала зрелая женщина.

— Ну, об Эмили тоже стоит подумать, — ответил он, когда мысли о его любящей и заботливой жене внезапно появились в его голове.

— Может быть, она тоже хочет поиграть, — прошептала Сильвия ему на ухо, пока её пальцы катали один из его крошечных сосков.

— Эмили? Нет, она никогда не будет, — ответил он.

— Может быть, ей просто нужна поддержка, — ответила Сильвия.

Она оживилась, когда он ответил неревниво, и подумала, что может быть, ей удастся помочь мужу залезть в трусики красивой женщины.

— С кем... ты сейчас? Другой план? Ты знаешь, что сейчас с тобой я? — засмеялся Джон и крепко притянул её к своему члену.

— Ну, вы все придете на ужин в пятницу. Просто пусть всё идёт своим чередом. и не будь собственником, — проинструктировала она.

— Я? — спросил он.

— Да, ты. Поверь мне, — хихикнула Сильвия.

***

— Джон, мы можем поговорить кое о чем? — спросила Эмили своего мужа.

Был вечер среды, и они сидели на диване, распивая бутылку вина, а Эмили прижалась к его плечу, чувствуя себя в безопасности.

— Конечно, дорогая. Что случилось? — он спросил.

— Нам действительно надо идти на ужин в пятницу? — спросила она, глядя в сторону.

— Ну, я не знаю... Я так думаю. Я подумал, что в прошлый раз нам было весело? — ответил он, и после нескольких секунд молчания добавил: — Что случилось, Эмили?

После долгой паузы она, наконец, сказала:

— Я нервничаю из-за Фрэнка.

— Понятно. Ты можешь объяснить, почему? — ответил Джон, но основываясь на соблазнении со стороны Сильвии, у него возникли подозрения.

Глубоко вздохнув, Эмили рассказала ему о попытках Фрэнка связаться с ней, а также о нежелательных СМСках и звонках, которые получала. Её муж задал несколько уточняющих вопросов и хотел узнать, почему она не рассказала ему раньше. Она объяснила, что не хочет расстраивать его отношения с Фрэнком и надеется, что это прекратится.

— Когда он в последний раз пытался с тобой поговорить? — спросил Джон.

— Он отправил СМС вчера, — ответила она.

— Дай мне посмотреть, — попросил Джон.

— Я удаляю их, как только они приходят, — объяснила она.

— Ну, и что он написал? — подтолкнул её муж.

— Как я поживаю? Что происходит? — ответила она.

— Дорогая, это выглядит довольно мило и невинно. Ты уверена, что это был не просто дружеский флирт? Ты знаешь, здесь всё немного по-другому, — спросил Джон.

— Я думаю, что это было сделано с намерением, — ответила она.

Джон только кивнул и начал гладить её волосы. Он знал, что она говорит правду, и что права насчет цели. Ему стало ясно, что всё это дело рук Фрэнка и Сильвии. Сильвия добилась успеха, тогда как, он должен признать, его красавица жена отвергла притязания Фрэнка, и волна вины нахлынула на него, когда он думал о сексе, который испытал со зрелой женщиной.

На следующее утро Джон позвонил Сильвии и попросил её о встрече за чашкой кофе. Сильвия подозревала, что Джон позволил своей вине преодолеть свои желания и хочет порвать с ней. Эта мысль повлияла на неё сильнее, чем она ожидала, и она обнаружила, что плачет, потому что всего за две встречи она позволила молодому человеку войти в своё сердце.

Он уже сидел за столиком, когда Сильвия вошла в маленькое кафе, и после того как их кофе прибыл, начал:

— Эмили расстроена. Вчера вечером она сказала мне, что Фрэнк преследует её, и теперь она не хочет встречаться на обеде, — объяснил молодой муж.

Сильвия глубоко выдохнула и почувствовала, как с её плеч упал груз, когда поняла, что её не бросили. Тот факт, что Джон искал её, чтобы обсудить ситуацию, был хорошим знаком, как и их разговор в понедельник, поэтому она потягивала кофе, обдумывая, что сказать.

— Да, я думаю, что он пытался, — ответила она как можно мягче.

— Почему? — наивно спросил Джон.

— Ну, я полагаю, потому что это приведет её к нему в кровать, — ответила она.

— Она не такая. Она никогда этого не сделает. И я тоже не хочу этого, — заявил он.

Сильвия была разочарована, услышав его последний комментарий, но надеялась, что заставит его подумать о более мягком подходе.

— Джон, мы с тобой веселились. Почему не сделать того же и им с Фрэнком? Это просто эгоизм? — начала мягко наезжать она.

Она пыталась заставить его обсудить этот вопрос, надеясь, что они смогут найти общий язык и компромисс.

— Это отличается от... я не знаю... это расстроит наш брак, и, как я уже сказал, она всё равно не будет, — ответил он.

— А если бы она это сделала, ты бы согласился? Ты позволил бы ей? — спросила Сильвия, продолжая анализировать ситуацию.

— Я не знаю... ты знаешь... вероятно, нет, — ответил он.

— То есть, тебе можно получать удовольствие, а ей нет? Знаешь, Фрэнк не эгоистичен, он позволяет мне вольности, потому что доверяет, — объяснила она.

— Как он может не ревновать? — спросил Джон.

— Потому что знает, что я всегда буду его, и ему нравится наблюдать за мной с другими мужчинами. Это заводит его, — сказала она молодому человеку, видя замешательство на его лице.

— Я бы никогда и через миллион лет не подумал, что у меня будет такой разговор, — ответил он, качая головой.

— Джон, послушай меня... это важно. Женщины любят секс так же, как мужчины, и у них тоже есть фантазии. Некоторые из них довольно безнравственны, и женщины боятся осуждения. Особенно со стороны мужчины, которого любят. Поэтому они запирают свои мысли и притворяются, что их не существует. Но если мужчина мудр и искренне любит свою жену, он позволит её мыслям проявиться, и когда это случится, если он всё сделает правильно, его ждет волшебный опыт, — объяснила Сильвия, гордясь тем, как она выразила свои мысли словами. Она видела, как у него в голове крутятся колесики.

На самом деле, её слова попали в цель. Джон был влюблен в свою жену, несмотря на роман с Сильвией, и видел какие-то фрагменты, случайные моменты, когда казалось, что в Эмили существует совершенно другой человек. Он всегда терялся, не понимая, как выманить наружу этого более сексуального человека. Так что, идея Сильвии заинтриговала его, и он обратился к ней за советом:

— Что мне делать? Я имею в виду, как мне себя вести? — спросил он.

— Во-первых, не спешить. Во-вторых, дай ей знать, что тебе нравятся её живость и кокетливость. Поощряй её, но всегда будь рядом. Наконец, никогда не осуждай. Ты понимаешь? — спросила она, и Джон медленно кивнул головой. Затем она продолжила: — Ну, и приходите на ужин в пятницу. Я поговорю с Фрэнком о том, как себя вести, но немного подтолкну её. Не слишком сильно, совсем чуть-чуть. Заставь её надеть сексуальное платье, которое ей нравится, но заставляет её немного нервничать.

— Я попробую, — ответил он, внезапно чувствуя себя очень странно.

***

В пятницу, когда солнце садилось, они молча поехали к дому Фрэнка и Сильвии. Потребовалось долгие уговоры, чтобы Эмили успокоилась, и чтобы убедить её надеть короткое платье для коктейля. Как и сказала Сильвия, это был ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх