Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2

  1. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 1
  2. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 2
  3. Судьба семейной пары (перевод с английского). Часть 3

Страница: 7 из 11

приятный вечер, комфорт дивана и даже прикосновения Фрэнка, всё это вместе расслабляло её, несмотря на ситуацию. Она успокаивала себя, что это поможет ей быстрее пережить вечер, и единственное, что не позволяло ей закрыть глаза и, возможно, отключиться на несколько минут, был шёпот, исходящий от другой пары.

***

— Я должна сказать тебе, Фрэнк может быть очень настойчивым, — сказала Сильвия в ответ на вопрос Джона.

Он пересказал предыдущую беседу с женой и попросил у неё совета относительно намерений её мужа.

— Итак, это была угроза? Что мне делать? — он спросил в отчаянии.

— Пусть он возьмёт её, — прошептала она.

— Что? Что это значит? — ответил он, пытаясь сохранить спокойствие.

— Подумай о том, какое удовольствие мы можем получить, если они тоже станут любовниками, — наклонившись к нему, очень медленно заговорила она ему на ухо.

— Сильвия, я же говорил, что этого не произойдет, — возразил он.

— Мммм... ты когда-нибудь смотрел, как люди трахаются? Это так эротично, так сексуально... Фрэнк любит смотреть, — продолжила она, игнорируя его слова.

***

Эмили смотрела в свой бокал, думая обо всём и ни о чём, слушая слова, которые не могла разобрать. Медленно она вернулась в реальность, и поняла, что Фрэнк теперь гладит её икры, так же как и бёдра. Она подняла взгляд, их глаза встретились, и на мгновение возник контакт. Не говоря ни слова, он передал ей своё глубокое страстное желание, на которое она ответила беспомощным взглядом. Это случилось так быстро и так неожиданно, что заставило её вздрогнуть, и когда она это сделала, его губы расплылись в легкой улыбке.

***

— О чем вы так тихо говорили с Сильвией? — спросила Эмили, когда они ехали к дому.

— Ничего особенного... просто всякая чепуха, — ответил он неопределенно, но она достаточно хорошо знала своего мужа, чтобы понять, что ответ уклончивый.

— Просто чепуха? — уточнила она.

— Да, — подтвердил он.

— Ты целовал ее? — быстро выпалила она, надеясь застать его врасплох.

— Что? Нет... конечно, нет... нет, — возразил он слишком энергично, и её женские инстинкты сказали, что он лжет.

— Джон Патрик Говард, я была бы признательна, если бы ты сказала правду.

Она редко звала его полным именем, но когда делала это, он знал, что не время играть в игры.

— Хорошо-хорошо... я позволил ей поцеловать себя, — признался он.

По правде говоря, Сильвия действительно инициировала поцелуй, но и Джон был активным участником.

— Несколько раз? — попыталась она уточнить снова.

— Да, несколько раз. Слушай, это просто флирт. Не делай из мухи слона, — ответил он обороняясь.

— Я не делаю. А ты солгал, — ответила она, но говоря это, тут же почувствовала себя лицемерной, когда в её голове пронеслась мысль о пребывании в постели с Карлосом, и внезапно она почувствовала себя виноватой.

— Хорошо, я не должен был лгать, но это не имело большого значения. И ты знаешь, тебе не нужно вести себя так негибко, — ответил он.

Его слова прозвучали ещё до того, как он успел остановиться, и он удивился, почему добавил замечание о негибкости. Эмили не ответила, и остаток пути они проехали в тишине. Зайдя внутрь, Джон сразу пошёл спать, зная, что у него нет шансов заняться любовью.

Эмили провела много времени в ванной, и когда, наконец, вернулась, он уже спал. Она забралась в кровать и лежала, глядя в потолок, думая обо всём, что произошло. Внутри, она обдумывала, то ли это новое место является причиной событий, или что-то в ней самой. До переезда их всегда окружали родственники и друзья, которые их любили и поддерживали. Когда они встречали новых людей, те обычно были похожи на них: образованные, богатые и утонченные. От своих мыслей она ещё более раздражалась, пока, наконец, не положила руку на плечо мужа и не потрясла его.

