За чертой (перевод с английского)
Страница: 9 из 11
Дот посмотрела на меня и искренне воскликнула:
— Надеюсь, вы сравняли счет, шериф. Вы можете арестовать его?
Я от души рассмеялся и успокоил:
— Думаю, он сейчас в больнице, и далеко не так хорош, как вчера. Случаются несчастные случаи, знаешь ли.
Это было также испытанием для Мэвис. До этого она жила и явно трахалась с этим парнем. Интересно, как она отреагирует на «несчастный случай» для своего любовника?
На лице у Мэвис разлилось блаженство, как будто она внезапно узрела Бога, и она сказала со значительным самодовольством:
— Отлично!!
Дот решительно кивнула и засмеялась. У нее под рукой была пара меню. Она передала их нам, повернулась на каблуках и ушла, все еще посмеиваясь. У Джимми явно было не много друзей.
Я взглянул на меню и посмотрел в ярко-зеленовато-синие глаза. Они энергично буравили мой мозг. Мэвис — очень умная и очень сильная женщина. Прошлой ночью она была избита, накачана наркотиками и изнасилована. Многие женщины были бы уничтожены, не в состоянии справиться. Мэвис же хотела получить ответы.
Я посмотрел на ее безупречное лицо, каждая черта которого была идеально пропорциональна и выровнена под массой вьющихся черных волос, и чувство облегчения нахлынуло на меня. Если я даже мёртв, то и черт бы с ним. Я был там, где хотел быть.
Я сказал:
— Ты закончила школу в О-Клер и преподавала английский язык в средней школе, так что, вероятно, читала Уэллса, верно?
Мэвис выглядела изумленной. Она возмущенно воскликнула:
— Как ты это узнал?! Ты копался в моей личной жизни? У меня есть права, знаешь ли! — избитая, изнасилованная и злющая — это была Мэвис, которую я любил.
Я засмеялся и ответил:
— Расслабься, это часть истории. Но тебе придется открыть свой разум. Ты знаешь «Машину времени» Уэллса?
Она кивнула в знак согласия и подтвердила:
— Я дала задание прочитать это своим ученикам.
Я продолжил:
— А веришь ли ты, что такое могло случиться на самом деле?
Она засмеялась:
— Это глупо! Конечно, этого не могло произойти! Куда ты клонишь?
Я чувствовал, что дискуссия идет не так, как мне хотелось. Мэвис, скорее всего, уйдет, если я расскажу ей настоящую историю. Так что, я тоже рассмеялся и сказал:
— Я просто хотел узнать, насколько ты открыта, — но едва вымолвив, сразу понял, насколько слабо это звучит.
Она начала мрачно, словно инквизитор:
— Ты назвал меня своей женой прошлой ночью.
Я понял, что не смогу отказаться от ЭТОГО, поэтому сказал:
— Извини, — фигура речи. Я хотел сказать: «моей будущей женой», — я обезоруживающе улыбнулся и сказал еще: — Я бы добавил: «и матерью моих детей», но подумал, что забегаю вперед.
Она соблазнительно улыбнулась в ответ:
— Ох-хо!! Уж не слишком ли ты наглый. С чего ты взял, что я вообще обращу на тебя внимание?
Я посмотрел на нее серьезными глазами и ответил:
— Ты почувствовала влечение. Черт, даже Джимми видел это. Я не знаю, что на меня нашло, но не вижу жизни без тебя.
Это было слишком далеко за чертой, и в моих словах было слишком много искренности. Потеря Мэвис была настолько ужасна, что я не мог даже говорить об этом без эмоций, проникающих в мой голос.
Это очень обеспокоило Мэвис. Я быстро заткнулся, а Мэвис сердито сказала:
— Как ты можешь говорить что-то подобное? Я ведь даже не знаю тебя.
:
— Может быть, мы были женаты в другой жизни? Может быть, это все объясняет? — пошутил я.
Она заерзала, как это делают женщины, когда их эмоции становятся слишком сильными. Я поставил на любовь, которую мы делили, чтобы перейти на неизбежную дистанцию, но этого явно не произошло.
Она сказала с раздражением в голосе:
— Я не знаю, кто ты и почему играешь со мной. Но, ДА, я почувствовала, что между нами произошло что-то существенное. — Потом разозлилась еще больше и добавила: — Я не могу понять, что вызывает это, и это беспокоит меня. Я помню большую часть того, что произошло прошлой ночью, включая нежелательный секс, и я знаю, что ты спас меня. Но если ты не можешь объяснить, что только что сказал, тебе нужно отвалить
Хорошо, я подошел к краю. Я попробовал мой самый убедительный голос:
— Пойдем куда-нибудь вдвоем. Ты не поверишь в то, что я тебе скажу, но я рассчитываю на то, что ты доверяла мне в прошлом, и это поможет тебе довериться мне сейчас.
***
Мы вошли в ее маленькую квартиру. Это было уютное место. У нее была гостиная с парой мягких кресел, стол перед окном, на нем стояла маленькая лампа, и торшер рядом с одним из кресел. Это было то самое кресло, в котором я спал прошлой ночью.
Там лежал дешевый, но чистый вязаный крючком коврик, покрывающий крашеный деревянный пол. В паре книжных шкафов стояли стопки книг. Мэвис увидела, куда я смотрю, и скромно сказала:
— Мне нравится читать.
Я знал это, потому что она практически жила в библиотеке, когда мы были женаты.
У стены была аккуратно заправленная кровать. Была еще одна комната — ванная. Похоже, там Мэвис готовила на маленькой плитке.
Я сидел в одном кресле, она — в другом. Я заметил, насколько все было опрятно. В маленькой раковине не было ни мусора, ни кастрюль. Мэвис была отличной домохозяйкой, и было ясно, что опрятность являлась глубинной частью ее личности.
Она пристально смотрела на меня. Два синяка вызывали беспокойство, но не отвлекали ни от ее фарфоровой кожи, ни от естественной формы и глубокого интеллекта ее глаз. Ее густые черные брови были выгнуты. Она ждала, когда я расскажу свою историю.
Ну, что ж, как говорится: «Назвался груздем — полезай в кузов».
— Все что я собираюсь сказать тебе — правда. У меня нет возможности доказать это. Но я хочу, чтобы ты доверилась своим чувствам. Они помогут тебе увидеть, что я не вру.
Я вздохнул и начал:
— Мы были женаты девять лет. Мы очень сильно любили друг друга. У нас есть прекрасная дочь по имени Ава. Это — единственное доказательство того, что у меня все это было.
Я порылся в кармане и вытащил свой мобильный телефон, который был выключен — мне нужно было сохранить заряд батареи для этого самого момента.
Я увидел, что Мэвис собиралась взорваться, но затем отвлеклась на телефон, и выглядела озадаченной.
— Что это?
— Это мой телефон. Так мы делаем телефонные звонки в двадцать первом веке.
Мэвис сначала пропустила мои слова мимо ушей, но потом они ударили ее. Она изумленно воскликнула:
— Подожди!!! Ты сказал двадцать первый век?! — Она не верила своим глазам.
— Закрой рот, а то мухи залетят, — пошутил я.
Когда телефон загрузился, я сказал:
— Я не могу позвонить с него здесь, потому что это зависит от других технологий, но он подтвердит то, что я собираюсь сказать.
Мэвис выглядела не убежденной. Интересно, кто бы отреагировал иначе, если бы в их гостиной появился совершенно незнакомый человек и раскрутил совершенно нелепую историю, подобную моей.
Я посмотрел ей в глаза, желая, чтобы она поверила моим словам, и сказал:
— Я знаю, что то, что я говорю, звучит глупо, и я, вероятно, пугаю тебя, но думаю, ты видишь, что мой телефон не из этой эпохи.
Она нерешительно кивнула.
В этот момент на экране появился рабочий стол. На нем была установлена недавняя фотография Авы в форме болельщицы Барсуков. Она была потрясающе красивой, точной копией своей матери.
Мэвис ошеломленно сказала:
— Где ты взял эту мою фотографию?
— Это не ты, это — наша дочь Ава. Ей двадцать один год, и еще три дня назад она была моим единственным напоминанием о нашей с тобой совместной жизни.
Немного помолчав, я добавил:
— Я знаю, что твой опыт с мужчинами говорит тебе, что ты была бы дурой, доверившись мне. Но позволь заверить, наша любовь была настоящей, и эта молодая женщина является ее плодом.
Мэвис выглядела так, словно страдает от ... Читать дальше →
Последние рассказы автора
В тисках на верстаке все еще была зажата одна из моих ракеток, над которой я раньше работал. Я слышал, как двое наших младших детей по другую сторону перегородки играют в комнате отдыха и смотрят по видеомагнитофону диснеевский фильм.
Сидя в своем старом потрепанном кресле, я взглянул на...
Читать дальше →
Увидев вышеупомянутый снег, она заранее позвонила мужу, чтобы узнать, когда тот будет дома, но не смогла...
Читать дальше →
После начала Экспо всякий раз, когда у меня возникали перерывы в работе, я спускалась в диспетчерскую испытательного центра, созданного командой Питера в штаб-квартире, чтобы узнать, что...
Читать дальше →
Когда я вошла, уровень шума заметно упал, но я проигнорировала внимание, которое привлекла, и осмотрела комнату, пока не заметила, как мне машет рукой Мардж из-за стола, который она заняла. Когда я подошла к ней, чтобы сесть, шум постепенно вернулся к прежнему уровню.
Когда я подошла, она встала. Не зная...
Читать дальше →
И тут я понял, что проклятой псины рядом нет. Это было довольно необычно. Обычно она встречала меня в дверях, рыча и угрожая обнаженными клыками. Я начал носить в кармане угощение, чтобы уговорить ее впустить меня в свой дом.
Почему у меня была собака, которая...
Читать дальше →