Перед рассветом

Страница: 24 из 27

— Выпей, девочка, — разрешил командор, — Оно поможет тебе расслабиться. И госпожа Лилиана советует.

Капитан взял в руку пузатый графин с розоватой жидкостью и наполнил бокал, стоявший перед девушкой.

— Что вам налить, господин Норт, — Бритс показал на глиняную бутылку, запечатанную сургучом, — Есть прекрасный ром.

— Пожалуй, — согласился Крис.

Когда бокалы были наполнены, мужчины встали, и командор коротко и торжественно произнес:

— За Её Величество!

Дана тоже хотела встать, но командор легким движением руки удержал девушку на месте.

— Скажите, госпожа Дана, — обратился к рабыне капитан, усаживаясь на свой стул, — Где Вы научились так здорово танцевать?

— Господин капитан, — девушка довольно улыбнулась, — На моей родине все танцуют очень похоже. Я немного посмотрела и запомнила основные движения. Я не умею танцевать вальсы и менуэты. Но обязательно научусь.

Всё, что выложил на тарелки кок, было вкусно и аппетитно, и Дана с удовольствием лакомилась давно забытыми угощениями. Мужчины вели неспешные разговоры, иногда давая девушке короткие, но понятные пояснения. Рабыня радовалась такому вниманию, вспомнив, как она жила с маркизой Элен Бросс и её братом. Только там, в той жизни их гостями были чопорные надутые матроны, все рассуждения которых оканчивались разговором о деньгах.

Внезапно в каюту влетел Муно, тот самый матрос, который музицыровал на палубе. Переведя дух, он выпалил:

— Капитан! Справа по борту неизвестный корабль!

— Всем наверх! — крикнул капитан.

— Я иду с Вами, — Крис быстро встал, — Матрос! Позаботьтесь о девушке!

— Слушаюсь, командор, — Муно вошел в каюту, освободив проход.

Норт и капитан выбежали на палубу. Действительно, с правого борта к ним на большой скорости приближался корабль, судя по размерам, корвет.

— Курс по ветру! — скомандовал Бритс, вынув из кармана подзорную трубу, — Команде приготовиться к бою!

Командор тоже вглядывался в очертания непрошенного гостя, но пока определить принадлежность и тип ему не удавалось.

— Что скажете, Крис? — капитан подал Норту трубу.

— Слева по борту наш флагманский фрегат! — раздался голос впередсмотрящего, — Идет к нам на всех парусах!

— Поднять флажки! — раздалась команда Бритса.

Над яхтой взвилась гирлянда разноцветных треугольников, оповещающая о принадлежности судна. На фрегате ответили тем же. На мачте яхты поднялся еще один флажок, сообщавший о незнакомце. Фрегат, быстро нагонявший яхту, ушел немного в сторону, требуя освободить ему дорогу.

— Право на борт! — капитан встал рядом с рулевым, — Добирай, Дин! Еще! Еще! Так держать!

Корвет, шедший наперерез яхте, слишком поздно заметил вынырнувший из-за её корпуса корабль. Пытаясь развернуться на всём ходу, он начал заваливаться на правый борт и потерял скорость. Было видно, как на корабле началась паника. Люди прыгали за борт, даже не пытаясь спасти судно.

Фрегат, подойдя вплотную к тонущему корвету, дал залп из бортовых пушек. Сквозь пелену дыма и треск ломавшихся надстроек раздались крики абордажной команды. Матросы фрегата с обнаженными саблями бросились на вражеский борт, круша всё на своём пути. Закипел бой.

На палубу в сопровождении Муно вышла Дана. Широко раскрытыми глазами, она смотрела на живописную картину сражения, вздрагивая при каждом залпе. Крис, обняв девушку, отвел её в сторону и усадил на ящик.

— Не бойся, девочка моя, — тихо сказал он, — Мы поворачиваем домой.

— Кто это? — спросила рабыня дрожащим голосом, указывая на лежавший на боку корабль.

— Твой старый знакомый, — задумчиво ответил Норт, — Капитан Гулл.

— Это тот пират, который напал на нашу деревню! — воскликнула рабыня, но вдруг схватила Криса за руку, — Но у него был корабль большой, как тот, который стоит рядом!

— Тот фрегат он потерял еще год назад, — командор снял свой камзол и накинул девушке на плечи, — А откуда у него этот, я не знаю.

— Его убьют? — спросила Дана.

— Повесят, как пирата.

— Когда?

— Когда закончится суд, — пожал плечами Норт, — А почему ты спрашиваешь?

— Простите меня, хозяин, — девушка опустила глаза, — Я хотела у него спросить о моей матушке маркизе Элен и её брате Алане.

— Я обещаю тебе, что спросишь, — твердым голосом ответил командор, — Сама спросишь.

— Курс — в порт! — крикнул капитан и тихо добавил, — Идем домой.

Вернулись домой поздно. Всю дорогу девушка молчала, уткнувшись в плечо Криса.

— Устала, — думал он про себя, — Ничего, за ночь отдохнет.

Но и утром Дана выглядела вяло. Норт немного растерялся и к полудню привез Лилиану. Осмотрев рабыню и напоив её своей настойкой, женщина спустилась в гостиную.

— Немного понервничала, — спокойно сказала Лили, — Но ты так больше не делай. Организм еще не окреп, и любые неожиданности могут только повредить.

— У меня не было выхода, — словно оправдываясь, сказал Крис, — Если бы мы не вышли в море, этот пират снова нырнул бы куда-нибудь. Ищи его тогда!

— Успех есть? — женщина в упор посмотрела на командора, — Поймали?

— Да, — вяло ответил Норт, — Наш бравый судья уже приступил к допросу. Послушай, Дана тоже хочет с ним поговорить.

— Интересно! — воскликнула Лилиана, — О чем же?

— Когда-то этот Гулл со своей командой разорил и сжег её селение и увез Дану вместе с другими девушками. По дороге многие померли, но трем удалось выжить. Не знаю как, но некоему маркизу Алану Броссу и его сестре Элен удалось выкупить их у пирата. Причем, она рассказывала, что стояла на палубе, когда совершалась эта сделка. Гулл вел себя грубо, но этих людей побаивался, поэтому, особенно не торговался, но пригрозил о скорой встрече. Вот девушка и думает, что он может что-то знать об их судьбе. Что ты думаешь об этом, Лили?

— Ну, что! — женщина на минуту задумалась, — Шансов мало, но пусть спросит. Вопрос, будет ли с ней откровенен этот негодяй? У таких жалость к другим людям полностью отсутствует.

Утром следующего дня командор и Дана приехали в крепость, где содержался пират, и прошли в кабинет судьи. Выслушав девушку, Бени передернул плечами. Они спустились в каземат и подошли к камере, в которой сидел Гулл.

— К тебе посетители, — произнес судья, — Они хотят задать несколько вопросов.

— Плевать я хотел на их вопросы! — отмахнулся пират.

— Напрасно рычишь, — подал голос Крис, — Совести у тебя нет, это я знаю, но перед смертью мог бы и пооткровенничать.

— Что тебе от меня надо? — бандит уставился на командора, — Меня скоро повесят, зачем мне нужна эта откровенность?

Тут Гулл увидел негритянку и отскочил в сторону. Замахав руками, словно его донимал целый рой пчел, он прижался к стене и завыл, как умалишенный.

— Это дьявол! — заорал пират, тыкая пальцем на Дану, — Уйди, сатана!

— Не прикидывайся, Гулл, — глядя на истерику, сказал Крис, — Вижу, что узнал. Вот ей ты всё и расскажешь.

— Ей? — пират еще сильнее забился в угол, — Это она виновата во всех моих бедах! Зачем я только пошел туда? Зачем? Зачем?

— Ты сам виноват во всех твоих бедах, — прервал его Норт, — Зачем ты вообще на свет появился? Утихни и отвечай на вопросы. Будешь юлить, я сам тебе шею сверну без всякого суда.

Дана присела на грубый табурет и посмотрела на разбойника. Как же он был ьеспомощен сейчас! Девушке стало даже жаль этого некогда грозного и жестокого человека.

— Господин Гулл, — робко начала она.

— Можно без господина, — поправил девушку судья.

— Пусть говорит, как ей нравится, — вмешался командор.

— Скажите, господин Гулл, — снова заговорила Дана, — Вы ведь знаете Алана и Элен Бросс. Вы их не встречали больше?

— Чтоб им гореть в преисподней! — рявкнул пират.

— Тебе вопрос задали, — снова встрял Крис, — Отвечай.

— Это те, — немного успокоившись, начал Гулл, — Которые тебя выкупили у меня?

...  Читать дальше →
Показать комментарии (1)

Последние рассказы автора

наверх