— Джон, мы можем поговорить? — тихо спросила она.

Потребовалось несколько попыток, пока, наконец, он не повернулся к ней и не посмотрел в глаза.

— У тебя всё нормально? — спросил он и обнял её.

— Да, мы можем поговорить? — снова спросила она.

— Конечно, дорогая, — ответил он, но сжался от того, что может произойти.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что я негибкая? — спросила она.

— О, Эмили, я просто брякнул. Это было ничто, — сказал он, стараясь не отвечать.

— Пожалуйста, скажи мне, — жалобно попросила она, почувствовав его попытку уклониться.

— Ну... я думаю... ну, всю неделю ты не хотела идти на ужин. Потом, когда мы были там... Я не знаю, ты просто вела себя чересчур сдержанно. Дорогая, юг другой... он более открытый, и ты должна быть дружелюбнее... и иногда просто плыть по течению, — объяснил он.

— А что, если Фрэнк хотел поцеловать меня? — спросила она голосом, который был едва слышен.

— Это — просто поцелуй, Эмили, — ответил он после короткой паузы.

Он понял, что только что поощрил её связь с Фрэнком, и странное чувство охватило его, когда он вернулся в реальность. Странно, он почувствовал, как зашевелился его член, и видение его жены в страстных объятиях с Фрэнком пронеслось в его мозгу.

— Обними меня, — попросила она, и Джону пришлось немного повернуться, чтобы член не коснулся её ноги.

Позже они занимались любовью, хотя ни один из них так и не достиг кульминации. Вместо этого они просто раскачивались вместе, наслаждаясь ощущением, пока не замедлились, погрузившись в сон.

***

С опозданием в десять минут Эмили остановилась у Старбакса, чтобы встретиться с Фрэнком. Он позвонил в понедельник после обеда, и на этот раз она ответила. Поговорив пятнадцать минут, она согласилась встретиться с ним после работы на следующий день. Войдя, она заметила рослого человека, сидящего за крошечным столиком уже с чашкой.

— Ты выглядишь невероятно, что будешь? — спросил он, обняв её.

— Просто чаю, Эрл Грей, — ответила она.

Через пять минут он вернулся, и в течение следующего часа у них был разнообразный и приятный разговор. Эмили ожидала приставаний в какой-то момент, но Фрэнк оставался дружелюбным, и, прежде чем она это осознала, они уже обнимались на прощание.

Их встречи стали постоянными раз в неделю. Обычно они встречались на кофе и сидели около часа, хотя однажды встретились за завтраком. Фрэнк разыгрывал её медленно, намеренно поддерживая разговор легким и избегая любых упоминаний о сексе. Всего за несколько коротких недель он почувствовал, что молодая жена расслабилась и наслаждается их свиданиями.

Пока это происходило, Джон с Сильвией также встречались еженедельно, хотя все их встречи были связаны с сексом. Играя в покорность, она удовлетворяла его скрытые желания и добилась значительных успехов в том, чтобы сделать его более уверенным любовником. И в самом деле, его техника улучшилась настолько, что даже при его среднем размере она наслаждалась их сексом. Кроме того, она приучила его к оральному сексу, научив технике и терпению.

Через Сильвию Джон знал, что Фрэнк общается с его женой, но не знал подробностей. Ему посоветовали не вмешиваться и вести себя позитивно по отношению к своему боссу, если она что-нибудь будет говорить против. Его собственнический инстинкт подавлялся беспокойством о том, что может сделать Фрэнк, если он вмешается, и ещё он верил, что его жена отклонит любые сексуальные приставания. В конце концов, он надеялся, что Фрэнк в итоге примет это и не будет настаивать.

— Ты вообще собираешься доводить дело до конца? — дразнила как-то вечером Сильвия своего мужа, пока они лежали в кровати и смотрели телевизор.

— Это такая рыбка, которую надо правильно вываживать. Но я думаю, что уже близок, — объявил он.

— Надеюсь, оно того стоит, — ответила она.

— Я думаю, да, — ответил он.

***

Молодая пара снова пришла к ним на ужин, на этот раз в субботу. Джон видел, что Эмили была уже менее сдержанной, чем в прошлый раз, и подозревал, что ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх