Правила. Часть 4 (перевод)

  1. Правила. Часть 1 (перевод)
  2. Правила. Часть 2 (перевод)
  3. Правила. Часть 4 (перевод)
  4. Правила. Часть 5 (перевод)
  5. Правила. Часть 6: Сначала смотри на меня (перевод)

Страница: 1 из 11

... Я вытащил свой телефон и набрал номер дома Дэна и Джуди, надеясь получить информацию о Саре. Да, было раннее утро, и я был измотан, но мне было все равно. Дэн ответил на третьем гудке.

— Дэн, я только что видел новости. Ты что-нибудь знаешь о Саре?

— Сара сейчас в гораздо лучшем месте, Джон, — сказал он.

Я слышал эмоции в его голосе и знал, что случилось что-то плохое. Но мне нужна была информация, а не банальности. Я должен был знать, выжила Сара или нет.

— Не говори мне эту чушь, Дэн, — сказал я. — Сара выбралась оттуда живой?

— Джон, это все, что я могу тебе сказать прямо сейчас, — сказал он.

— А что насчет Джуди? — спросил я. Конечно, если кто и знал правду, так это мать Сары. — Она там? Могу я с ней поговорить?

— Нет, Джон, ее здесь нет, — сказал Дэн. — Ей позвонил проктор, и она ушла в церковь вчера вечером. С тех пор я не видел и не слышал о ней.

— Ты пробовал позвонить ей?

— Я пытался — сказал он, — но звонок идет прямо на голосовую почту. Я пытался позвонить в полицию и пожарную часть, но они сказали, что пока ничего не могут сказать.

— Хорошо, Дэн, — сказал я. — Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь, договорились?

— Договорились — сказал он.

Я закончил разговор и набрал номер дома моих родителей. Мама ответила на первый звонок.

— Джон, ты где? — спросила она. — Видел новости?

— Да, мама, — сказал я. — Я только что приехал в Амарилло и увидел новости. Вы слышали ли что-нибудь о Саре?

— Нет, Джон, мы ни от кого ничего не слышали. Ты представляешь, мы отсюда видим огонь. В новостях все выглядит ужасно.

— Я позвонил Дэну, и он тоже ничего не слышал, — сказал я. — Он сказал мне, что Джуди позвонили из церкви и она ушла. Он не получил от нее ответа.

— Боже мой, — сказала она. — Я надеюсь, что она не попала в огонь. В новостях взяли интервью у местного пожарного, который сказал, что это был самый сильный пожар, который он когда-либо испытывал. Церковь пастора Билла начала молитвенную цепочку. Я тоже молюсь, чтобы они ушли оттуда живыми.

— Что-то мне подсказывает, что они этого не сделали, — сказал я. — Дайте мне знать, как только вы с папой услышите что-нибудь, хорошо?

— Конечно я сделаю это, Джон, — сказала она. — Выспись сейчас, хорошо?

— Хорошо, мама, — сказал я. — Доброй ночи.

Я закончил разговор и снова упал в кровать, мой мозг двигался со скоростью 100 миль в час. Когда наконец заснул, мои сны были наполнены образами горящей Сары, кричащей от боли. Что я наделал, спрашивал я себя. На следующий день я встал, проделал свой утренний ритуал и проверил новости на предмет обновлений. Когда я включил телевизор, я увидел, что уже началась пресс-конференция с участием местного начальника пожарной охраны, начальника полиции, а также государственных и местных чиновников. Начальник пожарной охраны был у микрофона, отвечая на вопросы группы репортеров.

— Шеф, вы знаете, как начался пожар? — спросил один репортер.

— Пока мы можем сказать, что прилагаем все усилия, — сказал он. — Как вы знаете, в очаге пожара все еще есть несколько горячих точек, поэтому мы должны действовать крайне осторожно.

— Вы подозреваете поджог? — спросил другой репортер.

— На данный момент мы не исключаем ничего, — сказал шеф.

— А как насчет выживших? Кто-нибудь был в здании, когда оно загорелось? — спросил третий репортер.

— На настоящий момент наши бригады обнаружили останки около 12 человек, — сказал начальник. — Еще слишком рано говорить, как они умерли, и судмедэксперт работает над опознанием останков, которые мы нашли на данный момент. Как вы знаете, мы не назовем никаких имен, пока не будут уведомлены ближайшие родственники.

— Возможно ли, что кто-то имел обиду на церковь? — спросил другой репортер. Начальник полиции подошел к микрофону и ответил на вопрос.

— На данный момент возможно все версии, — сказал он. — мы тесно сотрудничаем с пожарной службой, чтобы определить причину пожара, и, если необходимо, проведем дальнейшее расследование. На данном этапе мы просим всех, кто хоть сколько-нибудь знает о том, что здесь могло произойти, сообщить нам об этом.

Так продолжалось некоторое время, репортеры задавали одни и те же вопросы снова и снова. Я хотел сам позвонить им, но отказался. Вместо этого я позвонил в офис Билла Джексона. Он ответил на второй звонок.

— Билл, это Джон Карлсон, — сказал я.

— Значит, ты уже слышал новости, — сказал он. — Обычно я не захожу в офис по субботам, но решил, что ты позвонишь, поэтому зашел.

— Спасибо — сказал я. — У вас есть известия о Саре или о том, что могло случиться?

— К счастью для вас, Фрэнк вел наблюдение, пока вы были там, — сказал Билл. — Он отмечает, что вы уехали около 17:00. Примерно через пять часов из церкви выехал темный седан, за рулем которого, похоже, был очень крупный темнокожий мужчина. Он не видел никого больше в машине, так как стекла были тонированы. Час спустя на стоянку въехал черно-белый BMW. Он так и не уехал.

— Этот BMW похож на машину Джуди, — сказал я. — А большой темнокожий мужчина похож на Вернона Уайта, парня, который дал мне компьютерную информацию и первые видео.

— Ясно, — сказал Билл, — попрошу Фрэнка посмотреть, что он может узнать про от этого Вернона Уайта. А Джуди — это мать Сары, не так ли? — спросил Билл.

— Да, — сказал я, — Я позвонил Дэну сегодня рано утром, когда увидел новости. Он сказал, что Джуди ушла после звонка из церкви и больше не вернулась домой. Он попытался позвонить, но все сразу переключалось на голосовую почту. Как вы думаете, мне следует позвонить в местные органы?

— Я хорошо знаю начальников полиции и пожарной охраны, — сказал Билл.

— Я поговорю с ними сам. Подозреваю, что позже у них могут возникнуть вопросы к тебе. Оставайся на связи и дай мне знать, где ты, хорошо?

— Куда я денусь — сказал я.

Я почувствовал некоторую надежду после того, как звонок закончился. Возможно, Верну все-таки удалось вовремя вытащить Сару оттуда. Мне нужно было с ним связаться, но у меня не было номера или адреса электронной почты. Я просмотрел белые страницы нашего города и посмотрел, но не увидел «Вернона Уайта, В. Уайта» или кого-либо еще, кто мог бы быть им. Я подумал, что он не указал свой номер в списке из-за того, что занимал должность охранника церкви. Позавтракав, я выехал из мотеля и отправился в путь, остановившись только для дозаправки, еды и кофе. Я решил закончить день, когда попал в Барстоу, Калифорния. К тому времени я провел в дороге почти 14 часов и очень устал. Взял один бургер и заселился в мотель, убедившись, что там хороший Wi-Fi. Оттуда я связался с родителями, чтобы сообщить им, где я нахожусь, и начал поиски. У меня было предчувствие, что в Интернете всплывет что-то об этом пожаре, и я не ошибался. К настоящему времени количество пострадавших увеличилось с 12 до 17 или 18, в зависимости от того, како й сайт вы просматривали. Имена еще не разглашались, поскольку судмедэксперт все еще пытался опознать останки. Причина возгорания еще не установлена, но власти не исключали поджог. В одной из статей цитировался первый проктор, который выступил с заявлением, в котором выразил обеспокоенность местным сообществом и выразил надежду, что пожар не был результатом «преступления на почве ненависти». «Что за тип» — подумал я. Я также просмотрел YouTube, думая, что к настоящему времени кто-то выложил бы видео пожара. Опять же, я был прав. Я видел два видео, размещенных обычными пользователями, которые, как я полагал, были первыми. Одно видео показало окно второго этажа. Огонь в комнате был похож на мерцающий желто-оранжевый лист. Внезапно я увидел силуэт темный фигуры, стоящей перед открытым окном. Я мог различить голову и что-то вроде туловища, покрытого какой-то мантией или накидкой. Я также мог различить рога, растущие на макушке. «Черт возьми», — сказал один мужчина на видео. — «Посмотрите на это дерьмо»....

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх